Békés Megyei Népújság, 1971. június (26. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-06 / 132. szám

KÖR ŐS TÁJ Janáky, Viktor, magyar ke rám ista* A művész békési kiállítása nak katalógus-borítóba. 1 kerámia évezredek óta civilizáció hor­dozója. Mindenütt, ahol a -régészek le­tűnt korok emlékeit keresik, találnak edénye­ket, amelyeknek a törté­nelem előtti idők homá­lyába elvesző eredete az emberiség egyik legősibb mesterségét tanúsítja. A ke­ramikus ipar több évszáza­dos múltra tekint vissza, korunk pedig az egyéni al­kotók korának újjászületé­se. A kerámikus ipar modem művészei meg tudtak szaba­dulni a tömeggyártás klisé­jétől, technikai tudásukat teljesen egyéni felfogásuk szolgálatába állítva. A val- lauvisc-i keramikusok ki­robbanó dinamizmusa, má­zaik színorgiája hatással volt egész Európa kerami­kus művészetére. Nem könnyű újat alkotni ebben a nagyon régi és egy­úttal nagyon fiatal művé­szetben. Különösen Magyar- országon kell bátorság egy ilyen vállalkozáshoz, tekint­ve, hogy a modern kerámiá­nak olyan világhírű művé­szei dolgoznak itt, mint Gá­dor István, Gorka Géza és Kovács Margit. Janáky Viktor fiatalos lendülettel fogott ehhez a feladathoz, és rövid idő a- latt olyan eredményeket ért el, amelyek művészetét mél­tóvá teszik a „nagy öregeké­hez”, sőt olyan újat tudott alkotni, ami a művészi szép­ség legmagasabb követelmé­nyeit: teljesség, összhang, világosság is kielégíti. Janáky 1933-ban született Békésen. Címfestő apja mű­helyében korán megbarát­kozott a színek és változa­tos formák forgatásával, s talán kertész nagyapjának köszönhető, hogy felfedezte a végtelenül egyszerű és ösz­tönös díszek tömegét. Már kisgyermek korában raj­zolt. A magyar festők kor­elnöke, Csók István egyszer látta rajzait, s a rajzolás • Megjelent a Paris Revue des Industries D’Art” című Irancia művészeti folyóirat 1970. övi 4B. számában. tanulmányozására buzdítot­ta. Időközben megtanulta apja mesterségét, s 1950-ben címfestőr oklevelet szerzett. Időközben felvették az Ipar- művészeti Főiskolára. Itt ismerkedett meg Ja­náky az anyagmintázás nyújtotta lehetőségekkel, megtalálta így azt az anya­got, ami karrierjét megha­tározta. Gádor István és Borsos Miklós voltak tanító mesterei. Nem volt könnyű a tisztelettudó* tanítvány­nak megszabadulni a két hatalmas tudású mester ha­tásától — akik mögött hegy­ként emelkedett fel egy be­ért élet tiszteletre méltó munkássága — új utat ke­resni és találni, ami az ő sajátos útja legyen. 1956-ban megépíti első kemencéjét kövezetből fel­szedett téglákból a szülői ház kertjében. Még ugyan­ebben az évben befejezi ta­nulmányait a .főiskolán, s megkezdi független tevé­kenységét. Alkotásai nem hasonlítanak semmihez, amit eddig láttunk, s csak­hamar magukra vonják a figyelmet, s két év múlva megbízást kap a Bruxelles-i Világkiállítás magyar pa­vilonja éttermét díszítő vá­zák alkotására. 1957-ben fi- guratív kompozíciójával dí­jat nyer, s ezt a sikert szá­mos megbízatás követi. A fóti gyermekváros Eger, Somogyvár, Almásfüzi­tő és Szombathely épületein feltűnő; kerámiái a mű­vész megannyi magyaror­szági sikerét jelzik. Alkotá­sai csakhamar megjelennek külföldi kiállításokon. Szá­mos európai város: Buka­rest, Helsinki, Lipcse, Lon­don, Stockholm, Torinó, Szófia, Oslo, Moszkva, Kop­penhága kiállítási termei tanúi voltak gyorsan nö­vekvő népszerűségének. El­ső önálló kiállítása 1965- ben volt Budapesten, a Csók-galériában. Művészetének minden ágában járatos. Készít asz­tali vázákat, padlóvázákat, tálakat, faliképeket. Vá­záiban a végtelenségig le­egyszerűsített formákat kedveli, nem kívánja testet­lennek gondolni az anyagot. Saját maga készíti pompás mázait, amiket általában beáztatással és ráöntéssel rak fel. A felszínt sose si­mítja le, a véletlen alkotta díszítéseket tudatos mun­kával és kifinomult művészi érzékkel összhangba hozza, s alkot így hibátlan szép­ségű művet. Színei mindig tökéletes harmóniában van­nak. Leggyakrabban a szür­ke és a barna széles skálá­ját variálja, de sokszor használja a fehéret is. Tálaira, faliképeire ezen kívül mázt és bevonást is visz fel, s talán ez az a terület, ahol a legfrappán­sabb eredményeket éri el. Valószínűleg azért, mert itt tudja a legjobban kiszéle­síteni a kérámikus művé­szet határait. Gondosan kiválasztott köveket is áb­rázol, ez aprólékos fárad­ságos munka, s olyan műve­ket alkot, amelyek talán hosszú időre kijelölik a ke­rámikus művészet útját. Nehéz lenne követni Ja­náky Viktort tevékenységé­nek hihetetlenül gazdag és sokrétű útján. Egy bizonyos, a modern művészetek min­den kedvelője megjegyzi a nevét, mert Janáky minden alkotása újat, meglepőt és felejthetetlent tud adni. Fordította: Knváts József gimn. tanár Körösztös István A csabai színház Három novelláskötet Goda Gálbor: Szelíd zsol­tárok. Aki találomra felüti a könyvet és elolvas egy­két fejezetet, hamar rá­jön, hogy ezek ugyancsak nem szelíd zsoltárok. Esz- szék, gondolatok, ctsbndes meditációk, képzőművészeti apropók, irodalomról „író módra” — az egyes fejeze­tek címei: látszatra szolid címeik, de olvasva felbo­rul a gondolatok szokvá­nyos logikai egyensúlya, s bár filozófiailag, vagy po­litikailag minden a helyén van itt. mégsem a megszo­kott. „S mondá az Űr” (aki megint csak én vagyok) — mondja egy helyen — az Olajfák hegyén, amit Ró­zsadombnak is neveznek Pesten: ne elemezd a tíz- parancsolatot, mert mon­dom Neked, hogy ereje pongyolaságban rejlik, ezért nem meri sem elvet­ni és ezért nem tudja sen­ki sem követni”. Nem min­dig könnyű Goda Gábor gondolati szféráját kö­vetni az olvasónak és az is Mihalik József Ritmus lehet, hogy ereje pongyola­ságban rejlik, de az biztos, hogy kritikai magatartása nemcsak egyszerű leleple­zése, meglátása, vagy fel­tárása annak, amit a kö­zelmúlt, a jelen történel­mi, vagy kulturális esemé­nyeinek sorából kiemelni' óhajt. Több ennél. Amit ír, szatíra, bárhova nyúl, írói szemlélete, gondolat­vitele ettől nem szabadul és nem is akar. Hitvallása — vagy ahogy ez még ki­fejezhető — ars poétikája, saját szavaival: „a szatíra, a fejlődés és a haladás leg- kombentánsabb írói fegy­verneme”. Szelíd zsoltárok című kötete ezért nem le­het szelíd és ezért a nálunk ritka — emiatt becses mű­fajban fogant írásai szel­lemileg különösen izgalmas atmoszférát teremtenek. Marosi Gyula: A hétszá­zadik napon. Az író a fia­tal nemzedék erőteljes egyénisége. Novelláinak stílusa nem mellbevágó. Őszintén szólva ilyen ma a fiatalok stílusa, s ha nem írjálk, beszélik. Keresi az iz­galmat a történetben, de nem hajszolja. Történetei fordulatosak, de nem ez te­szi feszültté írásait. Türel­metlensége, s az, hogy ez a türelmetlenség állandóan tenni akar. Tettvágya kor- hangulat, a cselekmény szálait valahogy úgy kí­vánja összefogni, hogy utat. keres, fiataljai valahol ott tartanak, hogy meghatá­rozzák életük célját ®s ér­telmét. Még szerelmes fia­taljai is kénytelenek felis­merni, hogy az induló élet számára — emberi önmagu­kat tekintve — semmi nincs megoldva, minden nemzedéknek élőiről kell kezdeni mindent. De mind­ez — ha úgy tetszik — még mindig csak szemlélet, alap_ állás, s nem Marosi írók kvalitásának lényege. Ma­rosi született elemző, szin­te ösztönösen látja az ösz- szefüggéseket, az emberi kapcsolatok bonyolultsága feltárásának lehetőségeit. Ezekből a motívumokból építi fel elbeszéléseit. Itt válik igazán figyelemre méltóvá, s mivel úgyszól­ván kizárólag a máról ír. korszerűsége több annál, mint amit jelenben élő cse­lekményei egyszerűen ad­nak — koihangulatot tük­röz. Urban Ernő: Pörben o világgal. Húsz esztendő no­velláit tartalmazza a kötet. Az író színes világát tárja elénk — talán jobban, mint regényeiben. Azt lehetne mondani, ahány írás, any- nyü világ. Urbán kitűnően ért ahhoz, hogy hangulatot és atmoszférát teremtsen egyszerre aszerint, hogy drámai összecsapások, szo­morú helyzetek, vagy má­sik végletbe lendülve derűs pillanatok, vidám fordula­tok krónikása legyen. Vál­tozatosság a krónika, ez Urbán írói tartásának egyik alapmotívuma, amely a no. vellás-kötet természeténél fogva kiugróan érvényesül ebben az összeállításban. E változatosságon belül azon­ban az alaptétel soha nem módosul, Urbán a valóság krónikása, s ehhez a való­sághoz tűzön-vizén át ra­gaszkodik. Ebben a kötet­ben is szenvedélyesen űzi és hajszolja az igazságot, s mindenre és mindenkire való tekintet nélkül áll ki az emberiség, vagy még pontosabb megfogalmazás­ban az ember mellett. Ért­hető az izgalom, amellyel követni kell az ötvenes évek elejéről származó írá­sait a paraszti sérelmeket, konfliktusokat feltáró szenvedélyességét, vagy ké­sőbb a szövetkezeti érde­keket szívósan védő tehet­séges, hidegvérrel és fan­táziával egyaránt rendel­kező alakjait. Ezek az értekék emelik novellás-kötetét az átala­kuló falusi • Magyarország hű krónikájává. (Mindhá­rom kötet a Szépirodalmi Kiadó gondozásában jelent meg.) Kerekes Imre Ha botiasz Várady Szabolcs Törmelékekből összeáll, aztán megfutamodik arca, s megint visszatalál, közel jön, szinte arcomig. ö maga földön ül, nevet, — Ne nevess, olyan szél vagy úgy! Minek játszanánk eleve vesztésre ítélt háborút? Billen az este. Egyre több sötét kuporog kezeden. Menj el. Vigyázva menj nagyon. H» botiasz, elesem.

Next

/
Thumbnails
Contents