Békés Megyei Népújság, 1971. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-25 / 174. szám

A ® «nSer 1 gyakran esik abba a hibá­ba, hogy egy új dolgot helytelenül egy-egy ismert dologhoz, jelenséghez, illetve sze­mélyhez kapcsolódva asz- saoaiáil. Mostanság ebben a for­rongó, mindennap újat ho­zó, erősen, technizálódó vi­lágban még több lehető­séig van ilyenféle helyte­len asszociációik kiépítésé­re. Jelen esetünkben mégsem helytelen asszociációról van szó. Azaz, ha a címet olvasván arra a kincske­resőre gondolunk, amely sokunk számára az első féltve őrzött könyvet, az igazán nagy élményeket, a gerjesztő lángocskát jelen­tette, akkor jó úton járunk. Az első kincskereső Mó­ra Ferenc nevével fémjel­zett Kincskereső kisköd- mön, a másik, ennek mai, ir.ég fiatal sarja, — neve is őrzi Móra által gyújtott szaretetet, tiszteletet — a Kincskereső c. ifjúsági szépirodalmi folyóirat. Hogy mi a közös a két Kincskeresőben ? Mindkettő a gyerekek­nek, az olvasó fiatalság­nak — az ifjúságért és az ifjúságnak — készült. De ettől több közös Je­gyük is van. Kincskereső Az egyik kincseket nyúj­tott és nyújt, a. másik azt szeretné, ha a fiatal, 10— 14 éves olvasók kincsekre találnának. Ahogy Gergő édesapja nagy gonddal, jó­ságával, szeretetével és szerénységével színezi a kisködmönt, úgy a kisded, de máris biztató, egyre erősödő, növekvő Kincske­resőnk is a felelősség, a remény, a szolgálat jegyé­ben készül. Abban is közös vonást fedhetünk fel, hogy a Kincskereső kisködmon szeretett írója a szegények világával díszített osoda- ködmönnel kincskeresés közben Szegedre ért be. Szegedről indult «1 a Kincskereső c. folyóirat is, hogy megkezdje régen várt szolgálatát. A Móra által megfogalmazott Kincskere­ső elnevezés pregnánsan kifejezi az induló Kincske­reső céljait Még egy tényben kap­csolódnék a Kincskereső kistködmönhöz. Míg Gergő, apja azon kérdéseire: — Hát aztán hol akarod ke­resni a kincset? Aztán, hogy akarsz hozzáfogni? — zavartan, határozatlanul válaszol, addig a Kincske­reső o. szépirodalmi folyó­irat szerkesztősége tudja, látja a kincskeresés mód­ját A lap főszerkesztője Hegedűs András főiskolai főigazgató így beszél az ifjúsági folyóirat céljáról: „A Kincskereső című folyóirat alapvető rendel­tetése az, hogy az ..Olvasó népért” — mozgalom cél­kitűzésednek megfelelően a 10—14 éves fiatalok olva­sás iránti érdeklődését fo­kozza, esztétikai ízlését fejlessze. Azt akarjuk, hogy fiataljainknak a könyv iránti igénye, szere- tete magatartásuk állandó jegyévé szilárduljon. A ma fiataljaihoz szóló, formáló erejű, esztétikai minőségeket felmutató írá­sokat kívánunk a Kincske­resőben megjelentetni.” Egyelőre kísérleti jel­legű a folyóirat. Éppen ezért felmérik az igénye­ket. Tudniillik azt, hogy igényük-e a korábban em­lített 10—14 éves gyere­kek a már megindított szépirodalmi folyóiratot Továbbá azt is, milyen kí­vánalmai vannak a tanuló- ifjúságnak, a pedagógusok­nak és a szülőknek. A szerkesztőség — mely­nek tagjai Kormos István, Csukás István költők, Dar­vas József író, Németh István — nyolc szám kia­dását tervezi, amelyben a magyar- és világirodalom kiváló alkotóinak művei mellett helyet kap képző­művészetd, népzenei isme­retterjesztő Írás is. A lap szerkesztőségének legyen továbbra is ereje és türel­me, hogy kinyissa azokat a kisajtókat amelyek a gye­rekek — a fiatalság — ér­zelmeihez, hangulatához vezetnek; egyszóval; pszi­chéjük minden sarkát has­sa át, csiszolja elméjüket. S zegődjön a Kincske­reső az irodalom többi szolgálói közé, adjon szint és fényt, aknázzált ki azokat a kin­cseket, amelyek egy fel­növekvő generáció igénye­it szolgálják a technizálódó világban. Apró Tibor Fő az udvariasság! O. Kovács István írása elem csak min­den, rumi dol­gok történtek eddig. Például az, hogy — ■magyarul kifejezve — meg­hibásodott a vízcsapom. Valahol oldalt először las­sabban, majd mind szor­galmasabban csepegni kezdett. Írtam is rögtön egy segítséget kérő bead­ványt a Lakás Inkább Ki- mint Beszerelő (röviden UKMIBE) igazgatójához. Ami ezután történt, az viszont már nem minden­napi volt. Még postafordul­ta előtt kaptam egy olyan udvarias hangú válaszle­velet az igazgató sajátkezű aláírásával, hogy olvasá­sakor a boldogságtól lúd- bőrözni kezdett a hátam. Ilyen velem legutoljára akkor fordult elő, amikor boldogult legénykoromban későbbi nejem közölte ve­lem, hogy feleségül fogom venni. A LIKMIBE igazgatója azt irta válaszában, hogy boldoggá tettem bizalmam­mal, amiért személyesen őt értesítettem először víz­csapom sajnálatos csöpögé­séről és ezért a legjobb szerelőbrigádját fogja hoz­zám kiküldeni, méghozzá azonnal és addig is sok családi boldogságot kívánt. Mit tehettem ennyi em­beri megértés és szivjóság után mást, mint bárki he­lyemben: csináltattam egy szép transzparenst e szö­veggel: „Köszönti családom a LIKMIBE legjobb szere­lőbrigádját!” Míg az ajtó fölé szögeztem, csak egy­szer ütöttem a balkezem hüvelykujjára. Persze ko­nyakot és sört is hütöttem és felkészítettem a feke­tét, hiszen azonnal jön­nek. Kicsit türelmetlen em­ber vagyok és egy hónap múlva megint írtam, hogy elnézést kérek, de még nem járt nálam senki. Rög­tön jött a válasz, hivatal- segéd hozta. Az igazgató — mint írta — egész éjjel nem aludt vétkes feledé- kenysége miatt, ugyanis elfelejtette közölni velem, hogy a hozzánk ígért leg­jobb szerelőbrigádjának sürgős külföldi megrende­lésre kellett ráállniuk és még most is azon állnak. Ugyanis a zulukafferek mellékhelyiségei ülőkéinek anyacsavarozását végzik és hát, ugye, kis ország vá­gunk, a nemzetközi kap­csolatokat nem szabad el­szalasztani. Különben jo­gos bírálatnak vette máso­dik levelemet és megígérte, hogy soron kívül küldi a második legjobb szerelőbri­gádját. Mit tehettem mást, mint gyorsan odafestettem egy római kettest a, transzpa­rensre a „Legjobb” szó elé, újra feltöltöttem a frizsi­dert és vártam. Soronkivül. Egy hónapnál tovább nem tartott a türelmem és újból írtam. A választ azonnal megkaptam, még­hozzá a boy-szolgálaton ke­resztül. A LIKMIBE igaz­gatója értesített, hogy sze­mélyem és kedves csalá­dom iránti megbecsülése jeléül úgy akarja elfojtani csapom csöpögését, hogy további hasonló rakoncát­lankodástól egyszer s min­denkorra elmenjen a ked­ve és ezért külföldi tömí­tőanyagot rendelt részem­re, addig már legyek tü­relemmel és nagyon udva­riasan sok sikert és hosz- szú életet kívánt. Még szégyenkeztem is, hogy miattam valutát kell kiadni. Törtem a fejem, hogyan viszonozhatnám a kedvességét, de nem jutott eszembe semmi, pedig köz­ben újból eltelt két hó­nap. Ekkor bocsánatot kér­ve megemlítettem. hogy csapom most már nem csö­pög, hanem csurog. Táviratban válaszoltak: „Külföldi cég megsürgetve, kötbérrel megfenyegetve. Üdvözli: Babér Barnabás, a LIKMIBE igazgatója.” Ilyen gyors és udvarias válaszokat még soha nem kaptam. Azt hiszem, más sem. Vártam hát tovább és közben örültem, hogy vannak olyan igazgatóink, mint Babér Barnabás, aki külföldi cégeket mer fe­nyegetni. Lassan csak fel­törünk, bár lenne sok Babérunk. Két hónap múlva azért megint csak írtam, amely­re gyászkeretes levélben kaptam választ, tíz percen belül. Helikopterről dob­ták be az ablakomon. Az igazgató elpanaszolta, hogy második legjobb szerelő- brigádja a részemre hoza­tott külföldi tömítőanyagot fusizásra használta fel és emiatt gyászbaborult az egész LIKMIBE. A máso­dik legjobb szerelőbrigádot felelősségre fogják vonni, most folyik a részfelelős­ség százalékos felmérése, mert ő a pontosságot sze­reti és kért, hogy súlyos csapásában, könnyei fel­száradásáig már legyek egy kevés, megértő türelemmel. Nagyon sajnáltam ezt a szegény, a sors által eny- nyire megpróbált kedves, végtelenül udvarias embert és vártam. Fellebbezést, munkaügyi döntőbizottsá­got is bekalkulálva három hónap múlva írtam csak, melyre postagalamb útján sziből jövő szavakkal vá­laszolt. Végtelenül sajnál­ta, hogy nem sajátlábúlag hozhatta el a levelet, mert nagyon szeretne személye­sen is megismerkedni ve­lem, de a fegyelmi miatt a második legjobb szerelő­brigádja otthagyta és most egy új brigád megszerve­zésével van elfoglalva. Az új brigád első munkája ná­lam lesz, ígérte, és elvtár­si üdvözlettel isten áldását kérte rám. Meg is hatódtam egy kissé és új transzparenst csináltattam, hogy „Csa­ládom köszönti a LIKMIBE új szerelőbrigádját!" Éppen az új feliratot akartam felszegezni, ami­kor a szomszédom áthozott egy tévesen hozzá bedo­bott, nekem szóló képes­lapot. Megkérdezte, mit csinálok. Röviden elmond­tam, mire elment, nem is köszönt. öt perc múlva visszajött, hozott egy fran­ciakulcsot, lecsavarta a csapot, a zsebéből elővett egy kis kócmadzagot, tekert belőle egy keveset a csa­varmenetre. visszacsavarta a csapot, mogorván csak annyit mondott, hogy „na!" és elment. Tíz percig sem volt nálam. Igaz ugyan, hogy a csa­pom azóta is tökéletes, vi­szont Babér Barnabás sokkal udvariasabb volt. Töredék Havasi Gizella Napból földre fénymadár, HoldtUkörbe varjú száll. „ Nyár ölére ősz lapult. Levél-eső csöndre hullt Az ég gerince megrogyott. Ráfagytak a csillagok... 1971. Ladányi Mihály verseli Napló A vacogó bogár végső nekifeszüléssel magára húz egy sárga levelet. így vág szememre majd csikorgó zsalugátert a szél és nem tudom kicsapni többé a fénybe. Már figyelem az ablakpántokat. És a szelet. Nagy, keserű fuvallatban Jön-e, vagy még játékosan? Valaki játszik a zsalu gátér karmantyúival, kipöcointi, ha jön a szél. Már reflexeimet is figyelnem kell, meg » fuldokló fényt, s az idegen kezet. Egy kezdő humanista emlékkönyvébe Zabálj imát. de köpd szét magjait, a .jövőre újra termő káromkodásokat. Blues A rakpart mentén villamos döcög a zöld csatornaszagban, talpfái közt felszáll a por. Ügy ám. megint magam maradtam. Ügy ám. mindenki azt hiszi, hogy már megint magam maradtam, pedig csupán a villamos döcög el a csatornaszagban. Néger dal A repülőtéren tam-tam ágyúlövések zsivajában lépdel a főnök (nagy-nagy mosolyt hozott Nyugatról) lépdel a főnök (nagy-nagy mosolyt hozott Keletről) a mi sorfalunk közt lépdel a főnök, aki nagy-nagy mosolyt hoz mindenhonnan.

Next

/
Thumbnails
Contents