Békés Megyei Népújság, 1970. január (25. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-01 / 1. szám
KŐRÖS TÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET EZ IS AMERIKA...! Kritika helyett egy fontos színdarabról □ j A mindennapi nyelv- I használat az Egyesült Államokat érti Amerikán. Csodás autósztrádákat, légkondicionált felhőkarcolókat, automatizált konyhákat. Hatalmas méreteket, rendkívül gazdaságos munkaszervezést. Mindez igen pontosan jellemzi Amerikát. Persze, nemcsak ez. Hanem az is, amit egy-egy kiváló — s kevésbé dicsérő, esetleg elmarasztaló — művészi alkotás árul el róla. Mert... ez is Amerika! □ A Nagyvilág című folyóirat novemberi számában megjelent egy színdarab: Mindent a kertbe! Írója Edward Albee, a Williams és Müller utáni amerikai dráma legjelesebb képviselője... A teljes igazsághoz hozzátartozik, hogy a darab tulajdonképpen nem eredeti műve, hiszen Albee csupán átdolgozta egy nemrég elhunyt, kevéssé ismert nevű angol író színművét. Ami azonban cseppet sem változtat azon a tényen, hogy a Mindent a kertbe! egy mindig igazságra törő kiváló művésznek eddigi legjobb alkotása — a jelen Amerikájáról szóló alkotása. I I Jó dolog, hogy Ma- 3 a gyarországon egyre * több színdarab jelenik meg nyomtatásban. Olyan sok, hogy ha valaki mindegyiket végigolvassa, talán bele is fásul. Kétszeresen értékesek tehát azok a művek, amelyek a többiek tengeréből képesek magukra vonni az olvasó figyelmét. Az ügynök halála, Az öreg hölgy látogatása, az Irkucki történet, A vizsgálat voltak ilyen drámák. Most ilyennek véljük az új Albee-dara- bot... ■ 1 A Mindent a kertbe! I 4 I színhelye egy kertes I ' ház szobája és verandája valamelyik amerikai átlagváros közelében. Szereplői egy rokonszenves amerikai átlagházaspár — Richard ás Jenny — meg a barátaik, a fiúk — Roger —, valamint a különös foglalkozású Toothe asszony. A történés ideje a 60-as évek Amerikájának egy átlagesztendeje. R A darab elején a kertből a szobába _____látszik, hogy Richard k ézi fűnyíró géppel nyesi a gyepet. Nagy álma, hogy egyszer motoros fűnyírója legyen... mint mindenkinek a környéken. Jenny — hasonló okból — melegházat szeretne. Egyikre sincs azonban pénzük. A férj fizetését elviszi a házrészlet, a kocsirészlet, a gyerek tandíja, a sok különféle biztosítás. & valamiből élni is kell. Spórolnak tehát... A legrosszabb cigarettát szívják, hogy a dobozokhoz mellékelt szelvényeket egyszer majd porszívóra cserélhessék. Egyetlen szenvedélyük a kert, s hogy ezen keresztül lépést tarthassanak a közelben lakó barátok életének külsőségeivel. Ez azonban egyre nehezebben megy. Éppen ezért Jenny maga is dolgozni szeretne. Ám Richard nem engedi. Zsadányi Lajos: Hol van a szilva szagú kert Hol van a szilvaszagű kert S mérges darazsa az ősznek? S a juharillatű csend? Szirmok és levelek pörögnek Ördögszekéren vágtat el Vén garabonciás apó. Három jegenye térdepel, Águkat belepte a hó. Parázson pirul a malac. A táj most zúzmara-fehér. Mint egy borostás, torz cigány Húrt pengetve játszik a szél. Kisült a kalács, illatos. Anyám vigyázva megszegi. A decemberi csillagok Most kezdenek csak fényleni. Gyanlaszagű az este már... Apám hajára hull a fény. Hangja, mint dió elgurul, De érzi, hogy már nincs remény. Hol van a szilvaszagű kert? A kisfiú is elszaladt. Mennyi emlék... és hova tűnt? Ne könnyezz, ne sírj, nem szabad! Mígnem az asszonynak egyszer váratlanul vendége érkezik. Mrs. Toothe, akiről hamarosan kiderül, hogy egy olyan nyilvánosháznak a tulajdonosa, amelyben délutánonként az úgynevezett „jobb körök” asszonyai „tevékenykednék”. Jennyt is szeretné megnyerni „munkatársának”, ö azonban kiutasítja a látogatót. Amikor azonban a reménytelenül óhajtott üvegházra gondol, feladja elveit... és előkeresi a papírkosárból MSrs. Toothe összetépett névjegyét. Fél esztendő telik el. Ri- chardnak különös csomagot hoz a postás. Hiányzik róla a feladó., és csaknem ötezer dollár van benne. Az üvegház ára. S a csodáknak nincs vége. Űjabb százdollárosokat talál felesége fiókjában, varrókészletében, dobozaiban. Nem nehéz kitalálni, hogy a csomagot szintén Jenny adta fel. Jenny bevallja, hogy milyen munkával kereste Mrs. Toothe-nál a pénzt. Férje azonnal el akarja kergetni, de ez nem lehetséges: éppen most érkezik haza vakációra Roger és barátaikat is erre a délutánra várják. A társaság azonnal megérzi a házigazdák közti feszültséget, akik fiukon próbálják levezetni idegességüket. Ez azonban csak olaj a tűzre, mert Roger egészen természetesen beszél arról, hogy iskolájukba néhány néger diák is jár... amin nemcsak ők, hanem az egész társaság is felháborodik. És ismét egy újabb bomba: Mrs. Toothe jelenik meg, szívélyesen üdvözli a hölgyeket... valamennyien „alkalmazottai”. Ez hát az üvegházak, a motoros fűnyírók titka! Richard ösz- szeomlik: barátainak feleségei — az övével együtt — prostituáltak... a férjek tudtával. De, mert barátai is, így tesznek; mert Jenny „keresete” lényegesen felülmúlja az övét; mert maga sem szeretné a „jobb körök” anyagi helyzetét feladni; és mert maga is bűnös, hiszen olyan kutatóintézetben dolgozik, ahol ember ellen használható mérgesgázokat gyártanak — megbocsát az asszonynak. S közösen határozzák el, hogy miután Mrs. Toothe házát felfedezte a rendőrség, Jenny és barátnői a továbbiakban máshová járnak majd. m A darab itt tulajdonképpen befej eződ_____hetne. Ám Albee végigviszi a drámát... Félig részegen megérkezik Jack, a ház barátja és Jenny reménytelen imádója. Nem ismeretlen előtte Mrs. Toothe foglalkozása s most már Jenny és barátnői igazi arca sem. A többiek megrémülnek, hogy esetleg másoknak is elmondja az adómentes dollárok eredetét. Mrs. Toothe parancsára megpróbálják elnémítani. A próba túlságosan jól sikerül. Jack a szájára szorított kispárnától megfullad. Holttestét — Toothe újabb utasítására — a férfiak elássák a kertben. Aztán mindenki hazamegy. Jenny és Richard pedig tervezgetni kezdenek: az új „intézetet” — hogy a rendőrség nehezebben tudja majd felderíteni — bokrokkal, virágokkal, barátságos kerttel kell körülvenni... R Ennyi a dráma. Különleges írói ötletek, furcsa formai megoldások nincsenek benne. A cselekmény egyetlen szobában játszódik, az elején kezdődik és a végén fejeződik be. A darab szereplői valamennyien koruk és környezetük tipikus alakjai. Nincs erőszakos meghökkenteni akarás, nincs külsőséges sikerhajhászás. Nincs szinte semmi olyasféle „trükk”, amely nélkül pedig manapság nemigen „illik” drámát írni... csak éppen egy életforma antihumanizmusá- nak, egy világ tragédiájának hűséges leírása. A másik földrész egy társadalom szeletének — más források által is hitelesített — dokumentum pontosságú ábrázolása. ■ IA mindennapi nyélv- I 8 I használat az Egye- t . * sült Államokat érti Amerikán. Autósztrádákat, felhőkarcolókat, óriási méreteket, gazdaságos munkaszervezést. Mindez pontosan jellemzi Amerikát. Persze, nemcsak ez. Hanem az olyan színdarabok is, mint például Edward Albee műve, a Mindent a kertbe! Mert... ez is Amerika! Daniss Győző Csanády jános: Új évek, óborok Komoly felhők hordanak havat a téli föld fölé. Takarót terít a hóesés északtól-délig minden délkörön. Amire beköszönt az új-év. tundrákon rohan a rén-szán, szalad a trojka, fut: északtól-délig minden dél-körön fehéren viharzik a téli öröm: — új évek, ó-borok — s viszi a várost és falut, a gazda udvarán futásra-kész a szán, csengő, lószerszám — akad még csikó, és hóviharban porzik már a szánkó, a talpas tél-hajó; deszkabordái közt mogyoró, dió, bor és kenyér. Puha szalma-derékban egész év kincse búvik itt. egy kevés mindenből befér, amíg a szomszéd faluig, onnan a szomszéd városig rohan a rén-szán, szalad a trojka, fut: és északtól délig sok délkörön tavaszt ünnepel már a tél-öröm. Fülöp Károly: Tityos Gaianak az alvilágból „Erős anyám, szégyenpír önt el, hogy lenyilazva kell hevernem, s ajkam jajától zeng a Hádes mely átzúg száz elrejtett vermen; hogy büszke testem itt vonaglik, mint kiásott hitvány giliszta s dühödt mohón két keselyű , a májam tépi, vérem issza; hogy hegytorlasztó vaskarom mázsás bilincs bénítva húzza s magas, szép, ifjú homlokom halálverejték koszorúzza... Erős anyám, óh megbocsáss, hogy mint halandó megbotoltam s hozzád méltatlan lettem ím... Jaj, bár hevernék végre holtan! De Kypris meggyújtotta és vérem vadul lángolt eremben, úgy muzsikált, mint Orpheus s egyetlen csókért elepedtem.. i A csöndes est, ha rám borait, mint bűvös álom, úgy jelent meg: szelíd szemében Artemis s az ifjú Charisok pihentek.,. S egyszer, hogy méla mosolya halvány fényét öntötte szerte: mérges hegyű, sebes nyilát sóvár Erósz szívembe verte. Már nem volt aztán semmi gát min át ne csalt vön csókja kéje,.. Nem értem el... Pendiilt az íj s engem lenyelt a Hádes éje. A szenvedés szikláiról bőven csorog le drága vérem: jaj, kínjaim végét, mjg a e rideg ég, én meg nem érem! S mégis, örökerős anyám, bár folyton tépik májam ketten, meg nem bántam egy percre sem, szemem I.etóra hogy vetettem." Lipták Pál Csatornaépítők