Békés Megyei Népújság, 1971. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-22 / 171. szám

Kényszerű kerülők (Kommentár nélkül) „A Knézich utcában Lakom, Békéscsaba kellős (közepén. Ha. bar erre a Tanácsköztársaság útról nyíló közre az utóbbi időben az utca megnevezés kezd kicsit ironikusan hatni. Az eseményeik rövid sorrendje: Két eye kezdődött. Először zsákutca lett, lebontották a sarki épületeket, majd felvonu­lási épületeket építettek az ut­ca kellős közepére, most pedig még a gyalogos-kijárást is megszüntették a főút felé. így egy füzetért, vagy villanyégőért alkalmanként 300 méterrel töb­bet kell „Sétálni”, mint eddig | Az utca egyik oldalán az ár- I kot téglatörmelékekkel, föld­del bélelték ki. s így még az' esővíz sem tud kijutni. Esős j időben a sár miatt, télen a hő i miatt egyáltalán nem tudunk I járművel kimozdulni ottho­nunkból A vegyesipari válla- j lat szennyvíz-szippantója már j eddig két. alkalommal csúszott j bele az árokba, mivel a x-ak-: tárépületek és . az árok közti; kegkeny földúton közlekedni ; járművej — művészet. Nemre-1 gén egy cementet szállító te-1 henautó , próbált meg eljutni' rakományával a raktár ajta-1! jáig .sikertelenül. Ez is az árok. i ha csúszott. Arra még gondolni is rossz, hogyha esetleg tűz üt Jai vala­melyik épületben, akkor mihez kezdenénk. Ugyanis a tűzoltó­autó csak „tisztes távolból” figyelhetné a tüzet, megközelí­teni nem tudná. A sarkon le­vő kutat bekerítették. így ez­után az ivóvízért Is dupla utat kell megtennhnk. Az utcában három kisiparos műhely van. Az ő forgalmuk szintén nagyban függött a fő­utca közelségétől. De ekkora kerülőt még a törzsvendégek közül is csak kevesen tesznek meg. S ez már nemcsak kelle­metlenség hanem komoly anya­gi veszteség is. B-a az ígért idő alatt el is < készül az épület — körülbelül 200 óránk fog rámenni csak arra. hogy naponta legkevesebb 3—4 alkalommal megtegyük azt a kényszerű kerülőutat, ame­lyet jobb szervezéssel, több jó­akarattal, egy átjáró biztosítá­sával meg lehetne szüntetni. Előre is köszönöm a segít­séget és várom a csütörtöki új­ságot. de mégjobban. hogy vá­laszolnak-e. és mát az illetéke­sek. Az utca lakóinak nevében ifjú Szalai István. Békéscsaba, Knézich u. 8.” Lakbér vagy zenedíj? Jó azoknak, alak Békéscsabán, a Fehér Galamb kisvendéglő1 közelében élnek: esténként nem kell bekapcsolniuk a rádiót, te- í levíziót, hiszen az étteremből egyenesen a lakásukba hallatszik a kellemes muzsika. Hála a hangszóróknak, a környékbeli csa­ládok otthonában ingyen élvezhető a műsor, a régebbi és leg­újabb dalok vegyesen — kinek, kinek tetszése szerint. „Sántító" hírközlés Csak elismerés hangján lehet szólni megyei kórházunkról. Sok szeretettel, nagy hozzáértéssel ke­zelik az odakerülő betegeket. Néhány napos ottlétein alatt vi­szont határozottan bosszantott, hogy ' újsághoz csak véletlen szerencse! folytán lehet hozzájutni. Ez abból adódik. * hogy a kórház területén működő két pavilonban minden apróság kapható, de újság, folyó­irat uem r így aztan aki „hírekre éhes”, lesi a főbejáratnál naponta — a bizonytalan időben — érkező pos­tást, aki a kórházban dolgozók küldeményeit kézbesíti, s attól vá­sárolhatja meg kedvenc újságját, képeslapját. Vajon nem lenne helyesebb, ha a betegek érdekében egy újság­árusító gombát is üzemeltetne a posta a kórház területén? E kérdésem mellett még arra is í választ szeretnék kapni a posta illetékeseitől, hogy miért nem old­ják meg zökkenőmentesen a te­lefonálni kívánók problémáját. A jelenlegi helyzet szerint ugyanis, ha valaki valamelyik osztályról te­lefonálni akar .akkor előbb az al­központ jelentkezik, » az ott szol­gálatot tevő kénye-kedvétől függ, hogy meghívja-e a kívánt szá­mot. Ahol annyi ember megfordul, mint a megyei kórházban, úgy ér­zem helyes lenne ezeket az alap­vető hírközlési feltételeket mielőbb megnyugtató módon rendezni. Az! utóbbit esetleg egy nyilvános tele­fonnal. Sz. A. Miért büdös a víz? Békéscsabán az a szólás járja, hogy ha sertésbűz terjeng ffl levegőben, akkor déli szél fúj és meleg lesz. Ha „hagymaiUatú” a város, akkor északi szél fúj és hideg lesz. Jó a csabaiaknak tehát, mert a meteorológiai jelzéseket nem kell központból vár­niuk. Annál inkább kellemetlen az a jelenség, ami időnként ta~ tapsztalható a lakásokban. Pontosabban azokban, ahová Kígyós­ról érkezik a tiíz. Mert néha furcsa dolgokat művel. Változtatja a színét, időnként sárgás-barna vagy barnás-fekete, emellett för­telmes szaga van. Ez bizony magyarázatra szorul, mert már so­kan kifogásolták és kérdezték tűlünk mi ennek az oka? Most munkatársaink mondják el véleményüket, hogy miért büdös időnként Békéscsabán az ivóvíz? t^UuimükA dZJtÚxd — I-egyen meg egy ok arra, hogy húzzuk az orrunkat. —ei— — Mert nem kötadzik. v. d. — Nem tudom. csak érzem. — Mert a víz nem tud fogat mosni. —va—ti — Tényleg büdös? Lehet, én nem tudom, mert csak „tüzesvi­zet” iszom. —srkí — Talán, mert nálunk is fil­met akarnak készíteni a „Bü- dösvíz”-rőL —ík. — Mert valami mindig bűzlik Békéscsabán, — Kérdezzék meg KÖJÁLr-t. inkább a —meny. — Nem a víz büdös, az embe­rek szaglása túl érzékeny. d—ó Senki földje? Naponta járunk el a Kazinczy utcában levő szolgáltatóház előtt S bizony az a megállapí­tás, hogy ezzel a kis térrel j seníki sem törődik, senki sem gondozza. Gyomos, piszkos, el­hanyagolt. Az embernek elfa- csaixxkk a szive, ha arra gon­dol, hogy milyen széppé lehet­ne tenni ezt a kis teret ke­vés munkával. Hiába írtunk a „Száraz medencéről” is, amely az ülő szoborral ott búslakodik, kaviccsal, szeméttel teledo- bálva. Talán nem annyira vé­szes a vízhélyzet Békéscsabán, hogy ezt a medencét ne lehet­ne megtölteni; hiszen azért ké­szült, hogy víz legyen benne, a teret díszítse és nem szemét­tárolónak. Vajon miért nincs gyomlálva, virágosítva a kis tér? Kinek lenne a feladata? Ügy tudjuk, hogy a Kertészeti és Köztisztasági Vállalatnak. Ök viszont úgy gondolják, hogy ez a kis terület a senki föld­je? Jó lenne már végre vá­laszt is kapni rá, hogy miért elhanyagolt ez a rész?? Minek mosakodjunk? ...kérdi hozzánk küldött leve-' lében egy kondorosi olvasónk, majd hozzáteszi, hogy úgyis piszkosak lesznek. Szerinte ez az elve a kondorosi vízmüvek dol­gozóinak. ugyanis időközönként elzárják a vizet, mégpedig taka­rékosságból. Így aztán, ha este a munkából hazatérnek a dolgo­zók, hiába van fürdőszobájuk és a boylerben melegvíz ha az — bármennyire is áldják —, nem óhajt kifolyni a boylerből. Ara­tási időszak van, ezt figyelembe kellene venni, de este 7-kor már megszűnik a vízellátás a község­ben. Többek nevében azt kér­dezi olvasónk, nem lehetne ezt a takarékosságot másképpen be­ütemezni? Mert ugyebár azt mindenki megérti, hogy takaré­koskodni kell. a vízzel, különö­sen nyári időszakban, de azért mégse annyira, hogy ne is lehes­sen tisztálkodni. Ügy gondoljuk, ezt a néhány sort olvasva. Kondoroson intéz­kednek a takarékossági időszak átállításáról. Ám vannak „bakafántos” emberek, akik unják a folyamatos farsangot. Arra hivatoznak, hogy nyári estéken nemcsak aklcor szeretnének nyitott ablak mellett aludni, amikor már a vidám vendégsereg többször eidaloita, hogy „Nem, nem, nem, Nem megyünk mi innen el” Néhányon azt állítják, hogy a lakásukba hallatszó örökös, di- nom-dánom miatt reggel fáradtan ébrednek, ami szerintük a munkájuk rovására megy. Mivel nemcsak kötelező udvariasság, de csendremdelet is van a világon, ezért jó lenne, ha a vendéglátóipar illetékesei mérsékelnék a Fehér Galambból áradó zajokat. Mindjárt csök­kenne az „orvhaügutók” tábora, akik még zenedijait sem fizet­nek a lakbérekhez. lAndódy) Györgykovács Béláné békési I olvasónk levelének soraiból leg- 1 alább is ez tűnik' ki. Felhábo­rodottan írt a Kossuth utcai állapotokról. „Ez év március—április kává­ban a Kossuth u. 16 — tüdő­gondozó intézet — és a körülöt­tük levő házak előtt lefektet­ték az új telefonkábeleiket — írja leveleben — Méteres ár­kokat ásták ki a földmarkolők. Jó, ez rendben van, szükség van a korszerű telefonhálózatra. Az árkokat betemették, úgy nagy­jából. Az intézet saját költség­vetéséből rendbe tette az épü­let előtti utcarészt, mintegy 20 méteren, hogy virágot ültet­hessünk bele. Mi történt ezután? Jött egy újabb földmarkoló, újabb árokásás. kábelfektetés, lim. JULIUS 22. a korszerű vi'Ilainyhálózatra. : Kendben vari. Kell a korszerű ; villanyhálózat. Megértettük. Ez_ | után szintén árokbetemetés kö- ! vetkezett, s kérésünkre a kóz- j ségi tanács mezőgazdasági ősz- s tálya rendbe tetette az utcai ; virágoságyást. Tele <s ültettük ! virággal, s szépen nyitották. : Gondoztuk, kapáltuk. S mi történt, július ló-én? : Jött egy újabb földmarkoio,! az össze- nyíló virágokat meg- j int egy árokba temette. Tudó- ; másunk szerint a DÁV utasí- ; tására. Kérdésünkre, hogy mi- ■ ért történik ez, a munkások ázt : felelték, jött egy újabb ren- ; delkezés, miszerint közvilágí-; táshoz szükséges kábeleket más ; tervezés alapján kell lefektet- • ni. Az előző nem volt megfe- j lelő. ■ Jó lenne, ha egy kicsit előre : gondolkoznánk, hogy egy költ- : ségből ne csináljalak kettőt — j fejezi be olvasónk —, a paitko- • sítási meg felesleges szorgal- 5 mazni. ha ez úgyis kárba- { | veszett munka.” : 10 Szikrázó tekintettel mere­gették egymást; von Boldt tá­bornok életében még nem for­dult .elő. hogy holmi Oberleut- nantot egyenrangú partnerkéBt kellett volna kezelnie. Az elgondolás rendkívül koc­kázatos volt, de mégis úgy vélte, hogy más megoldás nincs. Meg kellett győződnie arról, hogy Ingrid Kiéld valóban von Boldt kezében van. s ha egyáltalán szabadul .szabadságát nem nye­ri vissza hajnal előtt. Tudta, hogy a tábornokkal nem lesz könnyű a beszélgetés.viszont ne­ki is voltak nagyszerű adui. Az igazat megvallva, nem jutott ide­je megfejtem a rejtjeles írást de abban biztos volt, hogy von Boldt kereste a kapcsolatot Ing­rid útján Kirsthovennel. Tegyük fel. hogy Stolp az előző napon átadta Kiéld kisasszonynak az amerikai hírszerzés rezidensé­hez címzett üzenetet, ám rögtön utána a tábornok megtudta (könnyen lehet hogy éppen Schultztól, mert a játékban Schul tznak is jutott szerep), hogy Ingrid a Gestaponák dolgo­zik. Megijedt, hogy a konspirá­ció visszafelé sül el, azonnali beavatkozásra szánta el magát. Vajon likvidáltatta Ingridet?... Ha Kloss ezt biztosra vehetné! Ismerte azokat a tábornokokat, akik Sztálingrád után zúgolód­ni kezdtek a Führer ellen. Nyugat felé kacsintgattak, de készek voltak a végsőkig har­colni a Kelet ellen. Nem hagy­hatta tehát figyelmen kívül azt a lehetőséget sem, hogy Boldt mégis szót ért Ingriddel, sőt talán még magával Mutterrel is... Először az Oberkommando der Wehrmacht volt útjának célja, a tábornok ugyanis itt dolgozott. Az ügyeletes tiszt csodálkozva fogadta és kijelentette, hogy von Boldt már nem tartózkodik az irodáiban és a lakására csak kivételesen fontos ügyekben szabad telefonálni. Kloss be­mutatkozott és azonnali telefon­összeköttetést követelt. Ma senkit sem fogadok — hal­lotta von Boldt hangját, miu­tán Kloss a szolgálati előírás­nak megfelelően jelentkezett. — Arról a feladatról van szó; amellyel tábornok úr Stolp fő­hadnagyot bízta meg — mondta halkan, de nyomatókkal. A vo­nal másik végén hirtelen csend támadt; az öreg porosz minden bizonnyal gondolkodott. — Jöjjöp — hangzott’ a kurtán megfogalmazott nyers hívás. A kertajtóban Wehrmacht-ka­tona állt. Mihelyt meghallotta Kloss nevét, megnyomta a gom­bot és az ajtó'kitárult; a villá­ba vezető lépcsőfeljárón már ott várakozott Stolp főhadnagy. Hajadonfőit állt, bekötözött fej­jel. Remélem, nem ismer fel — gondolta Kloss — igyekeztem elváltoztatni a hangomat., es ha felismerne is.­— A tábornok úr már várja — vetette oda szárazon Stolp. Köpenyét az előszobában hagyta; egy pillanatig habozott, de aztán fekete táskáját mégis magánál tartotta. Elgondolkodott a plasztikkal töltött játékszeren, amely a táska fenekén lapult szép csendben a papírok közt Abban az esetben, ha más meg­oldás nem kínálkoznék... Óriási szoba, nehéz bútorok, az íróasz­tal fölött hatalmas Bismarck- portré. A falakon — még Hln- denburg és Clausewitz. Von Boldt tábornok a saját, otthoni szentélyében nem helyezte el a Führer fényképét. Az erős, nap- ‘ barnított arcú férfi ott ült á mély fotelban az Íróasztal mö­gött, arcát enyhén elhúzva tar­totta a monokli alatt. Úgy mé­regette Klosst. ahogyan a fegyel­mezetlen alantasokat szokás mé­regetni. Akik odáig merészked­tek, hogy feletteseik nyugalmát jelentéktelen ügy^cskékkel za­varják. Boldt tábornoknak már régóta ez a jelszava: „Amíg én Túl sok a pénzünk

Next

/
Thumbnails
Contents