Békés Megyei Népújság, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-13 / 215. szám

Vérrel megpecsételt barátság írta; Vladimír Sztojcsev vezérezredes A várnai hajógyárban üzembe helyeztek a Szovjetunióban ké­szült 1500 tonnás úszódokkot. „Dunának, Olfnak egy a hangja,»/* Békés megye első „Unesco asszociált” iskolájában haladásért — így különböző év­Miután a bolgár nép sikerrel befejezte a hitlerista Németor­szág ellen vívott honvédő hábo­rújának első szakaszát, melyben három bolgár hadsereg kapcso­lódott be a jugoszláv partizánok harcába és velük vállvetve har­colt a közös ellenség ellen és hozzájárult Jugoszlávia keleti területeinek felszabadulásához, a bolgár Hazafias Arcvonal kor­mánya úgy döntött, hogy foly­tatja a fasiszta Németország el­leni harcot egészen annak győ­zelmes befejezéséig. Így jött létre egy új bolgár hadsereg a Belgrád és Novi- Sad közötti területen. A had­sereg 6 gyalogos hadosztályból, valamint néhány páncélos, mo­torizált, tüzérségi, lovassági és műszaki egységből állt. A had­sereget a Tolbuchin marsall ve­zette szovjet hadsereg csoporto­sulás, az ún. 3. ukrán front kö­telékébe kapcsolták be. Sínnek a hadseregnek, az 1. bolgár hadseregnek a vezetésiével en­gem bíztak meg. Magyar földre kellett men­nünk, magyar földön kellett harcolnunk. A bolgár nép mindig baráti érzéseket táplált a testvéri ma­gyar nép iránt. Ezért egy per­cig sem kételkedtem abban, hogy a rám bízott hadsereget Magyarországon mindenütt sze­retettel fogadják majd: Annak ellenére, hogy a ma­gyar népet hitleristabarát és fa­siszta urai hosszú éveken át félrevezették, meg voltam győ­ződve arról, hogy a magyar emberek nem táplálhatnak szim­pátiát Hitler brutális és ember­gyűlölő politikája, a magyar fasiszták iránt. S nem téved­tem. Katonáinkat és tisztjein­ket a magyar városok és falvak lakossága mindenütt örömmel fogadta ott, ahol katonáink megfordultak. Hadseregünknek sok nehézsé­get kellett leküzdeni, mielőtt még harcba került volna az el­lenséggel. Katonáinknak két­szer kellett átkelni az erősen zajló Dunán. A magyar lakos­ság mindenütt önzetlenül segí­1930. SZEPTEMBER 13. tett azzal, amivel éppen tudott. S amikor 1945 márciusában el­kezdődtek az éjjel-nappali vé­res ütközetek a számbeli fö­lényben levő ellenséggel, a har­coló bolgár egységek hátában levő magyar települések lakos­ságának magatartása igen nagy jelentőséggel volt a harcoló csa_ patok utánpótlásának és sebe­sültjeink elszállításának a biz­tosításában. A magyar nők és férfiak megható gondoskodás­sal segítették elő sebesült ka­tonáink és tisztjeink mielőbbi elszállítását a csaták színhelyé­ről. Az, hogy ilyen körülmények, között' vívhattuk meg a nehéz drávai csatát, nagyban elősegí­tette a csata győzelmes kime­netelét is. A drávai győzelem után az 1. bolgár hadsereg támadásba len­dült és így üldözte a menekülő ellenséget és győzelmes előre­törése során több magyar vá­rost és sok községet szabadított fel a hitlerista megszállás alól. A magyar lakosság mindenütt szeretettel és mint felszabadító­ját fogadta hadseregünket. A bolgár katonák és parancs­nokok ezrei pihennek örökre a testvéri magyar földben. Megható az a kegyelet és gondoskodás amivel a magyar népi hatalom és a magyar la­kosság ápolja a bolgár hősök emlékét. Sok helyen szép em­lékmű hirdeti bátorságukat, a hősök emlékét. Azóta többször jártam az egykori csaták színhelyén, nem egyszer mint bolgár kormány- küldöttség tagja. Mindig meg­győződhettem arról, hogy a ma­gyar falvak és városok lakossá­ga milyen szeretettel ápolja a magyar földön hősi halált halt bolgár harcosok és parancsno­kok sírjait: Most a bolgár és a miagyar nép ugyanazért az eszméért harcol. Kommunista pártjaik vezetésével a szocializmust építi és közösen harcol mindenféle imperialista és soviniszta ten­denciák ellen. így békeharcuk­kal, összeforrottságukkal, szoros barátságban a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal' küzdenek ma népeink a boldo­gabb jövőért, a béke biztosítá­sáért, az emberi haladásért. Fordította Lengyel Károly (A Debrecen—Hódmezővásár­hely—Szeged vonalon innen a gyulai Erkel Ferenc Gimnázi­um és Szakközépiskola a Ma­gyar Unesco Bizottság egyetlen kijelölt intézménye. Beszélgető partnerünk Jeges Sándor, az iskola igazgatója.) * ■— Mit jelent az „Unesco asz- szocialt iskola” kifejezés? — Az Unesco az ENSZ Neve­lésügyi, Tudományos és Kultu­rális Szervezete és egyéb funk­ciói mellett — a maga sajátos eszközeivel — az ifjúság neve­lésével is törődik. Ilyen vonat­kozásban célja, hogy elősegítse a népek kölcsönös megismerését, hogy közelebb hozza őket egy­máshoz, erősítse barátságukat. Nagyon hasonló ez a cél a mi iskolarendszerünk internaciona­lizmusra és szocialista hazafi- ságra nevelő törekvésedhez. Ar­gentínától Zambiáig a világ félszáznál több országában van­nak asszociált iskolák. Magyar- országon előttünk 14 középisko­la tartozott a hálózathoz. — Miben különbözik egy Unesco asszociált gimnázium a többitől? — A központ a Magyar Unes­co Bizottságon keresztül anyagi és erkölcsi támogatást ad céljai megvalósításához. Az asszociált iskolák rendszeresen kapnak különféle tájékoztatókat, ismer­tetőket a szervezethez tartozó országoktól, az ifjúság ottani életéről. S olyan személyiségek­ről, akik sokat tettek az emberi fordulóikon az iskolai anyagban foglaltaknál bővebben ismerhe­tik meg tevékenységüket a ta­nulók. Eredményesen mélyítik, teszik tartalmasabbá az interna­cionalizmus eszméjét a szerve­zet által rendezett különböző tanfolyamok, tanulmányi utak, kirándulások. Ily módon jó le­hetőség nyílik az asszociált is­kolák közötti folyamatos és sokoldalú kapcsolat Kialakítá­sára is. — Hogyan vesz részt a gyulai gimnázium az asszociált iskola­hálózat munkájában? — Internacionalizmusra, szo­cialista hazafiságra való nevelés természetesen régebben is folyt nálunk. S volt különböző gya­korlati kapcsolat — levelezés, csere, személyes találkozás — más országok diákjaival. Az el­múlt tanévben azonban — mi­óta az Unescó-hálózathoz tarto­zunk — ugrásszerűen megnőttek lehetőségeink. S bár azóta mindössze néhány hónap telt eäL, egy igen szép Krándulást máris tehettek a gyerekek. Har­minc diákunk nyáron a Szovjet­unióban járt, látták Kijev, Moszkva, Leningrád nevezetes­ségeit, találkoztak szovjet em­berekkel.. Közvetlenül ismer­hették meg a világ első szocia­lista országának életét. — Terveik az idei tanévre? — Elekfalvi Teréz vezetésével alakult meg Unesco Körűnk — tanárok és diákok vesznek ben­ne részt —, mely az Iskolata­A legmodernebb művészi esz­közökkel fejezi ki az emberek egyenlőségét az Unesco új emblémája (Fotó: Veress Erzsébet) nács és az iskolai KISZ segítsé­gével dolgozta K programját. Magyarország földrajzi helyze­tének megfelelően, s felhasznál­va egy-egy tanárunk német, szlovák, román szerb-horvát, bolgár nyelvismeretét — első­sorban a Duna mentén fekvő országok megismerését tűztük K célul. Egy-egy osztrák, szlo­vák, jugoszláv, román és bolgár középiskolával szeretnénk ba­ráti kapcsolatokat teremteni. Ennek megfelelően Unesco Kö­rünknek öt szekciója alakult. Ezek — az élő- és levelezőkap­csolatok Kalakítása és ápolása mellett — külön faliújságon mutatják be társaiknak „saját” országuk, nyelvterületük, a ki­választott iskola életét, klubmű­sort állítanak össze az illető nemzet műalkotásaiból s isko­lánk névadójának életével, mun­kásságával foglalkozó maguk­készítette Erkel-albummal aján­dékozzák meg külföldi társdsko- lájukat.^ — És mi a „hazai” program kiemelkedő eseménye? — Legnagyobb idei évfordu­lónk a Bartók-jubileum. Az Unesco általános programjában szereplő ajánlás mellett indo­kolja ezt Bartók magyar volta és az a tény, hogy népdalgyüjtő útjainak egy szakasza éppen eh­hez a tájhoz kapcsolódik, s hogy Bartók olyan sokat és olyan szeretettel foglalkozott a szom­széd népek muzsikájával. Az évforduló tiszteletére iskolai népdalversenyt és tanulóink közreműködésével Bartók-hang- versenyt rendezünk. Szép szárri- bóluraa lesz ez a munkánk ge­rincébe állított „Dunának, Olt- nak egy a hangja” — gondolat gyakorlati megvalósításának; — Születtek-e már a távolab­bi jövőre vonatkozó elképzelé­sek? ■— Születtek, méghozzá na­gyon szépek. A gyulai Eszpe­rantó Nyári Egyetem időszaká­ban — természetesen intenzív eszperantótanulás után — a le­endő testvériskolák küldöttségei is találkozhatnának. Vagy részt vehetnének ezek az iskolák a maguk produkcióival, csapatai­val az Ékkel Diák Ünnepeken. S ennél is komolyabb arányú terv: az egyes iskolák képvise­lőivel hajón végigjárni az em­lített országok Duna-szakaszát. Persze, mindez egyelőre terv. Igazán szép a megvalósulás pil­lanatában lesz. Akkor érjük él a magunk s az Unesco nemes internacionalista célját- * (Nagy lelhetőséget nyújt te­hát egy gimnáziumnak, ha csatlakozhat az Unesco asszoci­ált iskolák hálózatához. És ez a lehetőség minden iskola számán ra adott. Kiemelkedő oktató­nevelő munkával lehet valóság­ra váltani.) Dannis Győző Pályázati gépészeti csoportvezető munkakör betöltésére Feltételek: Általános gépészeti diploma 5 éves gyakorlattal, * vagy általános gépészeti technikum 10 éves gyakorlattal. Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezés: írásban, „Termelő vállalat” jeligére, Gyula, Postafiók 27 címre. Építőipari gyakorlattal rendelkezők előnyben. Útiköltséget felvétel esetén térítünk. Pályázat! munkaügyi vezetői munkakör betöltésére Feltételek: Felsőfokú vagy főiskolai végzettség 5 éves gyakorlattal; középszintű vagy szakvizsgával rendelkező 10 éves gyakorlattal. Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezés: írásban, „Termelő vállalat” jeligére: Gyula, Postafiók -27 cífnre. Építőipari gyakorlattal rendelkezők előnyben. Felvétel esetén útiköltséget térítünk.

Next

/
Thumbnails
Contents