Békés Megyei Népújság, 1971. augusztus (26. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-26 / 200. szám
Zsíros kenyér—vizesen Egy téma, több változatban Szinte nincs olyan hét, ami- tar ne kapnánk levelet olyan békéscsabai olvasónktól, akik. nek szívügye a város tisztasága, akik méltatlankodnak azért, hogy egyesek rongálják a' parkokat, szemetelnek' vagy nem söprik a házuk táját. Most ts két ilyen témájú levél érkezett, az egyik Áchim L. András lakótelep, a másk a városközpont tisztaságát, illetve tisztátalan- ságát kifogásolja. A lakótelepen sok olyan furcsaságot tapasztalnak az ott élők, amely bosszantó. Olvasónk szerint a DÁV például már befejezte a világítótestek szerelésért, de azt a homokot, amit egy éve kihordtak a munkálatokhoz, nem vittek el. A szél i »dónként felkapja és viszi nemcsak a járdára, a füves, parkos területre, hanem a lakásokba is. A Bisztró környékén a parkolóhely befejezése elmaradt. Nagy a por, sok a szemét ezen a részen és sajnos a lakók közül is soikan nem törődnek a közterületek tisztaságával. A másik levél írója szinte fel-1 hívást intéz a város lakóihoz, hogy ne szemeteljenek, legalább a városközpontot kíméljék ettől. Javaslatai is vannak arra, hogyan lehetne ezt megszüntetni. Elsősorban arra lenne szükség szerinte, hogy az emberek szemlélete megváltozzon és mindenki magáénak érezze a várost, szív- • ügyének a tisztaságot. Jelenleg viszont az a helyzet, hogy sok esetben szinte bokáig járunk a szemétben., különböző hulladékban, mint ahogy azt rajzolónk is illusztrálja. Mindkét olvasóval egyetértünk és nekünk is az a véleményünk, hogy többet kellene töKöszönő levél Ajánlott lévél érkezett Refor. mátuskovácsházáról rovatunkhoz. Az írásból kitűnik., hogy j idős asszony küldte, s a, levél j elolvasása után megtudtuk,' hogy handberger Beláné már; 74 eves. Nem panaszt írt, ha- '■ nem, úgy érezte, hogy tollai kell fognia, mert örömét és kö- j szünetét így szeretne kifejezni j azok iránt, akik tisztelettel és j megbecsüléssel övezik az idős j tíz-tagokat és segítik is őket. Levélírónk közli, hogy alapító- xigja volt a reformátuskovácsházi Dózsa Termelőszövetkezetnek, amely most már a mező- j kovácsházi Űj Alkotmány Ter-1 melőszövetkezettel egyesült és ’ tagjai itt dolgoznak. Az Üj Al-! kotmány vezetősége azonban j nem feledkezik meg egyetlen, idős emberről sem, s jól- j eső érzéssel fogadták a volt [ Dózsa idős tagjai is azt a meg-' hívást, amelyet nemrég kap- j tali egy találkozóra. A bensősé- get ünnepélyen, családias han- ■ gúláiban igen kellemes órákat j töltöttek el, ahol a termelőszö-\ vetkezet meg is vendégelte a j találkozó résztvevőit, az idős nyugdíjas tagokat. Olvasónk! többek között ezt írja: „Szinté \ le sem tudom írni az örömöm, oly megható volt ez a gondoskodás. Kívánok a sz-tagtársak- nak, akik most is dolgoznak és a vezetőknek erőt. egészséget, hogy az idős nyugdíjas tagoknak minél több örömet szerezhessenek az elkövetkező években is.” Ezután egy óhajáról ír olvasónk. Azt szeretné, ha a megye más községeihez hasonlóan Reformátushovácsház&n is lenne egy olyan napközi, ahol az idős emberek nyugodt, kényelmes körülmények között tölthetnék pihenő óráikat. Tálén. nem. elérhetetlen kívánság. rődnl a tisztasággal. Bár ez a néhány szó már igen elcsépelt, mégsem lehet elégszer leírni. Kispárna vagy Ciiemotox? Gyebrovszki Lajosné békéscsabai olvasónk igen szellemesen ír egy olyan általános bo&z- szúságról, amely, minden békéscsabainak sok kellemetlenséget okos-. Ez pedig a rendszeresen megújuló szunyoginváziój Azt kérdezi, mit tennénk mi az • ő helyeben? „A Körös-parthoz közel lakom és esténként szúnyogfelhő vesz körül kint is, bent is — írja. — A Chemotox jól bevált rovarirtöszer. de évről évre drágább, most 24,70 forintért lehet ntegvásárolni, de meglepve tapasztalom, , hogy a dobozok feltöltése legtöbb esetben hiányos. Kérdem, miért ilyen drága egy rovarirtószer, hiszen ez minden háznál szükséges, ha meg már ilyen áron adják miért nem töltik fel rendesen? A mennyiségre és az árra való tekintettél ezután jól meg kell gondolni, hogy Chemotocx vagy kispárna háborút indítsak a szúnyogok ellen. Véleményem szerint, ha az ára ilyen magas, „lehetne egy kicsivel több”, hogy a kereskedelmi nyelvnél maiadjunk, de mit válaszol erre a gyártó cég? Szeretném tudni.” Mi Is... „Augusztus 22-én délután fél ( öt órakor a békéscsabai strandon levő büfében húsz perc sorbán- állás után sült kolbászt szerettem volna enni — írja Fekete Gábor. De mivel a kolbász elfogyott, így megelégedtem kolbász-zsíros kenyérrel. Meglepetésemre a következőket tapasztaltam: a sütő lábosban a zsír, melyben az előbb kolbászt sUtött az eladó, úgy látszik, kevésnek bizonyult a kenyér mártására. így „valódi” kí«ryósl vízzel felöntütte és felforralta, majd ebben mártotta meg a kenyeret. A fenti módon elkészített kolbász-zsíros kenyeret darabonként 90 fillérért árusította. Harminc fillér a kenyér és 60 fillér rajta a zsír? Nem is rossz ötlet. Ügy látszik a békéscsabai strandon az eladók mindent megtesznek annak érdekében, hogy éhen ne vesszen a ftlrdőző!?” Illetékesektől megtudtuk, hogy a Vendéglátóipari Vállalat körlevélben adott ki utasítást arra, hogy kolbász-zsíros kenyeret csak alföldi finom kenyérből lehet árusítani, mégpedig darabonként 80 fillérért. Aki ezt az utasítást megszegi, azt felelősségre vonják. Reméljük, hogy a fenti esetet is kivizsgálják. Annak eredményét lapunk hasábjain közöljük, mert amennyiben ilyesmi előfordult, az valóban visszaélés a fogyasztók jóhiszeműségével. Járdát kérnek A békéscsabai Kézav utca lakói nevében fogott tollat O. M. olvasóink. Ez az utca, — mint írja — talán egyik legrégibb része Békéscsabának. Ez meglátszik a külső arculatán is. Az itt lakók viszont szeretnének kulturáltabb körülmények között lakni és jobb járdákon közlekedni. Azonban ami most van, az szinte járdának sem nevezhető. A páros oldalán meg egyáltalán nincs is. „Városunk állandóan szépül, fejlődik, sőt még a minket környező utcák. is. Széles betonjárdák vannak, csak éppen a mi utcáinkban nem. Éppen úgy történik a gyalogos közlekedés, olyan körülményék között, mint 50 vagy 100 évvel ezelőtt. A városi tanácsnál ezt a gondot tudomásunk szerint már ismerik. Évekkel ezelőtt szó is volt járdaépítésről, sőt még salakot is hordtak az utcába. Azóta viszont elporladt, a szó pedig elszállt, a járda nem készült el” — fejeződik be a levél. Most hozzánk fordultak, hátha tudnánk panaszunk orvoslására gyógyírt találni. Arra nincs lehetőségünk, hogy járdát épít-1 tessünk, de a tanacs vezetői bi-j zonyára figyelembe veszik az it- i teni lakók kérését, a lehetősé- [ gekhez mérten beütemezik a járda építését. * Elfelejtett válasz Orosházi olvasónk arról érdeklődik, hogy a panaszkönyvi bejegyzés válaszadásának általában menynyi a határideje. Nem emelték-e fel, mint a hűtőszekrény garanciális idejét? Ugyanis ez év áprilisában az orosházi MAV-állomással szemben levő bisztróban egy nagy jaffát, kért és a kiszolgáló a szódába (egyébként az előírt — a szerk.) 3 centes pohárkával töltőn a szirupból. A vendég azonban nem elégedett meg ezzel, mivel úgy tudta, hogy a nagy jaffába féldecis pohár szirup jár. A reklamációra egy újabb 3 centes pohár szirup került a szódába, de most már a felszolgáló 5,60-at számolt fel az italért. A vendég nem fogadta el, sokallta sut összeget s kérte a panaszkönyvet, melynek 13. oldalára írta észrevételeit és kifogását. Választ azonban azóta sein kapott. A panaszkönyvi bejegyzésben teljes nevet és lakcímet is közölt. Bár a vendégnek ez esetben nem volt jogos a kifogása, a kereskedelmi felügyelőségtől megtudtuk, hogy válaszolni feltétlen kellett volna. A belkereskedelmi miniszteri rendelet szerint ugyanis a panaszkönyvi bejegyzésre 15 napon belül kell válaszolni és értesíteni a panaszt tevőt az elintézés módjáról. Mi is furcsáljuk, hogy ez a válasz késik. Kétfelől is intézkedtek Nagy öröm számunkra, ha az olvasók jelzései ép cikkeink nyomán az illetéke« részéről intézkedés történik. Ez azt jelenti, hogy a bírálatokat nem hagyják figyelmen kívül és ha azok jogosak, orvosolják. Ez történt a lapunk július 22-i számában megjelent Kényszerű kerülők című cikkünk hatására is. Augusztus 12-én már közöltük, hogy a városi tanács építési és közlekedési osztálya megtette a szükségeseket, hogy a békéscsabai Knézich utca lakóinak ne kelljen a Tanácsköztársaság üti építkezések miatt nagy kerülőket tenni. A cikkre reagált a Békés megyei Állami Építőipari Vállalat is és Ko- rek Ferenc igazgató adott választ, melyből idézünk: ;,A Knézich utcában a földút karbantartásáról gondoskodtunk és a továbbiak során is biztosítjuk az egyirányú járműforgalmat. Az építkezés területén levő közkút áthelyezésére a viz- és csatornamű vállalatot felszólítottuk. A városi tanács építési tu közlekedési osztálya, valamint vállalatunk részéről megtett intézkedésekkel a cikkben felvetett problémák nagyobb részt megoldást nyertek. A továbbiakban arra törekszünk, hogy a szóban forgó építkezések révén a lakóikat ne érjék bosszúságok. Ezúton is kérjük az érintett lakók megértéséit és türelmét.” Élvezhetetlen j . » mintapéldány 1 Kesztyűs Sándor vésztői olva- j sónk leveléhez egy cigarettát ifi S mellékelt nagy meglepetésünk- ; re. A sorokból azután megtud- : tűk, hogy illusztrációként szán- : ta, olyan célzattal, hogy meg- : győződjünk sorainak igazsága. ; ról. Az észrevétel az, hogy a : vésztői önkiszolgáló boltban vá- j sárolt cigaretták egy része pe- j neszes. Kesztyűs Sándor Mátrát : szív, s ahányszor ezt vásárolja, | mindig bosszúsan tapasztalja, ; hogy a szívni való élvezhetetlen ; Megkérdezett másokat is: még, [ akik Kossuth cigarettát vásárol- : nak, azok ia hasonlóan jártak. A : beküldött mintapéldány Mátnf- , ból mi is megállapítottuk, hogy • valóban penészes, s javasoljuk, j hogy a bolt vezetője vizsgálja ! meg mi ennek az oka. Szívesen j közöljük, majd válaszát is. j Tesszük ezt azért, mert szeret : nénk, ha ilyen apróság miatt ; nem bosszankodnának a vésztói ; dohányosok. Ígérkezett^ sajnos azonban nem hozta közelebb a talány megfejtését csak egy értesüléssel lett gazdagabb- Ring archívumát az amerikai .hírszerzőktől is meg kelj óvnia. — Elegendő — folytatta —, ha megmondja, hol a rejtekhely A lengyelek miatt pedig ne aggódjék. — Honnan tudod — csattant fel —. hogy javaslatodat a megfelelő embernek mondod el? — Tudom. Ideszaladt, mert attól tartott, hogy valaki felhasználja Inge közlését, likvidálta már azt az asszonyt, akarói Inge mesélt? — Nem képzelődsz? — Sosem képzelődöm — mondta közömbösen. — Nos? Mi a válaszod? Csak arra kérlek, kímélj meg a sok üres fe-. csegéstől. Valóban... Már nem is volt miről beszéiniök, Úgy látszik Ring embere nem tartózkodik a várban. Ha nem Fräulein Elken a megbízott őrző, akkor... — Indulás — szólt határozottan, bizonyos szigort vegyítve hangjába. — Visszamegyünk. Anna Maria meghökkenve nézett rá. ■— Mit jelentsen ez? — Nem érthető? Visszamegyünk. Gyerünk, gyerünk. Te mész elől. — Ha arra gondolsz, hogy az úton megölsz, akkor inkább tedd meg itt — Indulj... Nagyon lassan lépkedett. Folyosó nagyterem... Amikor már az ajtón kívül jártak, FTáulein Elken. megállít • , 39. r— Maga mosolyog. Kloss úr. Szívesebben venném, ha eldugná ezt a pisztolyt, de hát maga ezt nem teszi meg. Éh nagyon komolyan beszélek. Képzelje el, hogy Hans Kloss kapitány ahelyett, hogy élete végéig Ring megbízatásait teljesítené sikertelenül, kellemes, .-emleges öiszágban ta l’rá magát. de geszre tömet - pé nztárcában, igazi pénzzel... Micsoda primitiv módszerekkel dolgozol — gondolta Kloss. — Érdekes — mormogta a foga közt. — Minek; tulajdonítható, hogy Sturmführer Elken ilyen csodálatos perspektívákat villantott fel előttem? Nem is volt csúnya ez a lány. És milyen nyugodtan nézegette a pisztolyt, amely már kezdte égetni Kloss tenyerét, — Képzeljük el — folytatta — •hogy valaki kereskedelmi ajánlattal közelednék1 maigához. Nevezzük így. — Kicsoda? — Valaki aki szívesen vásárolná papírt, például olyat is, amely jelenleg Németország szempontjából teljesen értéktelen... és Ring számára is értéktelen. Olyan papírokról van szó, amelyeket Rind itt rejtett el a várban, Kloss koncentrált. Vagy az amerikaiaknak, vagy az angoloknak dolgozik a lány. Az amerikaiakat nagyon érdekelte „érmés zetesen az Abwehr archívuma; örömmel fogadnák, persze nem azért, hogy átadják a lengyeleknek. De nem szabad kizárná a provokáció lehetőségét sem. — Miből gondolja? — kérdezte most már emelt hangon. — hogy az archívum itt van? — Ne tetesse magát, kapitány úr. Ezt az információmat az ostoba Ingének köszönhetem, a maga itteni megjelenése pedig tgazolja feltételezésem helyességét. Ring magára bízta az archívum őrzését. Kloss elhallgatott. — Előnyös tranzakciót ajánlok. — A városban lengyelek vannak — mondta Kloss. Arra persze egy pillanatig 6em gondolt, hogy leleplezze magát a lány előtt. A játék szórakoztatónak