Békés Megyei Népújság, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-13 / 215. szám
Vérrel megpecsételt barátság írta; Vladimír Sztojcsev vezérezredes A várnai hajógyárban üzembe helyeztek a Szovjetunióban készült 1500 tonnás úszódokkot. „Dunának, Olfnak egy a hangja,»/* Békés megye első „Unesco asszociált” iskolájában haladásért — így különböző évMiután a bolgár nép sikerrel befejezte a hitlerista Németország ellen vívott honvédő háborújának első szakaszát, melyben három bolgár hadsereg kapcsolódott be a jugoszláv partizánok harcába és velük vállvetve harcolt a közös ellenség ellen és hozzájárult Jugoszlávia keleti területeinek felszabadulásához, a bolgár Hazafias Arcvonal kormánya úgy döntött, hogy folytatja a fasiszta Németország elleni harcot egészen annak győzelmes befejezéséig. Így jött létre egy új bolgár hadsereg a Belgrád és Novi- Sad közötti területen. A hadsereg 6 gyalogos hadosztályból, valamint néhány páncélos, motorizált, tüzérségi, lovassági és műszaki egységből állt. A hadsereget a Tolbuchin marsall vezette szovjet hadsereg csoportosulás, az ún. 3. ukrán front kötelékébe kapcsolták be. Sínnek a hadseregnek, az 1. bolgár hadseregnek a vezetésiével engem bíztak meg. Magyar földre kellett mennünk, magyar földön kellett harcolnunk. A bolgár nép mindig baráti érzéseket táplált a testvéri magyar nép iránt. Ezért egy percig sem kételkedtem abban, hogy a rám bízott hadsereget Magyarországon mindenütt szeretettel fogadják majd: Annak ellenére, hogy a magyar népet hitleristabarát és fasiszta urai hosszú éveken át félrevezették, meg voltam győződve arról, hogy a magyar emberek nem táplálhatnak szimpátiát Hitler brutális és embergyűlölő politikája, a magyar fasiszták iránt. S nem tévedtem. Katonáinkat és tisztjeinket a magyar városok és falvak lakossága mindenütt örömmel fogadta ott, ahol katonáink megfordultak. Hadseregünknek sok nehézséget kellett leküzdeni, mielőtt még harcba került volna az ellenséggel. Katonáinknak kétszer kellett átkelni az erősen zajló Dunán. A magyar lakosság mindenütt önzetlenül segí1930. SZEPTEMBER 13. tett azzal, amivel éppen tudott. S amikor 1945 márciusában elkezdődtek az éjjel-nappali véres ütközetek a számbeli fölényben levő ellenséggel, a harcoló bolgár egységek hátában levő magyar települések lakosságának magatartása igen nagy jelentőséggel volt a harcoló csa_ patok utánpótlásának és sebesültjeink elszállításának a biztosításában. A magyar nők és férfiak megható gondoskodással segítették elő sebesült katonáink és tisztjeink mielőbbi elszállítását a csaták színhelyéről. Az, hogy ilyen körülmények, között' vívhattuk meg a nehéz drávai csatát, nagyban elősegítette a csata győzelmes kimenetelét is. A drávai győzelem után az 1. bolgár hadsereg támadásba lendült és így üldözte a menekülő ellenséget és győzelmes előretörése során több magyar várost és sok községet szabadított fel a hitlerista megszállás alól. A magyar lakosság mindenütt szeretettel és mint felszabadítóját fogadta hadseregünket. A bolgár katonák és parancsnokok ezrei pihennek örökre a testvéri magyar földben. Megható az a kegyelet és gondoskodás amivel a magyar népi hatalom és a magyar lakosság ápolja a bolgár hősök emlékét. Sok helyen szép emlékmű hirdeti bátorságukat, a hősök emlékét. Azóta többször jártam az egykori csaták színhelyén, nem egyszer mint bolgár kormány- küldöttség tagja. Mindig meggyőződhettem arról, hogy a magyar falvak és városok lakossága milyen szeretettel ápolja a magyar földön hősi halált halt bolgár harcosok és parancsnokok sírjait: Most a bolgár és a miagyar nép ugyanazért az eszméért harcol. Kommunista pártjaik vezetésével a szocializmust építi és közösen harcol mindenféle imperialista és soviniszta tendenciák ellen. így békeharcukkal, összeforrottságukkal, szoros barátságban a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal' küzdenek ma népeink a boldogabb jövőért, a béke biztosításáért, az emberi haladásért. Fordította Lengyel Károly (A Debrecen—Hódmezővásárhely—Szeged vonalon innen a gyulai Erkel Ferenc Gimnázium és Szakközépiskola a Magyar Unesco Bizottság egyetlen kijelölt intézménye. Beszélgető partnerünk Jeges Sándor, az iskola igazgatója.) * ■— Mit jelent az „Unesco asz- szocialt iskola” kifejezés? — Az Unesco az ENSZ Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete és egyéb funkciói mellett — a maga sajátos eszközeivel — az ifjúság nevelésével is törődik. Ilyen vonatkozásban célja, hogy elősegítse a népek kölcsönös megismerését, hogy közelebb hozza őket egymáshoz, erősítse barátságukat. Nagyon hasonló ez a cél a mi iskolarendszerünk internacionalizmusra és szocialista hazafi- ságra nevelő törekvésedhez. Argentínától Zambiáig a világ félszáznál több országában vannak asszociált iskolák. Magyar- országon előttünk 14 középiskola tartozott a hálózathoz. — Miben különbözik egy Unesco asszociált gimnázium a többitől? — A központ a Magyar Unesco Bizottságon keresztül anyagi és erkölcsi támogatást ad céljai megvalósításához. Az asszociált iskolák rendszeresen kapnak különféle tájékoztatókat, ismertetőket a szervezethez tartozó országoktól, az ifjúság ottani életéről. S olyan személyiségekről, akik sokat tettek az emberi fordulóikon az iskolai anyagban foglaltaknál bővebben ismerhetik meg tevékenységüket a tanulók. Eredményesen mélyítik, teszik tartalmasabbá az internacionalizmus eszméjét a szervezet által rendezett különböző tanfolyamok, tanulmányi utak, kirándulások. Ily módon jó lehetőség nyílik az asszociált iskolák közötti folyamatos és sokoldalú kapcsolat Kialakítására is. — Hogyan vesz részt a gyulai gimnázium az asszociált iskolahálózat munkájában? — Internacionalizmusra, szocialista hazafiságra való nevelés természetesen régebben is folyt nálunk. S volt különböző gyakorlati kapcsolat — levelezés, csere, személyes találkozás — más országok diákjaival. Az elmúlt tanévben azonban — mióta az Unescó-hálózathoz tartozunk — ugrásszerűen megnőttek lehetőségeink. S bár azóta mindössze néhány hónap telt eäL, egy igen szép Krándulást máris tehettek a gyerekek. Harminc diákunk nyáron a Szovjetunióban járt, látták Kijev, Moszkva, Leningrád nevezetességeit, találkoztak szovjet emberekkel.. Közvetlenül ismerhették meg a világ első szocialista országának életét. — Terveik az idei tanévre? — Elekfalvi Teréz vezetésével alakult meg Unesco Körűnk — tanárok és diákok vesznek benne részt —, mely az IskolataA legmodernebb művészi eszközökkel fejezi ki az emberek egyenlőségét az Unesco új emblémája (Fotó: Veress Erzsébet) nács és az iskolai KISZ segítségével dolgozta K programját. Magyarország földrajzi helyzetének megfelelően, s felhasználva egy-egy tanárunk német, szlovák, román szerb-horvát, bolgár nyelvismeretét — elsősorban a Duna mentén fekvő országok megismerését tűztük K célul. Egy-egy osztrák, szlovák, jugoszláv, román és bolgár középiskolával szeretnénk baráti kapcsolatokat teremteni. Ennek megfelelően Unesco Körünknek öt szekciója alakult. Ezek — az élő- és levelezőkapcsolatok Kalakítása és ápolása mellett — külön faliújságon mutatják be társaiknak „saját” országuk, nyelvterületük, a kiválasztott iskola életét, klubműsort állítanak össze az illető nemzet műalkotásaiból s iskolánk névadójának életével, munkásságával foglalkozó magukkészítette Erkel-albummal ajándékozzák meg külföldi társdsko- lájukat.^ — És mi a „hazai” program kiemelkedő eseménye? — Legnagyobb idei évfordulónk a Bartók-jubileum. Az Unesco általános programjában szereplő ajánlás mellett indokolja ezt Bartók magyar volta és az a tény, hogy népdalgyüjtő útjainak egy szakasza éppen ehhez a tájhoz kapcsolódik, s hogy Bartók olyan sokat és olyan szeretettel foglalkozott a szomszéd népek muzsikájával. Az évforduló tiszteletére iskolai népdalversenyt és tanulóink közreműködésével Bartók-hang- versenyt rendezünk. Szép szárri- bóluraa lesz ez a munkánk gerincébe állított „Dunának, Olt- nak egy a hangja” — gondolat gyakorlati megvalósításának; — Születtek-e már a távolabbi jövőre vonatkozó elképzelések? ■— Születtek, méghozzá nagyon szépek. A gyulai Eszperantó Nyári Egyetem időszakában — természetesen intenzív eszperantótanulás után — a leendő testvériskolák küldöttségei is találkozhatnának. Vagy részt vehetnének ezek az iskolák a maguk produkcióival, csapataival az Ékkel Diák Ünnepeken. S ennél is komolyabb arányú terv: az egyes iskolák képviselőivel hajón végigjárni az említett országok Duna-szakaszát. Persze, mindez egyelőre terv. Igazán szép a megvalósulás pillanatában lesz. Akkor érjük él a magunk s az Unesco nemes internacionalista célját- * (Nagy lelhetőséget nyújt tehát egy gimnáziumnak, ha csatlakozhat az Unesco asszociált iskolák hálózatához. És ez a lehetőség minden iskola számán ra adott. Kiemelkedő oktatónevelő munkával lehet valóságra váltani.) Dannis Győző Pályázati gépészeti csoportvezető munkakör betöltésére Feltételek: Általános gépészeti diploma 5 éves gyakorlattal, * vagy általános gépészeti technikum 10 éves gyakorlattal. Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezés: írásban, „Termelő vállalat” jeligére, Gyula, Postafiók 27 címre. Építőipari gyakorlattal rendelkezők előnyben. Útiköltséget felvétel esetén térítünk. Pályázat! munkaügyi vezetői munkakör betöltésére Feltételek: Felsőfokú vagy főiskolai végzettség 5 éves gyakorlattal; középszintű vagy szakvizsgával rendelkező 10 éves gyakorlattal. Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezés: írásban, „Termelő vállalat” jeligére: Gyula, Postafiók -27 cífnre. Építőipari gyakorlattal rendelkezők előnyben. Felvétel esetén útiköltséget térítünk.