Békés Megyei Népújság, 1970. november (25. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-22 / 274. szám

A nyanya rádiója... Csoór István novellája A -Pintni fettürt gallérral, zsebre dugott kéz* x / *u <- Íeí, hosszú lépésekkel taposta a havat. Hangra riadt. ■— Bélaaa ...! Bélám ... ? Az alig nyitott ablakból Zsófi néni integetett neki. Sörényéről leseperte a fiatal a havat és az ablak előtt lefékezett. — Mi a hézag, nyanya? Zsófi néni kendővel takarta be a száját és azon ke­resztül szívta magába a levegőt. Ezt is csak kapkodva, ritkát hézagokkal és a szavak is úgy jöttek át a fej- kendő szövetén, mint a rozsdás fütyülőbői a fütyülés. —- Patkósék felé mész? Arra... — Beszólhatnál Janinak... Elnyűtt a rádióm... Nem merek ilyen ítéletidőben nekiindulni... Mondta volna még tovább is, de a fiatal megelőzte, mert belőle még úgy jött ki a hang, hogy a gépállomás éjjeliőre ijedten dugta ki fejét a fabódéból. — Máris sprintetek, nyanyaHa kell, a hátamon is elhozom ... Mosolygott az öregasszony és behúzta az ablakot. Szavai az ablak közé hullottak, de azt már nem hal­lotta a fiatal. — Collos huligán... Mosolygott tovább. • • * Jrlrtfi PntlcAe « lavór fölött borotválkozott IUUŐ ruinus Nyelvét dUgdosta párnának hogy minél jobban feszüljön a kés alatt a bőr. For­gatta a nyakát a fény felé, hogy a tükör mutasson meg minden szál torzsát. A fia a díványon hasalt és az ajándékba kapott könyvet olvasta. Cigarettázott. Fújta <t füstöt, a borotválkozó ember szinte ködbe került. Az álla körül csillogott a kés, amikor az éle bőrbe kóstolt. Felszisszent és a fogán átszűrt szó keményen pattogott vissza a fényes tükörről. — Azt a mindenségit .,. 1 — Megvágta magát? — Csak pedzette ... — Ott a pitralon, kenje be..l — Jó annak a timsó is. Patentzáras dobozból előkotorta az ujjnyi vastag­ságú rúdtimsót, vízbe mártotta és tapogatta vele az arcbőr karcolását. A hasaló fia felé fordult. — Te, nem készülsz? — Hová? — Hová? Hált a templomba. — Nőm. Nagyon kurtának találta ezt a szót. Ügy érezte, tovább kellene folytatni, mert hamar elindulhat a szó bábon e8V olyan kölyök vihar, ami még a képeket is lesepri a falról. Hamar borzolódik idős Patkós és olyankor nem néz sem istent, sem embert. Csendes maradt, csak a nyakát merevítette meg a szó. — Nem érsz rá? — Ráérek... — Akkor meg? Kutatott a fiú a válasz után. Felnézett a plafonra, az ablakon át az utcára, a szállingózó hópelyhekre, a háztetők nyomott gerincére és a karácsonyi csendben kojtolgó kéményekre. Onnan vissza az apjára, aki a borotva fokával nagyolta a habot és kemény pöccin­téssel löttyentette a lavórba. Srégre igazította a nyakát és tompa ujjaival spanolta a bőrt. Keserűnek hatott a hangja, mint aki ostya nélkül nyelte le a kinint. — Hit nélkül nöttök fel... ­A szája körül járt a kés. Darabba maradt a leTki- fröccs. Várta Jani. Ügy nöttök fel, mint a2 ökrök. Még a Miatyánkot sem ismeritek, csak a csörgős, váltatok­ra akasztott rádió, hosszú gubanc a fejeteken, cipőka­nállal bújtok bele a szűktorkú nadrágba, magossarkú cipő, mozi, presszó és bagó. de abból is a füstszűrös... Elmaradt a szöveg. Rövid szót fújt ki az apja a ha­bok közül. — Pogányók. . '. . Dekázás. Ezt is ismerte már Jani. Így is ki lehet mérni a porciót. Ha borulást mutat az öreg baromé­tere, eltart a háborgás fél napig is. Sokszor még az ebédnél is. Istentelenek... Mi lesz belőletek? Sok só­haj, aminek rezeg a vége, mint a szélfújta nyárfalevél. A kilincsre akasztott szíjnak feszítette a borotvát és csattogtatta rajta a kést. Oldalról oldalra fordult az acél és a felcsapódott fénnyel csapódott a hang is. — Mi a fenében hiszel? Letette a könyvet Jani. Elnyomta a csikket. Az ab­lakpárkányra mutatott, az ott felejtett laposfogóra. A nyelét piros műanyag-borítás fedte. — Abban is... '.Tudom, hogyha azzal nyúlok a rá­dió drótjai közé, neip csap meg az áram ... Ujjaival kereste az álián a lenagyolt torzsákat, tö­rülközőbe törölte a borotvát és helyezte vissza a tok­jába. Csóválta a fejét és erősen fékezte a hangját. Látszott a nyakan a pirosság és a kifeszült erek gör­csös vonulatai. — Ilyenekben? — Nagyjából... Nyelt idős Patkós. Nem szolt többet. Körülnyese­gette a bajuszát, kitágított orrlukából legallyazta a- ágaskodó szőrszálakat, prüszkölve mosakodott, húz- galta magára a székre kikészített ruhát és az első ha­rangozáskor indult a templomba. Jani köszönt. Az apja is motyogott valamit, de ab­ból még jó szándékkal sem lehetett köszönést kihá­mozni. ♦ • * verték az ablakot. A collos seperte a havat a sörényéről és a kinyitott ablakon úgy kiabált be, mintha ágyú­tól süketült volna Jani. —- Szia! Nemsokára — Szia! A öreglánynak gallyra ment a rádiója. Seperj majd át hozzá,.. Egyedül van, odadobhatod magad ... — Hülye . ..! Mind a harminckét ép fogát mutatta a collos, úgy röhögött. S már sepert is tovább. Hosszú ujjaival bil­lentyűzött, mintha zongorán játszana a Liszt-rapszó­diát ... Ropogott talpa alatt a szűz hó. » * * \11VC n tti / ii I visszajött, puhára főtt a ifinV u minerui tyúk Tn4í0> a zúzája és a vére. Nekihasalva falta Jani. Teliszájjal köszönt és lesegítette a nagykabátot. Amin a hópelyhek időköz­ben vízoseppekké zsugorodtak és kemény marokkal kapaszkodtak a kabát vonult szövetébe. Féltek, ha leszóródnak a padlóra, végük,,. Idős Patkós mosolygott. Ügy látszott durcája kívül maradt a kapun, lehet, hogy a templom térdeplőjén, amitől poros lett a nadrágja eleje, A kistányérban a májat bűvölte. Nyelte a nyálát ét ugrált torkában az ádámcsutkája. — Hocci csak egy katonát! Megfelezte Jani és nézte, hogy az apja milyen mo­hón falja a katonát. Közben toporog, mert a hosszú mise alatt a templom köve áthütötte a talpát. Arra gondolt, ha kint a téesz raktárában fázik meg a lába, a demokráciát szidja, mint a bokrot, de kit állít a sa­rokba ilyenkor? Szerette volna megkérdezni, de félt, hogy az ünnep tiszteletére kioszt neki egy nyaklevest. Időt Patkós dörzsölte a tenyerét és intett az ablak felé. — Ha így esik két napig, osáklyaval kereshetjük a torony villámhárítóját, A fák tömött gßllyai szinte nyögtek a súlyos teher alatt és várni lehetett azt a pillanatot, amikor nagyot reccsenve zuhannak le és fürödnek meg a térdig érő hóban. — Mennyi lé lesz ebből, ha megcseppen az eresz...I Hátra tett kézzel állt az ablak előtt és nézte a kinti mlágot. Hallgatta a cserépkályha megelégedett hang­ját. Érezte, hogy melegszik a háta, tüzesedik a nyaka, kienged a lába és a belsejében is megindult a for- rósag. A felmelegedett ember nyugalmával szólt — Zsófi nénéd rádiója úgy szólt, mint a fene... Na­gyon örült... Azt izeni, hogy nagyra nőjjél.,. Kül­dött húsz forintot... Jani úgy pattant fel a díványról, mint okit fenéken csípett a darázs. — Mit? — Húsz forintot.. .Azt mondta, te nem fogadtad — Ötszáz forint nyugdijából ne nagylelküsködjön... — Megdolgoztál érte .., — Nem arról van szó... — Hát? — Mit tudom én... — Nesze-... A szivarzsebből vette ki a pénzt és nyújtotta a fiá­nak. Átvette és már ugrott is. Ki az ajtón, ki a kis­kapun, neki a hónak. Kiskabátban, hajdonfőtt sep- rett végig az utcán. Idős Patkós nézett utána és csak ennyit mondott: — Tisztára megbolondult. Az ablakon át figyelte tovább a kívül rekesztett telet. A hó még sűrűbb sorokban sorolt és úgy intéz­te dolgát, hogy egyformán takarjon be házat, tornyot, kalapot, fedetlen sörényt és pléh vei védett ablakpár­kányt ... Szerelmesvers P*PP Miklós Ladd, hallgatok megint — gondolataim elmosódnak, mint eeővert üvegen a táj vagy forró csillag a víztükörben, kontúrok nélkül, mint életünk s álmaink puha anya-ölben. Szerelmünk feloldott gyöngyét elszívta tölünk a hajszolt idő. hgymashoz búvó pillanat vagyunk, ölelkező két fogaskerék — lágyan, sikoltva, fájva, félve — s erőnk megállni nincs elég. Ládd, hallgatok megint — pedig szeretnék a gép-szemekbe belevágni, öntött fülekbe üvölteni fémek robaját túlzokogva, s eléd zuhanni sárba, porba... és szeretnék virágot adni meleg sziveden hallgatózva. Ha elválunk ... Túrón István Ha elválunk, lásd, meghalunk: Csenddé dermed szárnyas szavunk; Nem csókolunk, nem ölelünk — Kihűlt csillag lesz a szemünk. 1970 február Vollmuth Frigyes rajaa Z A VARÓ MOMENTUM 9 3 arátaim már jóval moszkvai utazásom előtt figyelmeztettek, hogy nem ártana néhány tu­catnyi orosz szóból álló nyelvtudásomat egy ki­csit felfrissíteni és feltölteni, de én magabiz­tosan kijelentettem; bízzák csak rám, fogok én boldo­gulni így is! Az edső tapasztalatok engem látszottak igazolni; szókincsem néha túlságosan gazdagnak is mutatko­zott, alig egyharmadát kellett naponta koptatnom, a többi valósággal parlagon hevert. Mert, ugyebár, ma­napság sok minden van, ami pótolja a szavakat. Így például az automatizáció. Ha teszem azt, éppen meg- saomjaztam, egy szavamba sem került, hogy szomjú­ságomat oltsam; szinte minden tíz lépésre találtam egy piros, vagy kék automatát, amely 1 kopekért on­totta magából a friss, hideg szódavizet, 3 kopekért pe­dig dúskálhattam a legkülönbözőbb ízű szörpökben. A moszkvai közlekedés is valósággal szófukarrá teszi az embert, nemcsak a jegy-, de még a pénzváltás is automatizálva van. Szállodai szobád száma háromje­gyű, s te csak mindössze tízig tudsz számolni oroszul? Sose búsulj, vágy egy kartönlapot, írd rá a szobád számát, s elég, ha ezt felmutatod: a folyosói ügyeletes, a kedves gyezsumája rögtön kezedbe nyomja a kulcsodat. Mindezen tapasztalatok birtokában már-már kez­dett meggyökeresedni beninem az a vélemény, hogy felesleges az embernek fárasztó nyelvtanulással gyö­törnie magát. Ám volt egy zavaró momentum. Fekete volt, húszegynéhány éves, és Klávgyijának hívtak. Ügy történt, hogy egyik este a Puskin téren üldö­géltem, a szökökútnál, amikor hirtelen ellenállhatat­lan beszélgetési vágy fogott el. Klávának nem volt ellenére a társalgás, amely, sajnos, sem tartós, sem mélyenszántó nem lehetett, mert bár mobilizáltam egész szóállományomat, csakhamar kifogytam a mu­nícióból. Némi kínos hallgatás után Kláva felállt, és búcsúzott. Maradék nyelvtudásomat összekaparva utána szóltam; — Závtra, zgyesz! — Mármint hogy holnap ugyan­itt várom. Ügy látszik megértette, mert másnap este valóban eljött ismét. Én a közben eltelt 24 órát na­gyon gyümölcsözően használtam fel: betanultam két tucat orosz mondatot. Ilyeneket: „Milyen szép ma az esrt! Szépen süt a hold! Sehol egy felhő! Ragyognak a csillagok!” Alighogy mellém ült Kláva, éppen csak köszöntünk egymásnak, rögtön rátértem a „társalgás­ra”, siettem elmondani a betanult szöveget, mielőtt még elfelejtettem volna. El is mondtam mindent, az estről, a holdról, csillagokról szóló szöveget is, utol­jára hagyva a leghosszabb, legszebbnek vélt monda­tot: „Ebből a tengernyi csillagból válasszunk ki ket­tőt, Kláva, egyet magának, egyet nekem”. Szememet akkor az égboltra emeltem, és megdöb­benve fedeztem fel, hogy sehol egy szikrányi hold, egy fia csillag nincs, szürke feilegek gyülekeztek mindenfelől. . Klavgyija persze nevetett. Én viszont nagyon siral­mas ábrázatot vághattam, mert megszánt, és vigasz­talásul egy csókot lehelt a jobb orcámra. Erre én, illemtudóan, a bal arcomat is odatartottam. Sőt, vi­szonoztam is, illemtudóan, előbb jobbról, aztán bálról. Ettől kezdve már simán, zavartalanul folyt á „tár­salgás”, pedig szinte egy szót sem szóltunk. Újból kezdett úrrá lenni ' bennem a meggyőződés, hogy mégiscsak felesleges dolog a nyelvtanulás, ám hirte­len ismét felmerült egy zavaró momentum... A Klavgyija mamája! A kedves mama esernyőt hozott a lánya után, mert a fellegiek — bár mi észre sem vettük — már nagyon sűrűsödtek felettünk. Ügy látszik, a mamának nem volt ínyére a .-ni elmélyült társalgásunk, mert kézen fogta és elvitte a lányát. Kijzben mondott ..is valamit, de hogy mit, azt sajnos nem értettem, mert mint említettem, nagyon fogyatékos a nyelvtudásom.. Radványi Barna

Next

/
Thumbnails
Contents