Békés Megyei Népújság, 1970. október (25. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-23 / 249. szám

Kevés az olajkályha Á közeljövőben sem várható javulás Megszokott párbeszéd az üzle­tekben : — Olajkályha van? — Olajkályha? Ugyan! — Nem is reményekedhetünk? — Sajnos... Az utóbbi években igen meg­nőtt a kereslet a különféle olaj- kályhák iránt. Nem csoda, hi­szen jóval kényelmesebb, egy­szerűbb a kezelése és könnyebb hozzá beszerezni a fűtőanyagot, mint a hagyományoshoz. A megnőtt keresletet, sajnos az ipal­es így természetesen a kereske­delem sem tudja kielégíteni. Mi lehet az oka ennek? Hogy megtudjuk, felkerestük Békés­csabán a VIDIA Nagykereske­delmi Vállalatot. Bárány Károly, a telep igazgatóhelyettese és Kovács Pálné áruforgalmi elő­adó szerint az olaj kályhák iránt megnövekedett keresletet az magyarázza, hogy az utóbbi időkben sok probléma adódott a hagyományos tüzelőanyag-be­szerzésben. nemigen lehet kap­ni az olcsóbb zománcozott kály­hát sem, és nem utolsó sorban; az, hogy ha az olajkályha drá­gább is, jóval kényelmesebb az üzemeltetése. Az elmúlt évben már jelentkezett a megnöveke­dett kereslet. Bár hétezer dara­bot adtak el, ennél többre lett volna szükség és ez az arány az idén még kedvezőtlenebbé vált. A olajkályhákat gyártó Mechanikai Művekkel és a Szekszárdi Vasipari Ktsz-szel, kötött szerződés alapján a kétj cégtől 13 500 darab kályha szál-1 Irtására kötöttek szerződést. Eb­ből a mennyiségből eddig 8500 darab érkezett meg. Ez bizony Román nyelvű óvoda Kétegyházán A kétegyházi magyar nyelvű általános iskola vezetősége ké­relemmel fordult a Gyulai Já­rási Tanács Művelődési Osztá­lyához, melyben a 3-as számú óvodában — 21 szülő igénye alapján — román nyelvű okta­tás bevezetését kérte. A műve­lődésügyi miniszter korábbi utasítása szerint erre lehetőség van ott, ahol az óvodába járó gyerekek szüleinek több mint kétharmada kéri a nemzetiségi óvoda létrehozását. Kétegyházán ezek a feltételek megvannak, így a helyi és a járási tanács vb-javaslatál figyelembe véve a megyei tanács végrehajtó bizott­sága 1971. január 1-i határidő­vel a román nyelvű tanuló- csoport létesítését engedélyezte. Üdülés a Múzeumi Hónapban A SZOT-szálló vendégei nem­csak pihennek és gyógyulnak Gyulán. Itt-tartózkodásuk ideje alatt megismerkednek a város múltjával, nagy alkotóival. Ok- j tóber 23-án Koszta Rozália tart j számukra diavetítéssel illuszt­rált előadást Kohán György mű­vészetéről. A következő héten Szerdahelyi István Gyula mű- emlékeiről beszél, s ugyancsak ö kalauzolja a vendégeket az új Ei'kel Ferenc Emlékmúzeum ter­meiben. 4 B(KÉS mWSsS 1970. OKTOBER 23. kevés, hiszen a felmért igények alapján legalább 40 ezer- darabra lenne szükség. Talán enyhít a gondokon — de lényegesen nem csökkenti —, hogy a jövő hónapban Jugo­szláviából szereznek be olaj­kályhákat. Az előzetes tájékozó­dás alapján az Import kályhák drágábbak lesznek, mint a bel­földi gyártmányúak, de a keres­kedelem még így sem fél attól, hogy emiatt a „nyakukon” ma­rad. A jövő, amit megtudtunk a kereskedelemtől sajnos nem va­lami reménytkeltő. A fokozott gázprogram talán megoldja majd a gondokat, de erre még évekig várni kell. A kályhákra viszont most van szükség! •• Ünnepi tanácsülések A tanácsok megalakulásának 20 éves évfordulója alkalmából megyénk járási, városi, községi tanácsai ünnepi üléseken emlé­keznek meg az eltelt két évti­zed munkájáról. A hozzánk be­érkezett jelentések szerint ün­nepi tanácsülést tartott október 22-én a gyulai városi, a szeghal­mi járási, valamint Mezőkovács- háza nagyközségi tanácsa. Októ­ber 23-án tart Szarvason a vá­rosi, Békésen a járási és Mu- ronyban a községi tanács, októ­ber 24-én Orosházán a városi és Dévaványán a nagyközségi ta­nács, október 26-án Békéscsabán a városi, 27-én Gyulán a járási, 29- én Mezőkovácsházán a járási, 30- án Szarvason a járási taná­csok rendezik meg ünnepi ülé­süket. E. Tassy Klára gobelinkiállítása sí laboratóriumi asztalon Új kenyérszabvány — Kávéminták, zaccal együtt — Vizsgálatok a tej minőségének ellenőrzésére i. I Sokunkban meghűlt a vér a leg- ! utóbbi „Tiszán innen — Dunán ! túl” vetélkedőn, amikor a pró­baként vásárolt élelmiszerek mi. í nősítésekor ellenfelünk kapta a l több pontot. Minden jó, ha jó a vége, három „fával” végül is nyertünk, de azt a bizonyos szarvasi félbarna kenyeret azóta is sokan emlegetik... A vetélkedő során a véletlen­szerűen kiválasztott áruk minő­sítését — biztos, ami biztos — j a főváraiban végezték. A me­gyénk élelmiszereivel kapcsola­tos rendszeres vizsgálatok elvég­zésére azonban a Békéscsabán működő Élelmi szereli enőrzö és Vegyvizsgáló Intézet hivatott. Az igazgatótól, dr. Hídvégi Im- rénértől kértünk tájékoztatást az intézet munkájáról, valamint az ellenőrzések módjáról, tapaszta­latairól. Az intézet, az idén január 1- től viseli mostani nevét. Koráb­ban Minőségvizsgáló Intézet vélt, de az új név jobban fedi , tevékenységét. Az előállítás he- f lyén vagy a forgalomban vett ! mintát itt, Békéscsabán, a Sallai ; utcában vetik szigorú vizsgálat ! alá. Ha az áru nem felel meg 5 az előírásoknak, az intézet sza- • bálysértési javaslattal él s a bír. j ságot a tanács szabja ki. Néha ! azonban ez a folyamát túlzottan * laíííú, s gyakran fordul elő, hogy J a kelleténél alacsonyabb a bűn- : tetés mértéke. Kevesen tudják, hogy a vegy- j vizsgálatot az intézet bárkinek i köteles elvégezni, legyen az kő- : zület vagy magánszemély. Egy sorozat (tiz-tizenkét féle) kávé vizsgálata például 70 forintba kerül. Mindössze 14-en dolgoz­nak itt és megyénk élelmiszer- iparának rohamos fejlődésével ez a csekély létszám bizony nincs arányban. 2. Ami az alapvető élelmiszere­ket illeti, a kenyérrel érdemes kezdeni. Az október 1-én élet- belépett új kenyérszabvány mi­nőségi követleményeinek betar­tásával általában nincs problé­ma; nem véletlenül szokás azt mondani, hogy nálunk „kenyér­kultusz” van. A szabvány azon­ban azt is előírja, hogy a tetsző, legesen kiválasztott :30 darab ke­nyér ösozsűlyának! azonosnak kell lenni a névlegessel. És ez a feltétel már nagyon sokszor nem eljesül. Az idei betakarítási gondok ellenére jó a liszt ,a szűk raktárkapacitás miatt azonban néha nem tudják biztosítani a legalább tíznapos „pihentetést”. Ha egyébként egy élelmiszer szavatossági ideje lejár, az árut az intézet zárolja és csak tűzeti vizsgálat után dönt további sor­sáról. Utoljára két éve fordult elő, hogy nagyobb mennyiségű élelmiszert (csabai kolbászt) ki kellett vonni a forgalombéi. 3. Korszerű, jól felszerelt labo­ratóriumok működnek az eléggé eldugott, oaendes helyen ievj épületben. Az egyik laborban éppen a gyulai Munkácsy Tsz tejházából vett mintákat vizsgál­ják a tsz kérésére. Harminchat minta közül csak kettő bizo­nyult „gyanúsnak”, két hónap­pal ezelőtt azonban ugyanen­nek a tsz-nek egy másik tejhá­zában egészen lesújtó mértékű, tejhígítást leplezett le a fajsúly . és zsírtartalom-vizsgálat. Az is bebizonyosodott, hogy napokig nem mosták ki a tejeskannákat. M i ndezt au gusztusban...! A Vendéglátó Vállalat igen aktív ellenőrző csoportja „gyüj. tötte be” azokat a kávémintákat, amelyek a szomszédos helyiség­ben, a villamos melegítő-testen várták, hogy „megméressenek”. Hogy kevésnek talál tatnak-e? Egy duplában 6 gramm kávénak kell lenni. A mintához mellékel, ték a zaccot is, igy könnyen el­dönthető, hogy a hiányzó kávé a gép rossz működése miatt a zacc ban maradt vagy pedig „ki­spórolták” belőle. Elismerően nyilatkoznak a konyhakész baromfi minőségé­ről. Ha azonban megszakad a hűtőlánc... Ezzel kapcsolatban egy furcsa esetet is elmondtak. A Baromfiipari Országos Válla. orosházi üzeme ingyen adott hűtőpultot a helyi Csillag Áruháznak, azzal a kikötéssel, hogy abban a lakosság jobb el­látása érdekében kizárólag mi­relit baromfit tárolhat. A Csil­lag azonban megszegte a játék- szabályt, s bár a hűtőgép árát a BOV „behajtotta”, az eset nyomán a vállalatnak érthetően nincs nagy kedve a kerrokede- lem ilyenfajta támogatására.... Ráta László Ezekben a napokban a Bélkési Múzeum termei ritka művészi élményt kínálnak a Múzeuma Hónap eseményei után érdeklő­dőknek: a Békésen született és tanult Tassy Klára gobelinszövő alkotásait. A művészeteik egyik legsaját­ságosabb, legnemesebb kifeje­zési módja a gobelin. Ez a mű­faj, amely a szövés aprólékos technikájával megvalósítja a festőiséget, a mozaikos ragyo­gást és az ikonos tömörséget. Tulajdonképpen a festészet, mo­zaikrakás, szövés' ötvözete ez milliméterről milliméterre való fáradságos, nagy türelmet, és hozzáértést kívánó kép-építés­mód. Ezért aránylag kevesen művelik. A rendkívüli kifejezé­si lehetőség újszerű, tömör kompozicionális megfogalmazást enged meg: Tassy Klára mű­vésznő ezzel élve állítja elénk a legmodernebb tudományág: a kémia történetét. Képeit: A megsejtett hidrogén, A négy elem, A titokzatos kémia — az emberi élet szépségét és értel­mét magyarázza, rendkívül tö­mör kompozícióban, erőteljes színekkel. Hajnóczy Vilmos — Márton László Petrovácz István Szombatra péntek Regény 29. Nem mondta ki. Otthon sem. Mire hazaértünk, az elsötétí­tett ablak mögött, a konyhában már lobogott a tűz. Török a hagymát aprította a halpapri­káshoz. Széles éppen csak ke­zet mosott s ő is hozzákészült a szakácskodáshoz. Kukoricaliszt­ből máiét sütött, tepsiben. Dini mondta neki, még délben, hogy találjon ki valamit a halhoz, a pontyok zsírosak, s a végén megint elrontja valaki a gyom­rát. 1 Hanem a sütő féioldalrr.an sütött, rosszul építettük újra a tűzhelyet Beleznaival, amikor a konyhát átköltöztettük eredeti helyére a kamrából. A tepsi egyik oldalában már égett a ku­koricalepény, a másik felében még nyers volt, nyúlós. Széles a sült felét kiszedte s megfordí­totta a sütőben a tepsit. A paprikásból keveset ettünk. Kanalazgattunk a levesből, ha­raptunk kettőt-hármat a kiszál- kázott hússzeletekből, s eltel­tünk vele. Dénes figyelmezteti bennün­ket, a gyomrunk elszokott a rendes ételektől. Ne erőltessük. Török ennek ellenére újra te­lemerte a tányérját. Azt mond­ta, majd éjszaka megeszi, ha felköltjük őrségbe. Jó ötletnek találtuk, s követtük a példáját. Vacsora után a tűzre dobtuk az utolsó darab fát. Volt még kosárnyi tavalyi kükorica-tuskó a fészerben. Behoztuk. — Valamit tenni kell — mondta Dini elgondolkozva. — Költözzünk át a szomszéd tanyába — ajánlotta azonnal Török. — Ott ágyban alhatunk. Gedó nem hordott el mindent. — Az ágyneműt biztosan! — De az ágyakat? — Mit érsz az ágyakkal? — Megtömjük őket szalmával. S a szalmába fekszünk. Mele­gebb, kényelmesebb, mint a földön. — A németek kiverték az ab­lakot. — Bedeszkázzuk. És papírral beragasztjuk. — Nem jó — rázta a fejét Dénes. — Miért nem? — erőlködött Török. — Ha katonák jönnének erre. elsőnek oda mennének. És kü­lönben sem zavarhatjuk a ta­nyást. — Egyedül van. Akkora nagy házban. Megférnénk vele. — Nem. Szó sem lehet róla. Maradunk. Török dohogott még magában, miért mondja Dini, hogy vala­mit tenni kell, ha nem hallgat másra. Azután ledőlt a szalmá­ra, s azonnal elaludt. Beleznai melléfeküdt. Denes Szélessel be­húzódott a sarokba, a padkára, és suttogva beszélgettek. Negyedóra múlva őrségbe kö­vetkeztünk. Hármasban Széles­sel, Beleznaival. Dini most, va­csora alatt határozott úgy, hogy amíg a katonák az erdőben tá­boroznak, éjszaka hármasban őrködünk. Ketten kint, a tanya körül, a harmadik bent virraszt a konyhában. Nyolcig Radnai áll a tanya előtt, egyedül, nyolctól tízig mi jövünk, Jóska, Sanyi, én, tízkor Dénes, Török,, Radnai. Tizenkettőtől kettőig is­mét mi hárman, négyig Déne- sék, s négytől egyedül én, egé­szen ébresztőig. Ha az éjszaka a katonák to- vábbállrának, megyünk fáért az erdőbe, ha maradnak, én holnap alszom egész nap. Október elseje, vasárnap. Ebéd után vagyunk. Széles levitte elmosni az edényt a ka­nálisra, Dini felmászott a iege- nyére, Török Beleznaival és. Radnaival a Fehér-Körös felé indult, felderítésre. Egyedül ma­radtam a konyhában. Az ajtó nyitva, kellemes meleg ömlik be rajta. Mintha a nyár tért volna visz- sza, a nap melegen tűz, délelőtt kiskabát nélkül szaladgáltunk s délben megfürödtünk a kanális­ban. Együtt fürödtem Szélessel, Di­nivel. Nem küldtek át a gyerek­medencébe. nem szégyenkeztek levetkőzni előttem. Ügy érzem, tegnap óta nagyot nőttem a szemükben. Széles is egészen másképpen beszél ve-

Next

/
Thumbnails
Contents