Békés Megyei Népújság, 1971. május (26. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-30 / 126. szám

Kn tin KULTURÁLIS MELLÉKLET Bőske őrmester Tóth Lajos novellája Boros Oá bor ugyancsak összehúzta a szemöldökét, amikor 1959 őszén-, a kői­tek ti vizálási hull ám tető­pontján azt a feladatot kap­ta, hogy bírja rá Daróc Böskét, a fal« híres Böske őrmesterét, a belépési rayi- latkozat aláírására. Nem a nagy darab, férfi erővel vetekedő asszony kezétől félt, hanem a nyelvétől, ami ha nem is fél Fácá­nossal, de egy utcasorral felér. Az őrmester titulust egyébként azután ragasz­totta rá a falu, miután férjül vette a tyutyula Berta Jankót, akit olyan kordában tartott, bogy még egy-két biliárdpartira se mert elmenni a kocsmába felesége tudta nélkül. Ha pedig lejárt Jankó kimara­dási ideje, Böske már ott állt az ajtóban. „Hazafe­lé!” — kiabált be ilyen­kor, s Jankó, ha kelletle­nül is, de leteszi a dákót a vendégek nagy hahotázá- sa közben, mert könnyeb­ben elviseli ezt, mint az őrmester dörgedelmeit. A rossznyelvek szerint a há­zasság se Jankó jószántá­ból történt. Szerencsétlen­ségére az egyik szüreti bá­lon, miután minden vala­mire való lány kikosarazta, bánatában felkérte a Pet­rezselymet áruié Böskét táncolni. Nem is tudott ez­után megszabadulni tőle. Ráragadt az, mint sár a kerékagyra. Jankó háromholdas biro­dalmának Böske volt a kormányzója. így mi sem volt természetesebb, mint­hogy Gábor vele tárgyalt a belépésről. Böske nem is ellenkezett, csak mielőtt aláírta volna a nyilatkoza­tot, be akarta jelenteni el­határozását a>z éPPen bili- árdozni levő Jankónak, hiszen mégiscsak az ő ne­vén van a föld. Míg férjére várakozott, kiszámította, hogy ha mind a ketten rendszeresen ki­járnak dolgozni, több lesz a jövedelmük, mint eddig. Mikor közölte Jankóval szándékát, megtörtént a nagy csoda. Tízéves házas­életükben először mert ne­met mondani a kordában tartott ember. Nem a föld­jét sajnálta Jankó, hanem a kényelmét, mert az őr­mesterasszony eddig a leg­nehezebb munkákat is el­végezte helyette, csak az­ért, hogy férfi legyen nyá­pic társa, amikor szüksé­geik Most befellegzik a gyöngyéietnek, mert a ke­gyetlen asszony bizonyosan kizavarja nap mint nap, hiszen az asztalra kiterített irkafirkára nézve látta, hogy az ő keresetét is be­kalkulálta. A vita nem tartott so­káig. — Ügy lesz, ahogy én döntöttem! — zárta le a szóváltást Böske, és már el is indult a szövetkezet irodájába. — Ha megteszed, én fel­akasztom magam! — kiál­totta utána kappanhangján Jankó. — Fel a keresztanyád térgyit! — fordult vissza Böske, és öklével még meg is fenyegette. Alkonyodott, mire Rös­te visszatért. Nem találta Idő Pardi Anna anyám arcán egyre több a ránc öcsém felnőtt megemberesedett apám meghalt fekete gyolcsba pólyálja őket egy születésnap míg varjak májusfája sötétlik a havon míg táncba kezd egy szemüveg hogy visszameneküíjöu a gyerekkori játékok közé s három dioptriám át olvasom el a legkisebb virág nevét amiért meg kellett tanulnom az egész biológiát a házban Jankót. Kilépett az udvarra, s még az ab­laküveg is beleremegett, akkorát harsogott: — Akárhol vagy, gyere elő, mert ha megtalállak, szíjat hasítok a hátadból. Jankó csak nem jelent­kezett. Böske dühösen trappalt el a kocsmába, hátha oda­szokott az ő sükebókn fér­je. De akkor jaj neki! Nem találta oft. Most már izga­tottan szedte-a lábát haza­felé, mert attól félt, hátha megtette Jankó azt a bo­londságot. Felforgatta a házat a padlástól a disznóólig, de sehol se lelte. Kétségbe es­ve lármázta fel a közeli szomszédokat, hogy segítse­nek megtalálni elveszett emberét. A viharlámpákkal fel­szerelt csapat legelőször Böskééknél kezdte meg a kutatást. Még a kertet is átvizsgálták fától fáig, de eredmény nélkül. A porta mögött húzódó gyalogösvé­nyen találkoztak össze Bo­ros Gáborral, aki hazafelé tartott a szövetkezetből. Gyorsan elújságolták neki, hogy miben buzgólkodnak. — Bizonyosan kárt tett magáiban! — aggódott Bös­ke. — Megmondta, mielőtt hozzátok indultaim, hogy előli magát. Ha tudtam volna, nem teszem ki a lábasm a házból. — Gyávább az annál — jegyezte meg Gábor. — Azért nem ártana megnéz­ni a csórd,akutat. Megfogadták tanácsát. Mint valami lampionos kör­menet, kereszt helyett füty­kösökkel felszerelve,- to­ronyiránt nekivágtak a le­gelőnek. A kúthoz érve Tüske szomszéd levilágított a mélybe, Böske csak akkor mert lenézni, amikor az emberek megállapították, hogy nincs ott a holttest. Boros Gábor a bizonyság kedvéért jó néhányszor fe­nékig lenyomta az ostor­fát, de semmi gyanúsat nem tudott kitapogatni. Bőske mégis remegett, ami­kor a felzaklatott víztükröt kémlelte. Félt, hátha fel­bukkan Jankó arca. — Hol lehet? — kérdez­ték többen is. — Lehet, hogy otthon, s most jót nevet rajtunk — felelte rá Tüske szomszéd. — Azt adja meg a mennybéli Úristen! — éle­dezett Böske. Visszafelé kikanyarodtak a kövesútra. Alighogy elérték a szélső házakat, nagy kurjongatást hallotak. Nekem olyan asszony kell, Ha beteg is, keljen fel... — Ez a Jankó! — Is­merte fel a hangot Böske. — Az ördög a bocskorába! A piszok! — szidta, de sza­vai mögött ott rejtőzött a megkönnyebbülés. — Nem egyedül van — mondta Gábor, s mikor Srankó Miskától, gyerek­kori komájától támogatva megpillantotta Jankót, de­rengeni kezdett benne, hogy hol lehetett Böske élete párja. Délután Srarikónál is jár­tak az agiaaioK. Az ötven év felé közeledő agglegény már-mar hajlott a jó szó­ra, de amikor elébe tették a nyilatkozatot, hogy írja alá, kijelentette: „Előbb ie. iszom magam a sárga föl­dig. Akkor kezeimbe nyom­hatjátok a tollat. Legalább nem tudom, hogy mekkora marhaságot csinálok. Az egyik viiianylámpa alatt találkoztak össze. Csupa sár volt Jankó. Arcáról csak két szeme fe­hérje világított a megva­dult Bösútere, aki akkora két pofont kent le az ö kedves urának hirtexenjé- bea, hogy az kicsúszott Srankó keze közül, s elte­rült az árokparton. — Bö... Bözsikém — tá­pászkodott fel dadogva Jankó. — Ne... ne bánts, mert éóén fff... elakasztom rn-magam — s .akkorát kuk­kantott, hogy majd kiug­rott a gégéje, — Fel ám a majd meg­mondom mit! — ordított rá Böske. — Holnapután reggel jössz velem az ala­kuló közgyűlésre. Punk­tum! — Nem ő a hibás —kelt cimborája védelmére Sran. kó, aki színjózan volt. — A Dimák Pista itatta le. Most kapu meg a pálinka­részesedést. Már útban volt hazafelé, amikor összeta­lálkoztunk. — Kuss, te vén kandúr! — zúdította nyelvét Sran- kóra Baske. — Miért avat­kozol a mi dolgunkba? — Oka volt rá, hogy be­csípjen. — Csend! — kapta ki az őrmesterasszony Tüske szomszéd kezéből a füty­köst. — Megéred a pénzed te is! — fenyegette meg Srankót, majd Jankóra pa­rancsolt: — Gyerünk! Jankó nem merte elen­gedni a villanykarót, mert elesett volna. Böske félre­értette. — Nem akarsz menni? Indíts! — bökte oldaliba. — Ne i...ilyen du...durván Bö...Bözsikóm — könyör- gött Jankó. — Cs... cs... csak memegkokóstotoltam. — Megkóstoltad? — puk- kadozott Böske. — Hogy égette volna ki a gigád! Holnaptól kezdve csak ak­kor ihatsz egy kupicával, ha naponta legalább egy egységet bejegyeztek a könyvedbe! — s már maga előtt lökdöste a járdán a botladozó Jankót. A szomszédok nevetve néztek utánuk. — No, halljátok 4- csó­válta a fejét Srankó. — Ha nekem ilyen sárkány fele­ségem lenne, régen fel­akasztottam volna magam. — Fenét! — jegyezte meg epésen Boros Gábor. — Aláírnád te is a nyilat­kozatot. Srankó gyorsan elkö­szönt — Vigyázz, mert holnap Böskét is magunkkal visz- szük! — kiáltott utána Gá­bor. Másnap reggel önként je. lentkezett Srankó a tsz-iro- dában. Semmiféle szoszsza- gC' nem lehetett érezni a leheletén. Az éjszaka meg­gondolta s határozott. Vagy talán attól félt, hogy Borosék csakugyan ráuszítják Böske őrmestert? Senki sr állíthatja, mert még önmagának se vallot­ta be. Színházi jegyzet a Donna Juana-ról Szentirmay Éva Jászai-díjas Leon or szerepében remekelt. Vollmuth Frigyes rajza ope de Vegéről feljegyezte a krónika, hogy Cervantes, ami­kor végignézte egyik, darabját, O azonnal abba­hagyta a drá- maírást. „Más foglalatosság után néztem, felhagytam a drámaírással, átadtam a helyet a nagy Lope de Vegának, aki a drámaírás fejedelme lett.” Mennyiségi és minőségi fejedelme, hiszen állítólag 1-800 darabot írt, nem egyet 24 óra alatt, hogy még má­solója is alig tudta követ­ni. Neve a siker biztosíté­ka, csengő arany Spanyol- honban, a XVI. században. És, miután eltelt négy évszázad, a mai • magyar színpadon is siker, vonzó színházi élmény, bájos- kedves-forduiatos játék — színház. Az, színház! A békéscsabai előadás is ae, Máté Lajos rendező jó szí­nészekkel törekszik Lope de Vegét úgy játszani, hogy az alapvető dolgokat pon­tosan betartsa.; a szép be­szédet, a spanyolos játék­stílust, és a kiváló drámai szerkezetnek az előadás­ban is érvényesülő össze­tartó erejét. Mondhatnánk: milyen egyszerű! Mintha jó recept lenne, valamiféle előre ki­talált varázsmondat minden sikerekhez: tisztán csengő szép beszéd, egységes stí­lus, jó szerkesztés. Hát bi­zony az is, egyszerű. Ter­mészetes, mint Lope de Vega minden hőse, elját- szadozása a férfi-nő bonyo­lult kapcsolataival, az „örök ellenségek” és a „veled sem, nélküled sem” atti­tűdjéből; és egyszerűsítsük tovább — játék az élet go­noszságaival, szépségeivel. De mindig valami megma­gyarázhatatlan, sugárzó igenléssel, manapság lehet, hogy jobban értjük az ide­gen szót, hogy optimizmus­sal, a jó és az igaz hité­vel; Nem más ez a Donna Juana sem... Nem tudom* nekem jobban tetszik ez a cím, még ha nem is utal arra, hogy miről szól majd a darab, a tisztelt néző* Spanyolhonban, s most Ma. gyár honban úgyis azonnal tudja és tudta, hogy szere­lemről, szerelmesekről, akik végül — csellel avagy csel nélkül —, mert egymást keresték, meg is találják egymást és a boldogságot. Szóval ágy terem dacból is a szerelem, s hogy eze­ket Máté Lajos igazán jól érezte, egy jó kis előadás* most a nyár eiőttre, a csa­bai színháziban. S néhány remek alakítás, elsősorban a Jászai-díjas Szentirmay Éváé Leonor, a komorna szerepében; ennyi játékos­ságot, bájosan, rusztikus humort csak a színész és a szerep maradéktalan, ta­lálkozása hozhatott. Na­gyon tetszett Kovács Lajos Hemarvdója, ez a mindent bonyolító okos és furfan­gos spanyol szolga az elő­adás valóságos hajtóműve. Hatásos és szép Agárdy Ilona Donna Juana szere­pében, partnere Körtvé- lyessy Zsolt, mint Don Pedro, a Lope de Vegénél kötelező természetes játék­kal éri el sikerét. Kalmár Zsuzsa, Cserényi Béla, Val- kay Pál, Lengyel János és Csornák Árpád nevét kell még feljegyeznünk, feltét­lenül. Farkas Ferenc Kossuth- díjas zenéje a spanyol kö­penyes — kardos komédi­ák zenei átlényegftése, a díszlet Vlada Rebezov ju­goszláv vendégművész ügyes tervei alapján ké­szült, a jelmezeket Vág- völgyi Fiona tervezte. Jó, hogy a színház ebben az évadban nem feledkezett meg Lope de Vegáról, ma is élmény, ha jó az elő­adás. Ez pedig kellemesen jó volt, ami vitathatatlan. Sass Ervin

Next

/
Thumbnails
Contents