Békés Megyei Népújság, 1970. április (25. évfolyam, 76-100. szám)
1970-04-26 / 97. szám
T * /\ y * K. ® cA—rB • /\* R * K ° cÁ iMmWWWMWWWWMWWWWIMWWVMUWV it%m%*HWHW*W%WWWWW%W«WWMWWWW%%M>»WW%WWW*WWW*wwwwwwww ILVEN DICSÉRŐ INTÉZET Diethard Plett filológus,, abból « megállapításból kiindulva, hogy az emberek elégedettek és boldogok, ha megdicsérik őket. Majna-Frankfurtban megnyitotta a világ első „dicsérő intézetéti'. A különös intézetet felkeresheti bárki, aki elégedetlen a mindennapi élettel. Platt professzor páciensei teljesen normális emberek, de úgy érzik, hogy nem kapnak annyi dicséretet, amennyit megérdemelnek. Diethard Plett gyorsan megvigasztal mindenkit. A tekintélyes honorárium ellenében tartott félórás „ülésen” a mester olyan sok dicsérettel halmozza el „betegeit”, hogy azok elégedetten, kiegyensúlyozottan és magabiztosan távoznak intézetéből. INDISZKRÉCIÓ A Schweitzer Illustrierte interjút közöl Nixon elnök idősebb leányával, Triciával. A beszélgetésben a lány elmondotta: — Apám, a televízióban úgy néz ki, mint egy futballista. Beszéd közben soha nem néz a nézőkre, illetve a felvevőgép lencséjébe. Johnson dologzószobájában három televíziós készülék volt, apám egyiket sem nézi, le- takartatta őket, jobban szereti a kandallót. ö gyújt be, szeret a tűzzel játszani. ÓVATOS MENYASSZONY Graham Lowell bristoli fiatalember menyasszonya nagyon érdekes feltételekhez kötötte házasságra lépését. A vőlegénynek írásban kellett köteleznie magát, hogy sohasem repül a világűrbe, nem lép más bolygó talajára, nem köt ismeretséget más bolygóról származó hölggyel. Lowel aláírásával pecsételte meg ígéretét, s aztán frigyre lépett előrelátó menyasszonyával. Mr. Lowell egyébként — ablak- tisztító ... REAKCIÓS PAPAGÁJ Az Állatok Világa című párizsi lapban jelent meg a következő hirdetés: „Elvesztettem értékes papagájomat. Címem és nevem a madár lábán levő gyűrűn van feltüntetve. P. S. A papagáj politikai nézeteiért nem vagyok felelős!” e CSODA Jakob Lanting volt hollandiai hajóskapitány a napokban megcsúszott lakóházának lépcsőjén és egy hatalmasat káromkodott. Ezek voltak első szavai, amióta, a második világháborúban, egy bombatámadáskor megnémult. íme: vannak még csodák! CSUPA MÜLLER Nehéz helyzetben vannak azok, akik Zürichben Müller nevű ismerősük számát szeretnék megtalálni a telefonkönyvben. A vaskos kötetben ugyanis kilenc teljes oldalon 2500 Mül- ler-nevű előfizető sorakozik. Csupán egyetlen vigaszuk lehet: ugyanis a nyugat-berlini telefonkönyvben 18 oldalon több mint ötezer Müller-név között keresgélhetnek. VETÉLKEDŐ A délkelet-perui Canas faluban a hagyomány szerint minden évben megrendezik a nősülendő fiatalok vetélkedőjét. Az évszázados múltra visszatekintő játék szabályai szerint a két csoportra osztott „ellenfelek” lóhátról köveket dobálnak egymásra. A győztesek jutalma pedig az, hogy elnyerik szerelmesük kezét. A Chearaje-nak nevezett veEZ A KRÓMKA télkedő-ünnepségen az idén is sok fiatal viaskodott a helybeli indián törzsfőnök és az egybegyűlt tömeg előtt. Miután nem kímélték egymást, a versengés tragikusan végződött. Egy 25 éves fiatalembert két kő halálra sebezte. Ez azonban nem gátolta a törzsfőnököt abban, hogy elmondja hagyományos beszédét, megdicsérje a győztesek „erőnlétét” és méltassa a házasság jótéteményeit. MINI FOLYÓIRAT Az indiai Kalkuttában megjelent a világ legkisebb formátumú havi irodalmi folyóiratának az első száma. A folyóirat címe Kismagazán, nagysága egy- cigarettás dobozé és lapjain elbeszélések, versek láttak napvilágot, bengáli nyelven LELEMÉNYESSÉG Az olasz haditengerészet gazdag magántulajdosoknak eladja a Földközi-tenger partvidékén levő erődítményeit és támaszpontjait, ahonnan festői látvány SZÉGYENLŐS... nyílik az olasz Riviéra hegyeire és a tenger hullámaira. Az olasz hivatalok ezt az elhatározást azzal indokolják, hogy ezek az erődítmények katonai szempontból feleslegessé váltak és fenntartásuk pazarlás lenne. Szakemberek szerint az erődítményeket át lehet építeni vilákká és szállodákká. FELHÍVÁS Részlet az osztrák állatvédő egyesület egyik plakátjából: „Belépett már ön az állatvédő egyesületbe? Még nem? Lépjen be azonnal! Az egyesület segítségére önnek ts szüksége lehet egyszer!” PAP ÉS RENDŐR Barry Wright rendőr-őrmester kettős életet kezd. A harmincéves londoni rendőr — aki már tíz éve kifogástalanul ellátja szolgálatát — másodállásban se- gédlelkészi állást vállalt. — Rendőri munkám az első — nyilatkozta a minap az újságíróknak —, egyházi tevékenységemet össze fogom egyeztetni szolgálati kötelességeimmel... Krónikás: Révész Tibor — Nem vesztette el véletlenül ezt a franciakulcsot? Derűs percek Férj: Most, miután megházasodtunk, megmondhatom néked néhány hibádat.. Feleség: Ne fáraszd magad drágám, pontosan tudom őket. Ezek azok a fogyatékosságaim, amelyek miatt nem jutott különb férj nekem. ••• Ez egyedülálló könyv a világion, — mondta Bemard Shaw a barátjának. — Ezt a könyvet kölcsönadtam valakinek — és visszahozta. ••• Szeretném bejelenteni önnek igazgató elvtárs, hogy tegnap megnősültem. Nagyszerű! Gratulálok. Nagyra becsülöm a nős dolgozókat, ök mindig szívesebben maradnak az irodában munkaidő után is. *»• — Ügy látszik, nem valami boldog ez a házaspár, folyton veszekszenek. — Ö nem, alapjában véve, boldogan élnek, csak abban nem tudnák megegyezni, hogy ki teszi boldoggá a másikait *«• Gyakorló anya tanácsolja a fiaital anyának: — Csak arra gondolj, hogy ez nem a te gyereked. A más gyerekét mindenki tudja nevelni. Feleség: A tudósok azt állítják, hogy egy átlagember száját tízezer szó hagyja el naponta. Férj: Drágám, ezek szerint te korántsem vagy átlagember. Párizsban egy unokaöccs azt kérdezi a nagybátyjától: Bácsi, mit könnyebb elfelejteni, a bort vagy az asszonyokat? Ez attól függ, hogy hány éves... a bor. Egy városban megnyílt az élő vadak áruháza. — Nyúl kapható? — kérdezi egy vásárló. — Természetesen, tessék a puska, polgártárs, áruházunkban bevezettük az önkiszolgálást *** Miért kiabált tegnap Petrov a feleségével? Mert az asszony nem akarta megmondani neki, mire költötte el a pénzt. És ma miért kiabál kétszer olyan hangosan? Mert ma megmondta neki. *** Két barát beszélget: Tegnap láttam a lányodat valami hosszú hajú huligánnal! Ahá, szóval megint a fiaddal járkál! *** Mama, megjött apuka! Na és? Mit mutassak meg neki először: az új kalapodat vagy az intőkönyvemet ? Irodalmi pletykák Na, nem most, hanem a nyáron. Olyan sokat hallottam már szépségeiről, örömeiről, hogy ki kellett próbálnom. Előbb persze utána jártam, hogy mi a kempingezés lényege — engedjék meg, hogy camping helyett kempinget írjak — Köszönöm. Szóval megtudtam, hogy ez nem új dolog, őseink végig kempingezték Európa nagy részét, amíg letelepedtek hazánkban. Egyszóval a kempingezés az ősi nomád élet elkorcso- sult, elpolgáriasodott formája. Kellékei: sátor, matrac, bogrács, továbbá víz, levegő, korlátlanul, no és szúnyog. Nemcsak a kíváncsiság hajtott bennünket a sátorozás felé, hanem különböző okok is hozzájárultak ehhez. Külföldre nyelvi nehézségek miatt nem mentünk, ugyanis még a magyar nyelv sem megy perfekt a család valamennyi tagjának. A tengert elvetettük a sós vize, az Alpokat a lavinaveszély miatt. A Balatonra nem kívánkozott egyikünk sem. Mivel nem volt külföldi valutánk, de különben is, mi az a Balaton?! Egy nagy gödör állott víz. Végül is Szana- zugra szavaztunk. Az elhatározást lázas csomagolás követte. Eldöntöttük, hogy csak a legszükségesebb holmit Kempingeztünk pakoljuk el, elvégre a természetbe megyünk a mindennapiból, a megszokottból. Különben is, a sátor mérete eleve határt szabott igényünknek. Ez persze csak akkor derült ki, amikor már a fél lakás össze volt csomagolva. Selejteztünk. Így maradt itthon a rekamié, a hármas .szekrény, meg a konyhabútor. A Tökamié mellett a család hölgytagjai kardoskodtak. Én határozottan ellene voltam. Győztem, miután megnyugtattam őket, hogy a gyík, béka és szarvasbogár ez idő szerint nem tartoznak a vadállatok sorába. Szóval elindultunk. Egy közepes teherautó elég volt poggyászunk elszállításához. Útközben csak annyi történt, hogy a paprikásnak szánt csirkék megszöktek, valahol Gerla körül, egy papírdobozból. A sátorverés kicsit elhúzódott. Szerintem ez a legnehezebb — mármint a hely megválasztása. — Én a víz mellé akartam közvetlen tanyát verni, hogy horgászni lehessen a sátorajtóból. Feleségem távol a víztől javasolta a sátor felállítását a békák miatt. Kiemelkedő helyre és fa alá, a villámcsapás miatt nem akartunk, letelepedni. Gödrös hely azért nem jó, mert egy kis eső után sátor alá folyik a víz — okoskodtunk. Végül a sötétedés segített dönteni. Természetesen én vertem fel a sátrat, hiszen ez férfimunka. Nagy- nagy megelégedéssel és büszkeséggel ütögettem a feszülő ponyvát. Lám, milyen hamar hajlékot varázsoltam a fejünk fölé. Ügy éreztem, hogy mindent megtettem nyaralásunk sikeréért, a család biztonságáért. Feleségem nem osztozott érzéseimben és határozottan felszólított, hogy segítsek a többi poggyász elrendezésében is. Takarodó után többször fölköltött, hogy ne aludjak, mert félt. Azt tanácsolta, üljek ki a sátor elé. Ezen reggelig vitatkoztunk. Reggel azt javasolta nejem, hogy pakoljunk haza. Rosszul indult a kempingezés. Az egyik gumimatrac állandóan leengedett. Éjszakánként, fiammal felváltva pumpáltunk. A napfény aztán felvidította kedélyeket. Át akartunk öltözni fürdőruhába, de kiderült, hogy az otthon maradt összecsomagolva a strandpapucsokkal együtt. Ott álltunk melegítőben július kellős közepén. Fürdőruha nem volt, de elvittük a csiga- csinálót, meg a hurka- töltőt a nagy pakolásban. Otthon maradt még úszógumi, meg a labda, de találtam a csomagok közt cipőkrémet minden színben. Másnapra nem volt hiánycikk semmi, csak bőrünk barna színe, de azt igyekeztünk nekivet- Icőzve, egy nap alatt beszerezni. Ez ment is simán a bíbor színig. Éjjel már csak ülve tudtunk aludni, úgy felégett a bőrünk. Én másnap nem csak napfényre, de villanyfényre sem mertem menni. Sőt, horgászni is csak éjjel, borult időben mertem, mert úgy éreztem, hogy még a holdfény is égeti a bőrömet. Vedlésig nappal a sátorban tartózkodtunk, mint & csinytevők, akik meg vannak büntetve. Csak a sátor egyik kis nyílásán kandikáltunk ki és irigykedtünk a sok bronz-bőrű fürdőzöre. Hamar letelt a szabadság és véget ért a nomád élet is, s hozzáteszem, egy kicsit bántuk a dolgot. Jó étvággyal gazdagodta, felégett bőrrel és szúnyogcsípésektől dagadtán fogadtuk meg, hogy az idén nyáron újra Szanazugban nyaralunk. Dobra Sándor Az irodalomtörténet legrövidebb levelét Voltaire-nek tulajdonítják. A nagy francia írót nyugtalanította egyik müvének sorsa és levelet küldött a kiadójának. A levélben mindössze ennyi állt: „?” A kiadó válasza: „r* Amikor Friedrich Schiller hár. fázni tanult, rosszmájú szomszédja a következő kijelentést tette: — ön úgy játszik a hárfán, mint Dávid király — csak nem olyan jól. Mire a költő: — ön pedig úgy beszél, mint Salamon király — csak nem olyan bölcsen. George Sand XIX. századi francia írónő ezt mondotta a sa- saját neméről: „Ó nő, szakadék vagy, pokol és titok egyszemély- ben és aki azt mondja, hogy ismert téged, az háromszorosan ostoba”. Adam Mickiewicz, a nagy len_ gyei költő 1840-ben előadásokat tartott a párizsi Sorbonne-on. Egyik előadásán kijelentette, hogy a lengyeleknek a franciák iránti szeretete azért olyan nagy, mert minden lengyel ott-tartóz- kodása negyedik napján már jól beszél franciául. — Ó — jegyezte meg az egyik hallgató —, a mi professzorunk akkor úgy látszik, csak harmadik napja van Franciaországban.