Békés Megyei Népújság, 1970. április (25. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-26 / 97. szám

Régi és mai népművészeti tárgyak a lakásban pénztárcánkat, de egy-egy szép Nagy divat, kedvtelés manap­ság nálunk — és világszerte —, a régi cserépedények, használati tárgyak, bútorok gyűjtése és ezeknek felhasználása a lakások díszítésében. Végre ráeszméltek az emberek, hogy a paraszti kultúra, a népművészeti emlé­kek összegyűjtésével, népünk régi kulturális örökségét becsü­lik meg. Száz évvel ezelőtt ezek a dolgok az élethez tartoztak, mindennapi használati tárgyak voltak. A régi öregek a maguk korában nagy figyelemmel és szeretettel válogatták össze használati tárgyaikat; és később is megbecsülték azokat. Erre vall, hogy az elrepedt; tálakat dróttal fogták össze, a nagy butykosokat, kantákat stb. meg­foltozták. Abban az időben be­cse volt a tárgyaknak Hozzá­szoktak és szinte egy életen át szerették őket. A későbbi gene­ráció — és főleg a divat hul­lámzása — kiszorította a laká­sokból a régi tárgyakat S mi­vel lépést akartak tartani a vá­rosi fejlődéssel, ugyanazokat a használati tárgyakat igyekeztek maguknak megszerezni, amelyek ott felkapottak voltak A tö­megtermeléssel előállított sima vonalú bútorok, használati tár­gyak gyakran egyhangúságot je­lentenek a lakásban ma is. Ezt a „szürkeséget” fel lehet oldani olyan régi darabokkal, amelyek magukon viselik alkotójuk keze- nyamát és mert egy kultúra ki­forrott termékei, időtállóak és szépek. Ha néhány kézzel festett virágos vagy madaras tányért például a falra akasztunk, olyan szép dekorációt nyújt, hogy szinte a festményt is pó­tolhatja a szobában. A díszesen faragott mángorlót vagy gu- zsalyt is bevihetjük a lakásba. A régi tulipánosláda vagy kar­colt díszítéssel ellátott szuszók fehérnemű- vagy ágyneműtartó­nak Is kiválóan alkalmas. A tréfás feliratokat őrző pá­linkás butéliákat könyvek elé helyezhetjük. A bütykösök, kor. sók, köpülők padlóvázának is kait és más cserépedényeket ké­szítenek, amelyek a legszebb régi darabokkal is felveszik a versenyt. Sajnos a régi szőttesek, var- rottasok nem tudtak úgy ellen­állni az idő vasfogának, mint a szilárdabb anyagból készült egyéb dolgok. így java részük már tönkrement. A lakásban a kényelmi igényeket elégítik ki a szóttespámák, mást a futók, fal­védők, térítők. A népi iparmű­vészek a hagyományos minták után készítik ezeket is manap­ság. Felhasználásukra sok lehe­tőség van. A kárpitozott, a mű- anyagbevomatú bútorokon is szépen hatnak. A szőttest szá­mos esetben bútorhuzatként is felhasználják, míg a szádából függöny készül. A hímzett térítők, párnák stb. már jobban igénybe veszik darab elegendő is belőlük, A kalocsai, a mezőkövesdi, tardi, szent István!, beregi és más ha­gyományokat őrző hímzőasszo­nyok nemcsak a maguk ottho­na, hanem a kereskedelem szá­mára is készítenek csodálatos darabokat. A Népi Iparművé­szeti Tanács őrködik azon, hogy csak művészileg értékes mun­kák kerülhessenek a kereskede­lem útján a fogyasztókhoz. Lakásunk öltöztetéséről volt szó. Ügyeljünk arra, hogy mint mást se, lakásunk népművészeti tárgyakkal való díszítését se vigyük túlzásba, mert akkor múzeum jelleget kap otthonunk. Néhány szép tárgy; ízléses elhe­lyezése jobban érvényesül, szeb­ben mutat, mintha telezsúfol­juk velük a lakást. K. Gy. A gazda és bérese — Belorusz mese — megfelelnek és ha néhány sze­szélyé« vonalú faágat helyezünk beléjük, máris szebbé tettük velük lakásunkat. Tekintve, hogy a gyűjtők szá­ma eléggé megszaporodott, és nem valószínű, hogy padláso­kon, kamrákban porosodva régi dolgokat találunk, viszont sze­retnénk a régiekre emlékeztető tárgyakat szerezni, akkor a népi iparművészek alkotásait megvá­sárolhatjuk a boltokban. Az új követelményeknek megfelelő tárgyak a hagyományok figye­lembevételével készülnek. Hód­mezővásárhelyen, Karcagon, Me­zőtúron, Nádudvaron a népmű­vészek — hogy csak néhányat Említsünk — olyan egyedi feke- tés-, teás-, boros-, pálinkáskész­letet, tálakat, tányérokat, vázá­Elt egyszer egy Ta­vas?, zsugori gazda­ember. Béreseinek, akik látástól faku­lásig dolgoztak nála, napjában csak egy­szer adott enni. Egy alkalommal a következő dolog tör­tént: Leültette a gazda az egyik bérest reggeliz­ni, de csak annyi ele­delt tett eléje, ameny- nyi még egy szúnyog­nak is kevés lett vol­na. Persze, a béres alig-alig érezte, hogy evett valamit. Azt kérdezte tőle a gaz­da: — Meg tudnál-e most ebédelni is? Mert a mezőre semmi ennivalót sem vihetsz ám magaddal! — Jól van, — egye­zett bele a béres. — Adja ide az ebédet is. Amikor azt is elfo­gyasztotta, a gazda megkérdezte: — Nem ennéd meg egy füst alatt a va­csorát is? Mert. ami­kor a munkából ha­zajössz, már nem lesz időd vacsorázni. Ak­kor már le kell fe­küdni. — Adja hát tde a vacsorát is — mondta az éhes béres, s mi­után megette, kiment a mezőre, egész nap dolgozott, s éhesen feküdt le aludni. Nem csoda hát, hogy egy hétnél to­vább senki sem vi­selte el az efajta bá­násmódot. Egyszer azonban az egyik bé­res túljárt a zsugori gazán eszén. Amikor elfogyasztotta a reg­gelit, az ebédet és a vacsorát is, így szólt: — Gazduram! Mondja meg nekem, hol tehet itt lefeküd­ni? — Lefeküdni? — nézett nagyot a gaz­da. — Dologidőben? — Dologidőben vagy sem, egyremegy — felelte a béres. — Aki megvacsorázott, fe­küdjön le és aludjon! Azzal lefeküdt egy fa alá és nyomban el­aludt ... (Krecsmáry László fordítása) Pulóver és kabát horgolással\ kötéssel A pulóver relief horgolással ké­szül, valamely szín két árnyalatá­val. 1. és 2. sor: A sötét színnel, vé­gig rövidpálca. 8. sor: Az első rövidpálcára rö- vidpálca, a kővetkező relief, (rá­hatással aláöltünk az előző sor rövidpálcájának és a szálat áthúz­zuk, majd lehorgoljuk a ráhajtá- 9oa pálcát) 8 nüvidpálca és Ismét­lés. 4. sor: végig rűvldpélca. 8. sor: A világos színnel ugyan­az, mint a 3. sor, de itt már a 3. sor relief pálcáit fogjuk át. 6. Világos színnel, végig rövid­pálca. A 3—6 sorok ismétlésével dolgo­zunk, a befejezés egy rövidpálea- sor. A pulóver nyakát és ujját rövid­pálcával körülhorgoljuk. A kabát a pulóverrel azonos mi­nőségű fonálból, kötve készül, a színén mindig sima, a bal oldalán mindig fordított sorokkal. Gombo­lás pántot ugyanolyan reliefmin­tával horgolunk rá, mint a puló­ver. A horgolást sötét színnel kezd­jük, a jobb oldali, egyenes részen. A világos sor horgolásánál 16 pál­caközönként 3 gomblyukat horgo­lunk (3 pálca felett 3 szemmel át- menve). Szegedi Béláné RECEPTEK Az alábbiakban olyan sütemé­nyeket ajánlunk, amelyeket előre meg lehet sütni, hogy ne az utolsó percre maradjon min­den munka. RUMOS SZELET 25 deka lisztből, 15 deka vaj­jal, 1 tojással, 12 deka porcu­korral tésztát gyúrunk. Dupla késfoknyira nyújtva, gyengén kivajazott tepsibe tesszük, vé­konyan bekenjük ribizli- vagy málnaízzel és félig kisütjük. Amíg sül, keverjük habosra négy tojás sárgáját 20 deka cu­korral és 2 evőkanál rummal, tegyünk bele 20 deka őrölt diót, a tojások keményre vert habját, jól összeelegyítve kenjük rá a félig kisült tésztára és lassan süssük meg. HABTORTA Maradék tojásfehérjéből. Tizenkét tojás fehérjéből ke­mény habot verünk, hozzáadunk 20 deka porcukrot és 15 deka pirított, darált mandulát. Jól megvajazott, nagy tepsin gyen­ge tűznél megsütjük. Ha félig kisült, három lapba vágjuk és a következő krémmel töltjük meg: 15 deka vajat 10 deka porcu­korral, 10 deka puhított csoko­ládéval jól kikeverünk, adunk hozzá 10 deka cukorból főzött sűrű szirupot. Ha kihűlt, még!- egyszet jól kikeverjük, mert úgy lesz könnyű, habos. Finom vonalú, antik hatású keresztszemes asztali futú Kongré anyagra. Perié fonal­lal hímezzük. Kétféleképpen ké­szíthetjük: a fotó szerint az alap és a virágos füzér sötét, a középen húzódó széles csík, amelyben a minta látható, vala­mint a mellette párhuzamos 3— 3 esik világos, pasztellszínű. A rajzon éppen ellenkező a hatás. A széles minta alapszíne lehet pl. fekete, benne a virágos min­ta aranysárga. A színeket ter­mészetesen mindenkor a bútor, szőnyeg, függöny színével har­monikusan választjuk ki.

Next

/
Thumbnails
Contents