Békés Megyei Népújság, 1970. február (25. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-06 / 31. szám
Apró Antal Nagyváradon Bukarest i Február 3—5 között, Nagyváradon találkozóra került sor Apró Antal, a Magyar Fórra- \ dalmi Munkás—Paraszt Kormány elnökhelyettese, a magyar—román gazdasági együttműködési vegyes kormánybizottság magyar tagozatának elnöke és Iosif Banc, a Román Szocialista Köztársaság Minisztertanácsának elnökhelyettese, a vegyes kormánybizottság román tagozatának elnöke között. A vegyes kormánybizottság két tagozatának elnökei hasznos eszmecserét folytattak a két ország közötti gazdasági és műszaki—tudományos együttműködés egy kooperáció továbbfejlesztésével kapcsolatban. A megbeszélések a barátság és a kölcsönös megértés légkörében folytak le. * * * Apró Antal nagyváradi tartózkodása során Martin Ferenc, a Magyar Népköztársaság bu- keresti nagykövete és Dumitru Turcus, a Román Szocialista Köztársaság budapesti nagykövete, valamint helyi hivatalos személyiségek kíséretében látogatást tett néhány Bihar megyei üzemben. (MTI) Erdey-Grúz Tibor az Akadémia elnöke Főtitkárnak Erdei Ferencet javasolja a közgyűlés Az Akadémia közgyűlése csütörtökön zárt ülésen megválasztotta a legfelsőbbb tudományos testület tisztségviselőit. Elnök Erdey-Grúz Tibor lett, alelnök- ké Jánossy Lajost, Straub F. Brúnót és Szabó Imrét választották. A közgyűlés a továbbiakban úgy határozott hogy Erdei Ferenc akadémikus főtitkári kinevezését javasolja a kormánynak, főtitkárhelyettessé pedig Köpe- czi Béla levelező tagot. Láng István kandidátust és Tétényi Pál levelező tagot ajánlja. Nasszer egyenes válasza Los Angeles A Los Angeles Times című amerikai lapnak és a Metromedia rádió- és tv-társaságnak adott nyilatkozatában Nasszer; egyiptomi elnök sérelmezte, hogy a nyugati tömegtájékoztatási eszközök elsősorban azokat! a kijelentéseit domborítják ki, j amelyek a közel-keleti válság megoldásának és az izraeli ag- j resszió felszámolásának katonai! lehetőségeivel foglalkoznak, s! ugyanakkor figyelmen kívül hagyják a politikai rendezésre vonatkozó elképzeléseit A Washington által Izraelnek kilátásba helyezett Phantom típusú harci repülőgépekkel kapcsolatban Nasszer elmondotta, hogy amennyiben Tel Aviv megkapja a gépeket akkor ő maga „elmegy Moszkvába fegyverekért”. Az elnök ■ köaöltie.í hogy ’moszkvai utazásét időszerűve teszi a jelenlegi helyzet — tekintettel a háború eszkalációjára, az izraeli bombázásokra. Közel-keleti események Kairó Husszein jordániai uralkodó csütörtökön délelőtt Kairóba érkezik, hogy Nasszer elnökkel a szombaton megnyíló „kis- csúcs” előkészületeiről és az arab—izraeli konfrontáció katonai vonatkozásairól tárgyaljon. Hivatalos közlések szerint a két államfő ezúttal a katonai kérdéseknek biztosít elsőbbséget Ugyancsak a katonai erőfeszítésekkel áll összefüggésben Mohamed Favzi tábornok, egyiptomi hadügyminiszter szerdán befejeződött jordániai látogatása. Favzi, aki nemcsak az EAK hadügyminisztere, hanem az arab keleti és nyugati front főparancsnoka is, Jordániában, a stratégiai tervek összehangolásáról tárgyalt. Kairóba való visszatérése előtt méltatta a jordániai fegyveres erők „magas harci értékét”, A napirenden levő kérdések részletes kibontására a szombaton megnyíló kairói „kis csúcs- értekezleten” kerül majd sor. az EAK, Jordánia, Szíria, Irak, Szudán és Líbia vezetőinek részvételével. Megkezdődlek a lengyel—nyugatnémet tárgyalások Csütörtökön délelőtt a varsói külügyminisztériumban megkezdődött a Lengyel Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségeinek hivatalos politikai véleménycseréje a két ország viszonya rendezésének kérdéseiről. A lengyel küldöttséget Józef Wi- niewicz külügyminiszterhelyettes, a nyugatnémetet Georg Ferdinand Duckwitz külügyi államtitkár vezeti. A megbeszélések konkrét napirendje nem ismeretes. Hivatalos lengyel helyen azonban többször hangoztatták, hogy a politikai véleménycsere fő kérdése az Odera—Neisse államhatár nyugatnémet részről történő elismerése. A határ végleges és sérthetetlen jellegének szerződéses rögzítése a két ország politikai kapcsolata rendezési folyamatának kiindulópontja. Wia- dyslaw Gomulka> a LEMP KB első titkára legutóbbi beszédében azt. mondotta, hogy a megbeszélések összefüggnek az európai biztonsági értekezlet előkészületeivel. Lengyelország és az NSZK között ezúttal először kezdődtek politikai megbeszélések. Varsói Amerikai válasz Koszigin üzenetére Nixon amerikai elnök szerdán válaszolt Koszigin szovjet miniszterelnöknek a Közel-Kelettel fogatkozó üzenetére. Dobrinyin washingtoni szovjet I nagykövetet a nap folyamán be-1 kérették az amerikai külügymi-l nisztériumba, ahol McCloskey, a State Department közel-keleti ügyekben illetékes államtitkára átnyújtotta Nixon válaszát. I Ziegler, a Fehér .Ház sajtótitkára nem volt hajlandó részle- teket közölni ,,sem a válaszlevél tartalmáról, sem pedig hangneméről”. Mindazonáltal jelezte, ’ hogy a csütörtöki nap folyamán j esetleg tájékoztatást adnak. Nyugati hírügynökségiek egybehangzó és általában hivatalos vagy magas állású washingtoni körökre hivatkozó értesülései szerint a Nixon válasz: — Síkraszáll a korábban előterjesztett amerikai „békeindit- ványok” mellett és sürgeti a Szovjetuniót, hogy „adjon konstruktív választ” ezekre a javaslatokra; — hangoztatja, hogy az Egyesült Államok, úgymond, szüntelen erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy a háborúskodó felek „tiszteletben tartsák a tűzszünet! megállapodásokat”. körökben általános az a vélemény, hogy a tárgyalások hosz- szantartók és nehezek lesznek. Egyes megfigyelők szerint a megbeszélések első szakaszában csak az álláspontok kölcsönös ismertetésére kerül sor, s nyugatnémet részről várhatóan a diplomáciai kapcsolatok felvételét szorgalmazzák. Utalnak a Zyde Warszawy legutóbbi állásfoglalására, amely megállapította: „a tárgyalások csak az Odera—Neisse határ NSZK részéről történő végleges elismerésével vagy pedig az eddigi helyzet folytatásával végződhetnek”. Dél-Vietnamban életbe lépett a négynapos fegyverszünet Dél-Vtetnam területén csütörtökre virradóan elcsendesültek a fegyverek. Éjfélkor ugyanis életbe lépett a DNFF által a holdéújév alkalmából meghirdetett négynapos tűzszünet. Az amerikai intervenciósok és a saigoni báb-rezsim hadserege ezúttal sem járultak hozzá a DNFF gesztusához, s a maguk részéről ismét, csupán „mirú-tűzszünetet” hirdettek meg. Ez a tűzszünet csütörtökön, helyi idő szerint 18 órakor kezdődött. Szerdán, a késő esti órákban B—52-es stratégiai gépek két bevetésben bombázták a laoszi határvidék közelében levő Thuan Thien-tartomány lakott térségét. Polgári településeket támadtak az amerikaiak a Mekong folyó völgyében is. A helikopterek és tak'ika! bombázók bevetésével végrehajtott támadás után az amerikaiak azzal kérkedtek, hogy a helyszínen 61 „ellenséges' holttestet számláljak össze. ••■■■■■■■■■a iNHUMiiNaiiiaMiiiuiiMUHiiiiiiliMiiiNUi üzenet Vietnamból V. Éneklő hegyek Az egyiptomi elnök hangsúlyozta, hogy békés megoldást kíván, de hozzátette, hogy ennek szükségképpen együtt kell járnia az izraeli csapatoknak a megszállt területekről való kivonásával. A katonai helyzetet elemezve Nasszer elnök elismerte, hogy Izrael légiereje fölényben van az arabokkal szemben. Utalt arra, hogy az EAK-nak több a repülőgépe, mint pilótája, s nincs abban a helyzetben, hogy — mint Izrael — „az Egyesült Államokból vagy Dél-Afrikából kapjon pilótákat”. Aláírták a magyar-egyiptomi! tájékoztatási munkatervet Szerdán Várkonyi Péter, a ! Minisztertanács Tájékoztatási • Hivatalának elnöke és dr. Esz- ! mat Abdel Magid, az EAK ál- ■ lami tájékoztatási szolgálatának • elnöke aláírta az 1970—71. évi • magyar—egyiptomi tájékoztatá- ■ si munkatervet. A két évre szó- • ló megállapodás szorosabbra j fűzi és elmélyíti a két ország i együttműködését a tájékoztatás ! és a hírszolgáltatás minden te- j rületén. így a sajtó, a rádió és : a televízió munkájában. Az alá- | írás..fi jUír. volt Szarka Ká- | roly hazánk kairói nagykövete. * • Haiphongban nem sok időt ; töltöttünk, a bányavidék félé ; i háziunkban. Az ebéd utáni ■ '-sendes pihenő alatt jellegzetes j hajlításokkal teletűzdelt, érde- : kés, szép dalocskát hallottam • valahonnan. Előbb azt hittem, • a nyitott ablakon át áradnak ■ be a dallamok; gondoltam a ! szomszédban szól a rádió. Ki- i néztem. A szinte karnyújtás- j nyira levő szomszédos erkélyen S egy férfi éppen valami ketrec• cél bajlódott, lakása nyitott ab- j lakából gyerekzsivaj szűrődött ; ki, a dal forrására azonban S nem leltem. Visszadőltem az ■ ágyra szundítani, s ismét el- : árasztott a bájos ének. Most a ! folyosó felé indultam. A lép■ cső derekánál már észrevettem, • hogy a számlákkal foglalatos- " kodó lány, egyedül a pult mögött, unaloműzőnek, frissítőnek énekel. Folytatva útunkat, beszélgettünk erről a dologról. Kísérőim nem mosolyogtak, hanem azt magyarázták, a vietnami művészet annyira népi ihletésű, hogy az emberek magukénak érzik. S valóban, amikor csak a rádió hullámain dalokat hallottam felcsendülni, sajátos bájukban ott visszhangzott a sziklás hegyoldal, a folyók bodrosan hullámzó vize, a békés természet szépséges nyugalma. Minden, ami az élet örömeiről lépten-nyomon vall. Ezt erő6ít- gette Nguyen van Muoi, a festő is. __ A művészet a néppel kezdődött __ mondta. __ Az új. k orszerű mai vietnami művészet pedig a forradalommal, az Új élettel. A művészet és a nép eleven, közvetlen kapcsolatának nem csupán az a magyarázata, amit a látogató elsőként észrevesz; hogy az emberek ebben az országban együtt lélegzenek a dalra, táncra ihlető természettel, az éneklő hegyekkel, vizekkel. A művészek körében a népi irány a népi indíttatás egyben azt is jelentette: aki ezt vállalja, az a függetlenségi harc ügye mellé áll. A vietnami sors azonban nemcsak az ilyen áttételes hitvallást kívánta meg. Ezt példázza Nguyen van Muoi festő története is. A főiskola elvégzése után gimnáziumi tanár lett. Saigonból jött Hanoiba. Olajfestményei tetszettek, a francia időkben azonban nem voltak meg a feltételek ahhoz, hogy tehetsége kibontakozhasson. Aztán a haza hívására is harcba indult, újságíróként, szervezőként, propagandistaként segítette a fegyveres harcot. Északon később dolgozott a kultuszminisztériumban, tevékenyen részt vett a művészeti múzeum létrehozásában, s a képzőművészek szövetségének is vezetőségi tagja lett A Szovjetunióba küldték tanulni, és sokirányú tevékenységéhez ma már a kritikusi, elméleti munkálkodás is hozzátartozik, » Öt is, Nguyen Xuan Sanh költőt is faggattam a többi között arról, hogyan értelmezik a gyakorlatban a különböző irányzatok hatását. Válaszuk egyértelmű volt: nem az idegen hatóságok elől zárkónak el, amikor azt vallják, hogy a széles tömegek szolgálatában kell állnia a művészetnek; »ni elfogadható, ami segíti céljaik megvalósítását, azt beolvasztják a tradíciókra épülő vietnami művészetbe. A szocialista realizmus értelmezése körül náluk nem folynak viták, az alapelvekben szigorúan egységes az álláspontjuk. Ezenbelül azonban a stílus gazdagságára, változatosságára törekednek. Kedves költő és műfordító ismerősöm, Sanh. arra is felhívta a figyelmemet, hogy a művészeti élet differenciáltsága alapvetően nem függ össze a Vinh Linh-vonallal. A 17. szélességi foktól teljesen függetlenül, a művészek jelentős többsége az északi Viet Bac- tól a Mekongig így gondolkodik: csak egy Vietnam van, következőleg a nép szolgálatában álló művészet is csak egyféle alapállást képviselhet. Ugyanazt a problémát más oldalról Phan Lac Tuyen elvtárs, a DNFF egyik hanoi Képviselője világította meg. _ Mint azt Ho Si Minh elvt árs is megfogalmazta: Vietnam _ egy. Természetesen DélV ietnamnak is megvannak a maga sajátosságai, jelenleg, meg aztán a történelmi körülmények következtében a kulturális élet más arculatú, sokkal összetettebb képet mutat. Itt van például a nemzetiségi kérdés. A franciák korábban, most az amerikaiak — bábjuk támogatásával — mindent megtesznek azért, hogy Vietnamot, a nép erőit ilyen vonatkozásban Is megosszák. A Délvietnami Feíszabadítási Front és az ideiglenes forradalmi kormány a nemzetiségi hagyományokat tiszteletben tartja. Az amerikaiak filmjeikkel, s minden más eszközzel igyekeznek demoralizálni a vietnamiakat —, vagyis felszámolni nemzeti kultúrájukat Sok újságírót, írót megvásárolnak, de a többség nem állt szogálatukba. Értelmiségünk, művészeink jelentős része délen is hazafias érzelmű, ennek folytán —, ha legkülönfélébb formákban is —, harcolnak az amerikai kultúra betolakodása ellen. A felszabadított területeken aztán megváltozik a kép: elsőként központi lapunk, s a tartományi újságok kerülnek az emberek kezébe, majd íróink művei, de működnek zeneiskoláink, folyik képzőművész-, fotós-, filmesképzés is. A hadsereg ismert, külföldet járt művészegyüttese mellett még számos hivatásos és öntevékeny együttes működik Délen. (KóvetKeziK: Portré-vázlatok) Jenkei János