Békés Megyei Népújság, 1971. április (26. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-08 / 83. szám

Televízió BUDAPEST: W.00 Szünidei mati­né. 17.33 Hírek. 17.40 Bukarest szö- kőkútjai. 17.55 Tizen Túliak Társa­sága. 18.45 Vajúdó falvak. Riport- film. 19.15 Esti mese. 19.30 Tv-hlr- adő. ».00 Minden kilométerkőnél. 1. 31.00 Töltsön fél órát kedvence­mmel. IL 31.40 Variációk. Fiatal művészeik fóruma. 31.55 Tanácsko­zik az SZKP XXIV. kongresszusa. 22.10 Tv-hlradO; 3, kiadás. BUKAREST: 17.00 Magyar nyelvű adás. 17.30 A volánnál. Autóveze­tőknek. 17.50 Román nyelvi és Iro­dalmi műsor. 19.30 A legkisebbek­nek: 19.00 Nemzedékek stafétája. Ri- portműsor. 19.50 FóBklór-intemiea- zófc. ».00 Dokumentumfilm. ».40 Mezőgazdasági riportfllm. M.00 A brassói Aranyszarvas fesztivál mű­sorából. BELGRAD. 10.45 Magyar nyelvű tv-krónika. 17.00 Tv-tanáosadó szü­züknek (lsm.). 37.40 A kék sirály csapata. 10.30 György napja Turo- noiyén. 10.00 Enciklopédia: építészet. IBM Egy egész étet egy év alatt ».36 Fényszórók. 31.35 Törhetetle­nek: ffUmsorozat). 33.45 Antwerpen: a kosárlabda kupa bajnokság döntő­je­Rádió KOSSUTH RADIO; 8.20 Népzene. 9.00 Az Archimedes kráter. Rádió­játék: gyermekeiknek. 9.39 Giacomo Leuri-Volpi énekel. 10.06 Idő és va­lóság. MAO Olasz muzsika. 11.19 Utazás a Balaton körül. 12.30 Me­lódiákoktól, 13.57 Csendes Don XIV. rSJO Zengjen dalunk! 15.40 Kecskés Sándor Marinétoztk és tárogatózik. 16.05 Fellegi Adám zongorázik. 10.28 Gondolatok filmekről. 10.44 Köny- myűzene. 17.05 Időszerű nemzetközt kérdések. 17J5 Az Express-együttes felvételeiből. 17.35 T. Választó 110.00 OperacBUlagok — operaslágerek. 18.» Népzene. 18.48 Vernek. 19.35 Az MRT Szimfonikus Zenekarának liangversenye. Közben; Ma. ».05 Láttuk, hallottuk; kb. 21 AS Bá­nyászérdek — társadalmi érdek. Kb. 31.46 A dzsessz, kedvelőinek. 23.25 Magnósok; figyelem 1 23.10 Ot- rahivás. Charles Baudlalre művei­ből, születésének 1». évfordulóján. 23.40 Schubert müvedből. PETŐFI RADIO: 8.06 Magyar elő­adóművészek felvételeiből. 8.45 Külpolitikai figyelő. 9.» Daljáté­kokból. 9.40 Vád pillanatfelvételek. 13.00 Könnyűzenei híradó. 12.» Rá­dióreklám. 12.35 Polkák. 12.40 Ne­vetni — sem kívánatos? 13.08 Szol­noki stúdiónk jelentkezik. 13.» Éneklő világ. 14.00 Ifjúsági rande­vú kettőtől hatig... 15.33 Csak fia­taloknak I 10.M Olvasóterem. 10.» Századunk kórusműveiből. 10.53 Handabasa, avagy a fátyol titkai. Közvetítés a kaposvári Csfky Ger­gely színházból. Zenés komédiákét részben. 21.21 Versek. 31.31 Népda­lok. a.» Könyvismertetés. 22.00 Ta­vaszi parádé. 22.25 Beethoven ka­marazenéjéből. 33.15 Nóták. SZOLNOKI STUDIO: a 222,30 m hullámhosszon 10—19 óráig: Alföldi krónika. Pár, perc dzsessz. Terve­ink. Vlrágénekek. Panaszos króni­ka. Az esrpressz-egyűttes játszik. Sporthlradó. Hirdető. MOZI Békém Bástya: Fél «-kor. Fehér farkasok. Fél 8-toor: A bostoni foj­togató. Békéscsabai Brigád: c óra­kor: A tónál Békéscsabai Szabad­ság: A medveember. Békéscsabai Terv. A hét mesterlövész. Gyulai Erkel; Jó estét, Mm. Campbell. Gyulai Petőfi: FekéteBzakáB. szel­leme. Mezőkovácsházi Vörös Októ­ber: 7 órakor: A neretval csata I* IT. Orosházi Béke: Kaleidoszkóp Orosházi Partizán: A skarlátruhás nő. Szarvasi Táncsics: Éjszakai raz­zia. Szeghalmi Ady: Huszárkisasz- szony. Színház Békéscsabán, április 3-án, csütör­tökön, este 7 órakor: FAKLTATANCI Makón, április 8-án; csütörtökön este fél 8-kor: FIÜK, LANTOK, KUTYÁK A 01X1 Tranzisztoros, két állo­másos telefonkészülék, asztali és falra akaszt­ható ízléses műanyag dobozban. Kiválóan használható mint házi telefon, kaputelefon, főnök — titkár telefon, műhelyek, irodahelyiségek és üzemek közötti kapcsolatra. Üzemibe helyezése és kezelése igen egyszerű. Kisméretű, kis áramfelvétele gazdaságos, nagy érzékenységű, hangerejű. Gyárija: a Gépm és Műszeripari Szövetkezet. Tolna. Ságvári £. w. 1. Forgalomba hozzál A RAVILL Kereskedelmi Vállalat KAFHATÖ: Áruházak műszaki osztályán és szaküzletekben. Tv-asztalok, konyhaszékek éladók . Békéscsaba, Hajnal u, 5. 1129 CU 408-as Moszkvics eladó. Oroshá­za Dózsa György utca ttöL 217060 Közületek munkaerőigénye IC évet betöltött lányokat szövőnek felvesz a Pamuttex­tilművek Jacquard Szövőgyá­ra. A betanulási idő 12 hét. Ezen idő alatt havi 1050 Ft > bruttó fizetést, és napi 1 fo­rintért ebédet biztosítunk. La­kást minimális térítés mellett leányottbonszerű elhelyezésben adunk. Jelentkezés Írásban, a PTM Jacquard Szövőgyár Mun- kaerőgazdálkodási Osztályán. Budapest, Xm, Szekszárdi ■. 13—25. * »»• A Békéscsabai Hizlalda L se. telepe, Kétegyházi út, teher­gépkocsi-vezetőt keres felvé­telre. 27214« A Füzesgyarmati Nagyközségi Tanács V. B. egy fő építésztech­nikust keres építési hatósági munkakörbe. Fizetés megegye­zés szerint. Lakás van. Házas­párt is fogadunk. Jelentkezni lehet Írásban vagy személyesen, felvétel esetén útiköltséget té­rítünk. 587 ••• Gyulai Kertészeti és Város­gazdálkodási Vállalat felvételre keres gépkocsivezetőket, rako­dókat, segédmunkásokat és út­tisztító munkásokat. Felvételre jelentkezés Gyula, Sándor hegy 2 sz, alatti központi iroda, A Kőbányai Textilművek ultramodern leányotthona megnyüt. Felvesz 10 évet betöltött munkakönyvvel ren­delkező leányokat fonodái be­tanított és segédmunkára. Je­lentkezés: Kőbányai Textilmü. vek, Budapest, X. kér. Magló- dl n. 25. A felutazási költsé­get felvétel esetén a vállalat téríti. 2062 Békéscsabára, Gyulára kere­sünk felvételre konyhai dolgo­zókat. Érdeklődni: Bm. Vendég­látóipari Vállalat, Gutenberg n. 3 sz. alatt • munkaügyi osztá­lyon. / x A Békéscsabai Baromfi, feldolgozó Vállalat, AZONNAU FELVÉTELT hirdet 2 Fö GYAKORLOTT GEPÍRÖNÖI állás betöltésére. Jelentkezni a gyár személy, zett osztályán, Békéscsaba, Orosházi út 16. 249947 Eladó Orosházán, Bokányi Dezső utca 8/a számú ház, beköltözhető­en, ______________________;_________217032 E ladó hasas fejős tehén. Nyolchó­napos üsző. Orosháza, Lehel utca 63 szám._________________________217036 L ebontásra eladó » folyóméter ta- nyaépület Bohn-cseréppel, Puszta- földváron. Érdeklődni: Orosháza. Nap utca 8._____________________217050 Eladó 67x45 cm fekete svéd gránit­lap. Orosháza, Bajcsy-Zsilinszky u. 51. 2170511 Két kataszteri hold föld bérbe ki­adó. Értekezni: Orosháza, VH. kér.; Szarvasi út 31. 217052 Jó karban levő udvari lakrész el­adó. Orosháza, Búza utca 10. Ér­deklődni: Ond utca 11 szám. 217041 Oj és használt bútorok átfestését vállalom. Komodi Mihály, Oroshá­za, Iglóí út 32. 217042 Ojszerű állapotban levő Wartburgot veszek. „Igényes” jeligére levélben kérem az ajánlatot az orosházi hir­detőbe. 21704B Központi fűtéshez lengyel típusú kazán és fürdő6zoba-kdlyha eladó. Orosháza, Posta utca 16. I. emelet. 217046 Bútorozott szoba kiadó. Orosháza, Bajnok utca 14, C-lépcsőház, TI. emelet 7. ajtó. Érdeklődni: Oros­háza, Hajnal u. 2/a, földszint 2. Este 18 órától. 217047 500-as Trabant, szinkronos, új mo­torral eladó. Tótkomlós, Kisfalud! utca 32.__________________________217048 900-as Wartburg jutányosán eladó. Orosháza, Szent István út 42. 217040 Kert bemumkálásra és veteménye- zésre kiadó. Orosháza, Dobi István u. 33. 217053 165 négyszögöl telek elad6; Patak utcában. Értekezni: Kelet utca 42. __________________________________217054 K ardoskútón, Mikszáth“ utca 17 számú ház eladói Érdeklődni: Oros­háza, Hóvirág uitoa 17. 217055 Eladó Orosháza,- József Alttila U, 15 számú ház. beköltözhetően. 217056 Nagyszénás, Üj puszta 138 számú tanya lebontásra eladó. Kábái La­jos. 217057 Trabant 601-es első kézből eladó. 50—60 literes villanybojlert veszek. Orosháza, Állomás utca L 217058 Eladó vagy bérbeadó 900 négyszög­öl gyümölcsös és -1100 négyszögöl szántóföld. Orosháza, Csikós u. 9 217052 Szántóföld ' bérbe adó, házhely el­adó. Orosháza, Szent István ut 11. '217064 Eladó 1 darab • 33 kalapácsos új daráló. Orosháza, rv. kér.. Szen­tesi Út 17. 217065 Kiadó vagy eiadó csanádapácai ha­tárban 122 négyszögöl szántó. Ér­deklődni: Orosháza, Lehel u, 59. 217067 Fábiáiuebestyéni ÁFÉSZ tipizálás miatt eladja új 521-qs, NISA csu­kott kis teherkocsiját. Érdeklődni: Fábiánsebestyén, Felszabadulás' u. 20, SZ. 217068 407-66 Moszkvics személygépkocsi eladó Orosháza, Katona u. 10. 217074 Eladó tanya 1 Kh földdel, városhoz, műúthoz közel, villannyá], fürdő­szobával. melléképületekkel. Azon­nal átvehető. Orosháza, Bónum 21. 207075 Volkswagen 1300-as kitűnő állapot­ban. igényesnek eladó. Békéscsaba. Szőlő 34. 1133 Krtzanfténdugványt most rendeljen! (Óriás halottaknaipi). Árengedmény! Salgótarján, pf. 116, 168394 Flas nyulak 10 rekesze« vasketrei- eel eladóik. Hódmezővásárhely. Mó­ricz Zs utca 44 sz. ’ 54433 Originált csomagolású, felül szele­peit Warszava motor, sebváltóval együtt eladó. Érdeklődni: Textilfel­dolgozó Szövetkezet, Békéscsaba. Bajza u. 11. 272165 Jawa kismotoikerékpár eladó. Bé­késcsaba, Bartók Béla út 40. Takács gépműhely. 2721S8 Eladó szögletes Wartburg de Luxe és új 408-as piros Moszkvics. Bé- késcsaba, Lázár p. 35. • 272157 601-es Trabant eladó. Békéscsaba. Tanácsköztársaság út 10. Bostoványi órásnál, 272152 Orosházán, Nagyhegyi u. 65 számú ház 725 négyszögöl tétekkel eladó. 217031 Polakovics-féle főidből egy katasz­teri négyszáznyolcvan négyszögöl eladó. Értekezni: Orosháza, Fürdő u. 13. 21703« A Békéscsabai ME2ÖGEF Vállalat (Szarvasi ŰtV TMK előadói munkakör betöltésére felvesz közép, vagy felsőfokú gépésztechnikust, aki több éves szerszámgépjavitód gyakorlattal rendel­kezik. Fizetés: megegyezés szerint, Jelentkezés: Az üzemfenntartási osztályvezetőnek x űnsBaaaifl!a«a*ttBBBSB®! !3SS9899B89B9££E£ESSSSS£9SS!SSSSSBSB£BBEKBESSSHBBSESSSKSBBX ‘BBEEBEEBBBBB9SSSBBBBBBBBBSS9SBBSSB98B9BBBBSÍ A múltakon mereng­ve, egy borús reggelen rádöbbentem, hogy a »Korlátlan italmérés” mint olyan, nincs többé. Nem akarom a vészha­rangot megkongatni, az ügy társadalmi, politi­kai, gazdasági jelentősé­ge csekély. Az alkohol- fogyasztás mitsem csök­kent a korlátlan, ital- mérés halála óta. Meg­döbbenésem, mi több megrendülésem igen csak szubjektív. Nelcem fáj, hogy ez nincs töb­bé. Véleményem szerint ugyanis a korlátlan ital- mérés volt Közép-Euró- Pa legkifejezőbb cégé­re. Elvetélt költő, fi­náncruhába bújt, félre­ismert, lappangó zseni lehetett az illető, aki először, valamely cs. és királyi rendelet nyomán kiadta az első korlátlan ital-mérésre jogosító iparengedélyt. Talán nem is tudta, mit csi­nál. És bizonyára az a falusi kocsmáros sem tudta, amikor a cégérre felfestette, hogy egy égésg mlágot foglalt jel- lemzőleg össze eme két szávai. A kepéknek micsoda sokaságát lapozza fel ez a két szól Korlátlan itttt- mérés — és már látja is az ember a poros, aká­cos, széles alföldi köz­ség bármelyik utcájának sarokházát az előtte áll­dogáló szakemberekkel, lovakkal, hallja az ajtó­nyitásra megszólaló csengettyű magas hang­ját, bent a homályt és a „pince-hideg” borok savanykás szagát, az olajozott padlót, a ciga­rettájukat sodró, szak­szerűen nyálazó férfiak csoportjait és látja az egész elsüllyedt, tempós magyar világot, amely­nek mintegy a szimbó­luma volt a „korlátlan italmérés”. Egy mai gyerek értel­mezésében a korlátlan italmérés nyilván apt je­lentené, hogy ott min­denki annyit iszik, amennyit akar, s még a részegemberéket is ki­szolgálják, szemben a korlátolt itálméréssei — olyan is volt —, ahol csak bizonyos számú fröccsök elfogyasztása engedélyezett. Az igaz­ság azonban az, hogy a korlátlan csupán a na­gyobb költőiség kedvé­ért díszelgett az italmé- rés előtt, hisz mind­össze annyit jelentett, hogy a tulajnak joga volt utcán át is eladni egy-két litert, ha mond­juk alkalma mindjárt kevesebb is, mivel hogy vevői rendszerint az italt azonnali elfogyasztására szorítkoztak, sőt takaré­kossági megfontolások alapján, kétdécinként, háromdecinként itták meg azt az egy-két litert is, amit mindenképpen megittak. No és volt ennek a korlátlan itálmérésnek azért egy korlátja is, ami aztán végképp ki­veszett a mai üzletekből, bisztrókból. Ez is egy felirat volt. Rendszerint a kármentőre akasztotta ki a tulajdonos, jó nagy betűkkel: „Hitel nincs”. Szabály volt ez is el­sősorban, és nem a kocs­máros fulcarságának vagy üzleti sutaságának kifejezése, az italozó em­ber védelmére állított korlát, hogy ne ihassa el a kis vagyonát egy nekivadult vasárnap dél­után. Megbüntették a kocsmárost, ha hitele­zett. Ha mással nem, az­zal, hogy nem hajtatták be az adóson a tartozást. Ezért volt hát a „Hitel nincs”, Így kiírva, ilyen tömören, magyarul, visz* szavonhatatlanul. Nincs még feltálalva a mostani életnek meg­felelő kocsma-forma. Az új helyiségek egyelőre még csak az életnek rendkívüli módon fel­gyorsult tempóját tük­rözik. Az ember bemegy egy ilyen új vendéglá­tóipari objektumba, úgy érzi, mintha a felekre ki lenne írva az új szöveg, a hitel nincs helyett „igyekezzünk, igyekez­zünk”. Lehet, hogy ma­radi vagyok, én mégis jobb szeretném, ha a mai kocsmáink, ha nem is a „Hitel nincs’ világ áporodott' koniótosságát árasztanák, de legalább korszerűen annyit, akár ki is írva: nyugi — nyu­gi, ös. L Korlátlan italmérés

Next

/
Thumbnails
Contents