Békés Megyei Népújság, 1971. április (26. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-24 / 96. szám

MINI Közös értékünk — a tehetség! Londoni album Április j „Hét napot töltöttem alvás * nélkül, aztán hat napig, majd ■ újabb négy napig nem hagytak : aludni egy percet sem... Megkí- ; noztak, magánzárkába csuktak, \ de tel jesítettem kötelességemet, s egy szót sem húztak ki belő- ; lem.” Domingos Abrantes a börtön- : bői juttatta el ezeket a sorokat: társaihoz. Abból a börtönből, ; ahová „soha nem pillant be a 5 törvény”. A fiatalembert öt év- ; vei ezelőtt állították katonai bí- j róság elé. Azóta börtönben van.: Domingosnak az a „bűne”, i hogy a Portugál Kommunista j Ifjúsági mozgalom egyik vezető- j je. A titkosrendőrség, a hírhedt ; PIDG hosszas hajsza után azért ; tartóztatta le, mert agitált, szer- : vezett a fiatalok között, mert a j szabadságjogok kivívásáért har- j colt. Így jellemzi őt az APN tu- : dósítója: „Domingos Abrantes ; kitűnő szervező. Jól megtalálja I a közös nyelvet a parasztokkal: és a diákokkal, a fiatal értelmi- « ségiekkel és a katolikus fiata- ■ lókkal. Tudja mi foglalkoztatja ■ a katonákat, az alkalmazottakat,: a munkásokat. Akivel csak be- j szélt, mindenkit magával raga-; • dott.” Ma, április 24-én, amikor az: egész haladó világ tisztelettel, j együttérzéssel adózik a hazája: függetlenségéért, szabadságáért: és az elnyomott népek felszaba- j dításáért harcoló fiataloknak,• ma: a Gyarmati Ifjúság Napján ; idézzük a sok ezer közül egy, a; Salazar börtönébe zárt Domin- ; gos Abrantes példáját. Érte és ; mellette emelünk szót ezen a: napon. A származás szerinti katego­rizálás eltörlése óta; 1962-től ki- sebb-r.agyobb intenzitással zaj­lik a vita a tehetséges munkás- ós parasztfiatalok továbbtanulás si lehetőségeiről. Felbukkannak ugyan olykor végletes megálla­pítások: „A munkásfiatalok nem tudnak megfelelni az egyetemi követelményeknek”; „Csak az adrnittsztratív eszközök vissza­állításával érhetjük el a kívánt eredményt” — de e túlzásoktól eltekintve, a többség álláspontja ma már minden szempontból el_ fogadható. Vagyis: nem az ad­minisztratív módszerek visszaál­lítására, nem származás szerinti megkülönböztetésre van szűk. ség, hanem arra, hogy a fizikai dolgozók tehetséges gyermekei az eddigieknél nagyobb társa­dalmi — erkölcsi, anyagi és pe­dagógiai segítséget kapjanak a családi és egyéb körülményeik­ből adódó hátrányok leküzdésé­hez. Kétségtelen tehát, hogy a né­zetek tisztázottabbak lettek. A munkás-paraszt fiatalok tovább, tanulásának ügye azonban en­nek ellenére sem mozdult előre. Csak egy számadatot bizony­ságképpen: 1962-től több mint 10 százalékkal csökkent a felső­fokú tanintézetekben tanuló munkásfiatalok aránya, amely jelenleg alig több 30 százalék­nál. Az úgynevezett „elit” egye­temeken pedig még rosszabbak az arányok. Mit kellene termi? A válasz korántsem egyszerű, Elsősorban az ideológiai érték­ítélet tekintetében kell most már lezárni a vitát, és pártunk ifjúságpolitikai határozatának szellemében biztosítani a társa­dalmi igazságot Az nem vitatható, hogy 1945 után a munkásság, majd a vele szövetséges parasztság volt az. amely elsőként állt csatasorba az új államrend mellett, s hozta később is a legtöbb áldozatot a munkás hatalomért S ebben a hősi küzdelemben — elsősorban az öntudatos magyar munkás — nem egyszer a gyermekeit is maga mellé „parancsolta”. Nincs ebben semmi rendkí­vüli. A társadalmi szükségszerű. ség volt az, amely olykor ilyen* feladatokat és áldozatokat is • követelt a munkások és panasz- ; tok százezreitől. Miért említem ; ezeket? Nem azért, mert a tör- ; ténelmi érdemeire való hivat- ■ hozással valami külön előnyt; szorgalmazok a munkások és pa- * rasztok gyerekeinek az egyetemi ■ felvételeknél. Csupán azt aka- • rom hangsúlyozni: amikor a ■ fizikai dolgozók tehetséges gye-; fékeinek továbbtanulásáért ’ anyagi áldozatot is vállalunk —! ez minden szempontból méltá- 5 nyos és igazságos. Tehát szó sem • lehet arról, hogy például más j társadalmi rétegek hoznak va- j£ lamiféle méltánytalan, igazság- ! tálán terhet a „fizikaiakért”, S ■ Ugyancsak idekívánkozó gon- ; doüat, hogy a jelenleginél na- • gyobb gondot kellene fordítani a ; munkásfiatalok egyetemi beil-! leszkedósére. Az első év a leg- t nehezebb számukra. Nem egy j helyen „idegenként” jámak-kel-: nek az egyetem falai között. j Ha több bátorítást, segítséget: kapnának, sokkal kevesebb len-1 ne az első év után lemorzsolódó: munkás- és parasztfiatal az: egyetemeken. De legfőként a: fiatalok, az egyetemista kai- j lektívák segíthetik a legjobban: a munkás, és parasztszülők: gyermekeinek feloldódását, kö-; tődését az egyetemekhez — egy- : más képességeinek kölcsönös: ápolásával, valahogy úgy, ahogy ; azt egykor a méltán híres Eöt- : vas-kollégisták tették. • Társadalmunk, népünk nagy! nemzeti feladata a szocializmus: építésének magasabb szinten va- : ló folytatása. Ehhez elengedhetett j lenül szükség van tehetséges ve-: zetókre; munkásokra, parasz-: tokra, értelmiségiekre egyaránt.: s ■ Társadalmi összefogással kell; elérnünk, hogy egyetlen igazi; tehetség se „kallódhassék” el, j függetlenül attól, hogy melyik: dolgozó kategóriába tartozik az: illető. A tehetség nemzeti érték,: legyen szó akár munkás, pa-: raszt, értelmiségi vagy más tár-: sadalmi réteg tagjáról, gyerme-: kéről ; Turbók János ; Ez aztán a vasárnap! — mondták néhány százan, s mondhatják még ezután is, hiszen rendkívüli műszakot, kommunista vasárnapot addig is tartottak, s tartanak ezután is megyénk fiataljai. De ne vágjunk a dolgok elébe, hiszen az elmúlt vasárnap lezajlott akció ismételten is megérdemel néhány szót. (Csak zárójelben je­gyezzük meg, hogy jó lenne ilyen közös erőfe­szítést és örömet jelentő megmozdulást szervez­ni városaink, falvaink parkosítására, csinosítá­sára, vagy éppen a Békéscsabán átvezető, most- már használaton kívüli iparvágány felszedésére.) Felvételünk a békéscsabai Kemény Gábor Szakközépiskolában készült. A fiúk ástak, par­kot építettek és kerítést cipeltek. A lányok az iskola ablakait tisztították fényesre. A „virág- brigád" sem tétlenkedett, nem különben a stú­dióban ügyködő diákok sem, akik folyton nyag- gatták a magnót, hogy a lapátoló, ablakot tisz­tító, udvart söprő kéz a zene ütemére járjon. A munkaakció sikeresnek bizonyult, márcsák azért is, mert a legjobbaknak szánt rétctt na­gyon nehéz volt odaítélni a valóban legjobb­nak. Már a Londonban /töltött leg­első napon rájöttem: ha az em­ber abban a szerencsés helyzet­ben van, hogy 24 éves, 100 dol­lárral és kifogástalan egészségi állapottal rendelkezik, akkor jobb, ha nem keresgéli az útle­írásokban szereplő Angliát. Megúszhatja golf. walesi her­ceg, konzervativizmus, kedély­beteg gyarmati katonatisztek, pudding, zsakettes, keményka­lapos banktisztviselők és 64 fé­lé tea nélkül is a szigetországi kiruccanást. A módszer? Biztos sokféle van, de én csak egyet, a sajátomat szabadalmaztatom. Fiatalok közé kell menni. Nem pont olyanok, mint mi, dehát többek közt épp ettől érdeke­sek. Undorfilozófusok Jörgen, és népes társulata — állandó lakhely: London, Tra­falgar tér, mindjárt a szökőkút mellett — olyan jól sikerült hippicsapat, hogy náluk festeni se igen lehet szebbet. Bizsukkal ékesített, előírásosan toprongy szerelés „kinek milyen gyorsan nő” terjedelmű hajkorona, csen. desen kérődző arckifejezés, pisz­kos nyak. Mint London hippi­iéinek döntő többsége, ők is im_ portból származnak. Dánok, pár hete tértek vissza a Nagy Ván­dorlásból (Párizs — Zürich — Bécs — Belgrád — Isztambul — Kabul — Katmandou és zurück), potom másfél évet áldozva ese­ménydús életükből a kirucca­násra .. Jörgen, a Master (Mes­ter, Főnök) kétméteres, súlycso­port feletti; olyan nyugodt, mint egy csöbör antineuralgiká- val kezelt aludttej és olyan egy. értelmű, mint az érettségi ban­kettre kötött nyakkendő. — Ahhoz, hogy valaki ne szálljon be a világ hülyénél hü­lyébb dolgaiba, ötezer év összes megcsontosodott konvencióját kell kicselezni. Hogy lehet ezt nyélbeütni? Csakis, ahogy mi csináljuk. Addig tökéletesítet­tük a figurát, míg a civilizáció azt nem mondta: „pfuj, de gusz­tustalanok’’. Azóta, hogy belénk ne botoljon, inkább átmegy a túloldalra. Mi mindig csak a napos oldalra fekszünk. így az­tán véigül is nekünk marad a jobbik placc... Plain, is’nt it? (Világos, nem?) Mint a kelő Nap Master. Egyetlen picurka bökkenő: mit csináljon az a szegény halandó, aki krónikus tettvágyban szen­ved? Ja persze. Annak marad a sűrűnlakott túloldal... Hírünk a „Vicces Járgányában Beatfles-land közelében, az Abbey Road egyik mellékutcá­jában bukkantam rá a „Funny Fliver” (kb. „Vicces Járgány”) nevezetű lemezklubra. Teltház volt, a bárpulthoz telepedtem. A mixer finoman végigmért: „Egy coiát, ugye?” fin is érez­tem, hogy úgy festek itt díszte­len öltözékemben, mint a koro­názási menetbe tévedt vidéki segédkántor. Akármerre néz. tem: elegancia ötért. Szőrrel ki­felé hordott ujjatlan bekecsek, függőnyrojtos mellények, absz- traictmintás, fényes nadrágok, délutáni alkalomra, nyakba akasztható félkilós fakereszt, rozsdás kapukulcs, anyacsavar, gázóraszámlap... A táncról, már az első futó impressziók után lemondtam — többhónapos ed­zésmunka nélkül aligha sajátít­hatnám el azt a derékból föl­felé ide-oda csavarodó, de ugyanakkor le-fél is himbálódzó mozgást, amit a „Vicces Jár­gányában Jimmy Hendrix-re műveltek. Tofibokrétás legyező­vel hadonászva vörös parókás, csecsemőképű srác zuhant el a Iß tfWäa : lim, AI'ül Lib 24. mellettem megürült bárszékre. „Tizenegy menetet csináltam végig” lihegte barátságosan a fülembe” és ha nem ezt a nya- valygós Elvist teszik fel, meg­lett volna a 15 is... Iszunk egy Gordy-t?” A gin mellől rámmézett. — Német vagy? *— Nem, magyar. — Magyar... Magyar? Külön­ben nem érdekes. Mindenesetre jobb, hogy nem vagy német. Is­mertem egy müncheni fickót, az teljesen, flúgos volt Magvas beszélgetésünk két bekecset egy huszárfőhadna­gyot és egy merészen megszag­gatott lepelbe burkolt leányzót is odavanzott. Élénk vita ala­kult ki arról, hogy Magyaror­szág határos-e Törökországgal, a főváros Bukarest vagy Buda­pest, és hogy a magyarok lóte­nyésztéssel vagy cigányzenével szedik-e össze a nemzeti jöve­delmet. Mit tehettem? Pár ke­resetlen szóval leadtam a ma­gyarság modernkori történel­mét, vázoltam eredményeinket. Bevallom, kicsit kiszíneztem a dolgot, nehogy még azt találják hinni, hogy az Omega keveseb­bet tett az egyetemes kultúra fennmaradáséért, mint teszem azt a Beatleseku, flFa!ak"-vita a West End-en Megállt a karórám, levittem a szálloda melletti órásműhelybe. A fiatal segéd gondterhelten né­zegette a sok vihart megért „Poljot”-at, aztán egész tűrhető kiejtéssel megjegyezte: „Nye magú iszprávljáty, u nasz nye takój őszi”. (Nem tudom megja­vítani, nincs ilyen tengelyem.) Rámnevetett, élvezte a megrö­könyödésemet. „Tavaly nyáron voltam Moszkvában” folytatta most már angolul „és előtte egy évig tanultam a nyelvet. Maga orosz, vagy csak órája az?” Percek alatt összebarátkoz­tunk. Kifaggatott, milyen az élet Magyarországon, „hogy tetszik a szocializmus”, mennyit keres egy maszek órás (sajnos az „amennyi a bőre alá fér’’ an­gol megfelelője nem jutott eszembe), miért nem hallani a magyar fociról? Felajánlotta, hogy töltsem ve. lük a week end-et. „A felesé­gem nagyon fog örülni, még so­ha sem beszélt olyannal, aki a másik világból (így mondta, „a másik világból, from the diffe­rent world”) jött”. Az East End-en, London egyik munkásfcerületében, egy jelleg­zetesen angol, vöröstéglás, ker­tes házban laktak. A feleség — bájos, közvetlen humorú asz- szonyka — a közelben dolgozik, tanítónő. Szombat estére „par- ty”-t hívtak össze a tiszteletem­re: a fiatal órás két barátja és az asszonyka egyik kollégája ál. lított be, felségestől. Furcsa ér­zés volt hallgatni őket, ahogy egyáltalán nem „angolosan”, szenvedéllyel vitatkoztak politi­káról, társadalomról, művésze­tekről (a „Falak” vitázó értel­miségiéi jutottak róluk eszembe), és furcsa volt látni gyermeki érdeklődésüket a „másik világ’ dolgai iránt. Megszerettem őket, otthon voltam közöttük. Az egyetlen, ami szokatlan volt, ami időn­ként eszembe juttatta, hogy nem magyarországi barátaimmal be­szélgetek: itt mindenki nyugod­tan végigmondhatta a mondóké, ját, senki nem vágott közbe... Ismét a Beadecker Hazafelé, a repülőgépen jutott eszembe, hogy Londonban jár­tam és nem néztem meg a Bu­ckingham Palace-t, nem jártam a Tower-ben, sőt a National Galery-ben sem. És ekkor, tö­redelmesen bevallottam magam,, nak: mégis csak hézagpótló je­lentősége van az útleírásoknak, a Beadeckemek ♦- végül mégis­csak belőlük tudom meg, milye­nek is London műemlékei.« Tóimat Klára

Next

/
Thumbnails
Contents