Békés Megyei Népújság, 1970. december (25. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-22 / 299. szám
Kapitális őzbakok Füzesgyarmaton Élő nyúl és élő fácán exportra (Tudósítónktól) Teljesítette éves tervét a termelőszövetkezeti vadásztársaság Füzesgyarmaton. A külföldiek részére lehetővé tették, hogy hat kapitális őz- i bakot ejtsenek. Ugyanakkor a j rendszeres konyhavadásza1 I mellett élő nyálból 383-at, élő fácánból 480-at fogtak be, szállítottak exportra és az országban működő vadásztársaságoknak. A társaság tagjai portyázás közben 87 őzet lőttek. Ezzel néhány vadféleségből lényegesen túlteljesítették befogási, illetve kilövési tergazdaságosan terítsék az állatok elé. A tavasz foyamán érdekeltté tették a termelőszövetkezetek traktorosait a kikaszált fácán- és fogolyfészekaljak összegyűjtésében. Kereken 1700 tojást szedtek össze és keltettek ki, amellyel lényegesen továbbnövelték a területen élő madaraik számát. A vadásztársaság díjazta a lelki- ismeretes traktorosokat. Egyenként 400—400 és 300 forint iutalmat fizettek ki a legjobbaknak. Borbíró Lajos Szennyvíztisztító telep épiil Szeghalmon A IV. ötéves terv időszakában előtérbe kerül Sárrét központjának: Szeghalom iparosítása. Szó volt erről, igen határozott hangsúllyal a párt megyei értekezletén is novemberben. Az ipartelepítés első lépéseként oldják meg a szennyvíztisztító telep építését. A tanulmánytervhez kapcsolódó helykijelölési bejárás a múlt héten megtörtént. Ebben a munkában részt vettek az érdekelt szeghalmi szervek képviselői és a Körösvidéki Vízügyi Igazgatóság vezető beosztású dolgozói. Megállapodtak abban, hogy a szennyvíztisztító telep elhelyezésére legalkalmasabb a Berettyó jobb partján levő Királyerdői terület. Ide végső kiépítésében napi 2 ezer köbméter átbocsátó képességű szennyvíztisztító telepet építenek. Húszéves a Gyulai „Körös“ Szövetkezeti Együttes vüket. A füzesgyarmatiak évről évre nagy gondot fordítanak vadgazdaságukra. A határ különböző pontjain 29 etetőt helyeztek el, hogy a téli takarmányadagokat tervszerűen és Jő minőségű és bőséges a takarmánykészlet Nem kedvezett az időjárás lu- cemaszéna készítésre 1970-ben. A telekgerendási Vörös Csillag Tsz-ben mégis megtalálták a módját annak, hogy jó minőségű és bőséges takarmányt készítsenek télire: A közös gazdaság 360 holdas lucernásáról mindössze 40 vagon szénát szárítottak, a termés többi részét zölden lesil-; lózták és fóliába csomagolták. A: szövetkezet vezetői szerint 200 vagon zöldlucema-szilázst készítettek, amely jövó újig bőségesen fedezi az állatállomány takarmányszükségletét. Ilyen kiterjedten megyénk egyik gazdaságában sem készítettek lucema-szilázst, mint Telekgerendáson. Meg is bámult a széna ráadásul 20—25 százalékkal kevesebb hozamot értek él, mivel a kaszálással, szárítással és begyűjtéssel a mostoha időjárás miatt megkéstek. Telekgerendáson ugyanakkor az 1969. j évi lucemahozamnál 15—20 szá-j zalékkal értek el nagyobb ter- mést. asszony Ancsa. Munka előtt mindig megjelenik a hajnali misén, hetenként két eltemetett férjének (szívszédülésben haltak meg a házastársi szekatúra miatt) sírjára virágot visz, s a harmadikat azzal engeszteli, hogy már előre megválttatta ve. le a sírhelyet kettőjük számára, s vasárnap meglepi - egy üveg borral. Gyorsan hozzá kell tennem, hogy nem havi keresetéből. Hogy futná abból a nyolcszázötven forintból? Akkor miből? A megalakulástól kezdve hagyományos eljárás a vállalatA pártoktatás színvonalának növelésére Klub nyílt a propagandisták részére Eleken NÉGY NYELVEN beszélő község. Elek egyik jelzője ez. Az ott élő magyarok, románok, németek és szlovákok mind nagyobb egyetértése, összefogása, többet, jobbat akarása sokszor szerepelt már jó példaként beszédekben és az újságok hasábjain. Az is. hogy a több mint 1300 ott élő németajkú lakos Nyugat-Német- országba kitelepített, nagyobb- nál nagyobb autókkal és sok ferde nézettel hazalátogató rokonsága, meg-megpróbálja felkavarni a 6300 valahány lakos nyugalmát. A próbálkozásoknak rövid életű, szappanbuborék szerű hatása volt eddig. Egyrészt azért, mert az eleki nemzetiségiek — akárcsak hazánk más községeiben, városaiban — teljes egyenjogúságot élveznek. Szabadon ápolják nemzeti kultúrájukat, beszélik anyanyelvűket otthon a családi körben, a hivatalokban, s gyermekeik kedvük szerint tanulhatják az iskolákban. Az emberek értékmérője ugyanis nem az anyanyelv itt sem, j hanem a közösségért végzett > munka, a helytállás, a növekvő tudás. Ä vezető beosztások csaknem felét a nemzetiségi dolgozókból kiválasztott emberek töltik be Eleken. Mint más nál, hogy a BELSPED-fuvarosokkal történt hallgatólagos megegyzés alapján egy láda bor már a vagonban összetörik minden szállításkor -r papíron. A demokratikus vállalati köz- szellem erősítése érdekében mindenki, aki a buliban van — a fuvarosokat is beleértve —, részesül az „elfolyt” áruból. Így Ancsa is hazaviszi az adagját, eldugja, a férje nem is tudja. hogy a sifon mögött sorakoznak az üvegek. így jut élete párja vasárnaponként az asz- szony „kedvességéből” ebédkor borhoz. Jó beosztással élő asz szony, tagadhatatlan. (Lám, nem hallgatom én él róla a jót sem!) Be elég ennyi erről a a hárpiáról. hiszen időm véges bizonytalan, s az ő viselt dolgainak felsorolása olyan hosszú lenne, bármennyire is érdekes, én nem bírnám türelemmel. A vendégeket kiszolgáló személyzet kétváltásos műszakban dolgozik. A váltás hetenként, egyik délelőtt, másik este. A délutánt felezik. Azon a napon, amelyikre végóráimban emlékszem, az A műszak kezdte a szolgálatot. Hárman vannak: MANCIKA, a presszógép-kézelő. JUCIKA, az italkimérő és TIBOR, a felszolgáló. Előre megmondom, ez a szolidabb társaság. (Folytatjuk) I községekben általában, itt is a mezőgazdasági és kisipari szövetkezetekben találja meg megélhetését a lakosság többsége. Az életszínvonal növekedése a közös erőfeszítések eredményétől függ. Eleken igyekeznek kihasználni a lehetőségeket és az adottságokat. A tőkés rendszer „korlátlan meggazdagodási lehetőségeit” bizonygató nyugati rokonok szóáradatát lelohasztja az a tény, hog'- a tsz és a ktsz által biztosított mind magasabb jövedelemből egyre kulturáltabb életkörülmények között él. nek. Az 1504 eleki család ez idó szerint több mint 1230 rádióval. 700-nál több televízióval rendelkezik. A NYUGATRÓL hazalátogatók „így meg úgy élünk” hencegése ellen több oldalról, a hazai és külföldi rádióból, televízióból. különböző nyelvű ú jsá- I gokból származó tájékozottságu. ] kát vonultatják fel. Meg azt a megcáfolhatatlan tényt is, hogy I szocializmust építő ország még nem kezdeményezett sem rendbontást, sem háborút más népek körében. A tőkés országok, főleg az Egyesült Államok kül- és belpolitikáját még mindig a faji megkülönböztetés, a népek alacsonyabb és felsőbb rendű kategóriákba sorolása határozza meg. A két társadalmi rendszer közötti különbséget sokan mérlegelik, magyarázzák Eleken. Egy részük odahaza családja körében, más részük hivatásos propagandistákként a politikai tanfolyamokon. Szavuk, érvelésük meggvőző erővel hat. A propagandisták jó része ugyanis olyan egykori nincstelen, „neve se volt” ember, aki a kettős elnyomás és a nyomor minden gyötrelmét átélte a felszabadulás előtt. Olyan emberek, akiket az elekiek választottak vezetőiknek az elmúlt negyedszázad során. Többek közöt Tóth M hály nyugdíjas tanácselnök, Keme- nes Mátyás nyugdíjas tanácselnök-helyettes Gura Pál tsz-je- lölő bizottsági elnök. Fazekas József volt községi-párttitkár és Nyisztor György a Művelődési Ház vezetője. Ök is és a többiek is, korukra való tekintet nélkül, fáradhatatlanul hirdetik, tanítják a marxizmus—leninizmus igazát, pártunk politikáját, megvalósításának leggyümölcsözőbb módját. — Növeljük tovább a pártoktatás színvonalát, alakítsunk klubot a propagandisták részére, hogy alaposabban, az egyes kérdésekről kialakult véleményük kicserélésével készülhessenek fel az előadásokra, a vitás kérdések megválaszolására — határozta el a községi párt- bizottság ez év elején. A propagandisták klubia már működik is a Művelődési Házban. A marxizmus—leninizmus, pártunk politikájának 30 hivatott hirdetője kéthetenként találkozik a szükséges irodalommal, szemléltetőeszközökkel, és az egyes témákhoz dokumentumfilmekkel is rendelkező helyiségben. A 25 politikai tanfolyam hallgatóinak is levetítik az esedékes előadásokhoz kapcsolódó dokumentumfilmeket. Ilyen szempontból az a 35 termelőszövetkezeti asz- szony a legszerencsésebb, akik Pataki Ferencné vezetésével a propagandisták klubhelyiségében gyarapítják politikai tudásukat. — A foglakozások színvonalát, a vita élénkségét az előadók felkészültsége határozza meg — vallja Nyisztor György, a klub vezetője. — Azon leszünk, hogy minden előadás érdeklődést váltson ki. a hallgatóság körében. Ezért a propagandisták részére bemutató foglalkozásokat is tartunk, ahol tapasztalatokat szerezhetnek az előadásra való felkészülés és a vita élénkké tételének módjáról. Ezentúl, tetszés szerinti időben, jól be- fűtve várja őket a klubhelyiség, ahol, senkitől sem zavartatva, készülhetnek fel az előadásokra. A szükséges forrásmunkákkal a klub megnyitására rendezett könyvkiállításon ismerkedhetnek meg a propagandisták. Ezeket a könyveket a klub 5 tagú vezetősége helyi, járási, megyei és országos adatokkal igyekszik kiegészíteni. EZEK ismeretében biztosra vehetjük, hogy a többségükben tapasztalt, sok gyakorlattal rendelkező eleki propagandisták az eddiginél magasabb színvonalra növehk a pártoktatást. Nagy sajnálatunkra nem írhatjuk azt, hogy az eleki már a sokad k ilyen klub megyénkben. A gyomai községi pártbizottság ilyen irányú dicséretes kezdeményezése túlságosan lassan talál követésre. Pedig nem nagy összegű beruházásról, csupán a helyi lehetőségek felkutatásról, az adottságok kihasználásáról van szó. Kultúrház és könyvtár ugyanis minden községben van, s a pártoktatás színvonalának növelése mindenütt egyformán követelmény. K. I. Bőle Dezső átadja Varga Andrásnak a „Kiváló Együttes” oklevelet. Kedves ünnepség színhelye volt szombaton este a gyulai Er. kel Művelődési Ház nagyterme. A fehér asztalok mellett szülők és ismerősök foglaltak helyet. Valamennyien együtt ünnepelték a Gyulai „Körös” Szövetkezeti Együttes húszéves fennállását. Eljött az ünnepségre Bőle Dezső, a SZÖVOSZ osztályvezetője a városi tanács, a gyulai ÁFÉSZ, a MÉSZÖV és valamennyi fenntartó szerv képviselője. Elsőnek Varga András, a művelődési ház igazgatója, mint az együttes vezetője köszöntötte a megjelenteket. Majd méltatta az együttes húszéves fennállását A két évtizedes múltból is kiemelte az együttes utóbbi években hazánk határain belül és azon túl elért sikereit. Mint mondotta: e sikerek nagymértékben hozzájárultak ahhoz, hogy az elmúlt években elnyerjék a „Kiváló Együttes” címet. Varga András visszaemlékezése után az együttes bemutatta a hazai és külföldi fesztiválokon kiemelkedő sikert aratott táncszámait. A jubileumi ünnepség második részében Bőle Dezső, a SZÖVOSZ osztályvezetője átadta Varga Andrásnak a „Kiváló Együttes” címet jelképező elismerő oklevelet. Majd bejelentette, hogy a SZÖVOSZ javaslatára és a népművelési szervek egyetértésével 1971-ben Francia- országban egy fesztiválon vesz részt a kétszeresen kitüntetett Gyulai „Körös” Szövetkezeti Együttes. Majd Bereczky Sándor, a városi tanács vb-titkára átadta az együttesnek a „Gyuláért” kitüntető oklevelet Kedves epizódja volt az ünnepségnek, amint a békéscsabai Balassi Táncegyüttes képviselője kristályvázát nyújtott át az évforduló alkalmából a gyulai együttesnek. ä Kép, szöveg: Balkus Imre Köziiietek figyelem! Csomagolásra 'kiválóan alkalmas fehér papír és makulatúra nagyobb mennyiségben eladó. BEK ES MEGYEI NYOMDAIPARI VÁLLALAT, Békéscsaba, István király tér 18. x SZAKKÉPZETT CSECSEMŐ- ÉS GYERMEKGONDOZÓN0T. gépírni tudö szAmlAzót. takarítónőket és VARRODAI DOLGOZÓKAT KERES FELVÉTELRE A Férfi Fehér neműgryár BÉKÉSCSABAI GYÁREGYSÉGE