Békés Megyei Népújság, 1969. december (24. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-14 / 290 szám

TT * A x * K. ad—<2» • A * R * K°d A felvágós — Amióta mint közönség ő is énekelt a Röpülj páva műso­rában, azóta senkivel sem áll szóba. (Kesztyűs Ferenc) Bárány Tamás: Takarékosság — Kedves halgatóirik — kez­di behízelgő hangon a rádióri­porter —, itt vagyunk a Finomfa Vállalat dísztermében, ahol kedves ünnepségnek lesz tanú­ja a rádió: a kerületi takarékos- sági verseny első helyezettjének nyújtják át a kitüntetést a ta­nács küldöttei. Rabugya János fűtőt érte a kitüntetés, a Finom­fa Vállalat népszerű Rabugya bácsiját. Van még egy-két per­cünk az ünnepség kezdetéig, ad­dig talán beszélgessünk el a vállalat igazgatójával. Kedves Kalabán kartárs, hallhatnánk néhány szót a vállalat munká­járól? — S a mikrofont az igaz­gató szája elé tartja. — Szívesen — biccent Kala­bán igazgató. — A Finomfa Vállalat profilja legfőképp... A riporter int, hogy ez nem kell. — Mindannyian azon igyek­szünk, hogy teljes erőnkkel.. A riporter int, hogy ez sem kell; elvégre nem vagyunk már ötvenkettőben. — Mi a vállalat munkájának lényege? — kérdi hirtelen, hogy segítsen a kínlódó embernek. — Munkánk lényege — derül fel Kalabán arca —, hogy az igen értékes, és tegyük hozzá, igen drága trópusi topolyafát importáljuk a messzi Brazíliá­ból, az Amazonas mellől. A fát feldogozzuk, különféle finom és külföldön igen keresett műtár­gyakat készítünk belőle, majd egész termelésünket exportáljuk. — Ugyancsak külföldre? — kérdi a riporter. — Ugyancsak külföldre. — Gyönyörű munka! — só­hajt extázisbán a riporter; any- nyiszor hallja odabent, hogy egyéni íz kell a riportokba. — És nyersanyagellátás? — Köszönöm, megyeget. De talán nem is ez a fő nehézség; inkább a trópusi topolya árát említeném. Méregdrága — de megéri! Képzett szakmunkás­gárdánk az egész világon kere­sett műtárgyat készít belőle, mint említettem. Bátran mond­hatom, hogy ez a fa nemcsak a világ messze legdrágább, de messze legszebb fája is! — Nagyszerű! — lelkesedik a riporter. — Nem hallhatnánk valamit a fa áráról? Bizonyára ez is érdekli hallgatóinkat. Kalabán mosolyog. — Hát kérem, nem titok ép­pen: egy mázsa trópusi topolya körülbelül kétezer dollárjába kerül a vállalatnak. — Köszönöm szépen — mond­ja a riporter, és odább lép. — És, most itt állunk Rabugya bá­csi mellett, hogy miután átvette ezt a szép kitüntetést és a vele­járó kétszáz forintos pénzjutal­mat, mesélje el, hogyan érte el ezt a gyönyörű eredményt? Rabugya bácsi — régi tv-néző! — gyakorlott mozdulattal szájá­hoz húzza a mikrofont, s köszö­rül a torkán. — Hát, amikor meghirdették a fűtők közti versenyt, no mon­dok, Rabugya, ezen te is részt veszel! Ismertették a feltétele­ket. Hát kérem, az első, ugye, az általános takarékosság a tü­zelővel, a második: a Tüker-alá- gyújtóssal való különleges taka­rékosság. Ezt ellenőrzik a leg­szigorúbban, kérem, hetenkint jártak itt végette az ellenőrök, mert, hogy ez a prémium leg­első feltétele. És én itt értem el igen szép sikereket! — Vagyis: mennyit takarított meg, Rabugya bácsi? Az öreg kihúzza magát. — Háromszáz Tüker-alágyűj­tést, kérem! — És hányat használt fél? — Egyetlenegyet! — kacsint az öreg. — Az őszön, amikor elő­ször befűtöttem. — Csodálatos, csodálatos ered­mény! — mondja ittasult han­gon a riporter. — Háromszáz alágyújtós, kedves hallgatóink! Ez hatvan forint, csupán egyet­len fűtési évadban! Képzeljük él ezt az eredményt népgazda­sági szinten: mi lenne, ha mind többen és többen vennék át ezt a nagyszerű kezdeményezést!? Egy évben hatszáz, sőt hatezer forint megtakarítást — csak eb­ben a kerületben, és csak Tü- ker-alágyújtóssal! Szédületes perspektíva, kedves hallgatóim! Egy új, nagyszerű kezdeménye­zést érzek kibontakozni a mai napon! No, és most már csak egyetlen kérdés: hogyan tudott mindig tüzet gyújtani, Rabugya bácsi? Az öreg von a vállán. — Hát tartottam ... Nem en­gedtem teljesen kialudni, csak parázsig. Másnap aztán felszí­tottam a lángját — Szenzációs! — hörgi a ri­porter. — Micsoda új tudat! Ez már egészen új viszony a szoci­alista tulajdonhoz, kedves hall­gatóink! — Az én tüzem — nevet elé­gedetten az öreg — úgy égett, mint a huzat! Pedig alig hasz­náltam el alája egész évben negyven-ötven mázsa fát! — Szédületes! És milyen fá­val szította a tüzet, Rabugya bácsi? — Hát a trópusi topolyával. Ha maga azt tudná, mennyivel jobban ég, mint a ágáca! Vidámságok Hajnalban 3 órakor szól a telefon az orvos hálószobájá­ban. „Nem tudok aludni!” — nyöszörgi a telefonba az or­vos egyik betege. „Maradjon a készüléknél!” — kiabálja az orvos. „Dúdolok egy alta tódalt”. » * » Egy bolond megszökött az őrültek házából. Az igazgató összehívja a személyzetet és dühösen azt kérdezi: — Hát maguk nem őrzik a kijáratokat? — De igen — válaszol egyi­kük, — csakhogy ez az őrült az egyik bejáraton át szökött meg. * • • Jó házból való fiatal lány megkérdezi édesanyját: — Mondd, anyu, mit adhatnék olyan fiatalembernek, akinek otthon mindene megvan? — Bátorítást, szívem, háto- tást! * * * A színházi kritikust barátja elcsalta egy labdarúgó-mérkő­zésre. Mikor az első félidő után a csapatok újból felálltak, a kritikus felugrott helyéről és elkiáltotta magát; — Gyerünk, ezt már láttuk az első felvonásban. * * * Azt hallottam, hogy a múlt héten férjhez mentél. Milyen volt a nászéjszaka? — Mint a többi. Ilyen ez a BIZTONSÁG John MacDonald skót gazdál­kodót a hatóságok felszólították, hogy gondoskodjék a birtokát át­szelő út közlekedési biztonságá­ról. MacDonald érdekes módon oldotta meg a problémát: tehe­neit, amelyek éjszaka jobban szeretnék az út száraz asztfait- ján heverni, mint a nedves fü­vén, elöl-hátul és két oldalt te­nyérnagyságú körökben foszfo- reszkáló festékkel mázolta be. CSAK PRECÍZEN! A World Soccer című angol lap főszerkesztője, nyilván azért, hogy lapjának tekintélyét és népszerűségét növelje, örökösen arra ösztönözte a munkásokat, hogy mindent a lehető legprecí­zebben írjanak meg Egy szép nap nemrégiben azután azt ol­vashatta egy sporttudósításban: „A 83. perc 12. másodpercé­ben Ken Wagstaff 22 yard és 3 hüvelykről bombázott, de a lab­da 1 1/8-ad inch-csel elkerülte a kaput”. A tréfás kedvű munkatárs másnap 123 mérföld 23 yard és 8 hüvelyk óránkénti sebességgel repült — a szerkesztőségből... KOLDUS MILLIOMOS Pascalé Mancino hetvenéves nápolyi koldusról kiderült, krónika... hogy — milliomos. Méghozzá, többszörös. A minap tűz ütött ki abban a kis kunyhóban, amelyben az öreg Pascalé lakott kerek fél évszázada. A kiszi­várgó füst a járókelőket, azok meg a tűzoltókat figyelmeztet­ték — a koldus aludt, és nem sok hiányzott ahhoz, hogy benn égjen. Bódultán nézett a sisakos fér­fiakra, akik kivitték a szabad­ba, aztán gyorsan eloltották a tüzet. A lángok fészkének keresése közben elhúzták az egyik sarkot elkerítő ládákat. Ott volt a pénz. Különböző nemzetiségű érmék­ben — Nápolyban mindig sok a turista — és bankjegyekben. Akadt olyan érc- vagy papír­pénz, amely már elértéktelene­dett, de volt olyan is, amely­nek névértéke ma a sokszorosát éri. A rendőrség felajánlotta Pascalénak, hogy a tekintélyes összeget bankba helyezi el. Az öreg helyeslőén bólintott és né­hány órával később köszönettel átvette a bankbetétjéről szóló nyugtát. Most összkomfortos la­kást keres Nápoly szívében ... FIGYELMEZTETÉS Az Egyesült Államokban, ahol legtöbb az autóbaleset, minden elképzelhető eszközzel igyekez­nek óvatosságra inteni az autó­vezetőket. És ezek között akadnak rend­kívül mulatságosak is. Például az Arizona állambeli Tucson egyik főutcáján egy jó magasan elhelyezett táblán ez olvasható: HÉ, MAGA MOST NEM) AZ ÚTTESTET NÉZI! AKADÁLY Mexico Cityben a napokban az utolsó pillanatban el kellett halasztani egy hangversenyt, amelyre pedig minden jegy el­kelt. Az ok nem mindennapi: a zenekar valamennyi hangszerét közvetlenül az előadás előtt el­lopták. MEGGYŐZÉS John Dodson camdeni lelki- pásztor vasárnapi szentbeszé­dében megható példákkal igye­kezett lebeszélni hívőit a lopás­ról. Egy kivételével valamennyit meggyőzte. Az az egy ugyanis ellopta a szentatya- templom előtt vesz­teglő gépkocsiját. Dzsessz-műsor — Elmegy, művész úr, hiszen még nincs vége. — Egy fél óra múlva visszajövök, akkor kell legközelebb^ belefújnom a pisztonba... (Kesztyűs Ferenc) ^VVNAAAVVVVWSAA/VVVVV^^VVVWNAiVVVVNAVVVS^AAiVVVVN/^ WAA/WWWWWW Bridzsparü A helyszín: vidéki szálloda, közel a főváros­hoz. Kilenc óra, a ven­dégek lassan szállingóz­nak lefelé a lépcsőn a reggelihez. Barczelonay Attila, nős, budapesti lakos, kéz a kézben egy ifjú hölggyel ugyanezt teszi, s a lépcsőhöz ka­nyarulatában szembe­találkozik főnökével, és annak feleségével. Nem lehet kitérni: Mi sem természetesebb, mint, hogy a főnök ezen sza­vakkal fordul hozzájuk: — Nahát, micsoda meglepetés! Mikor ér­keztek? — Ho-hogy mi? Izé... tegnap... — Hát ez igazán ki­tűnő ... Őszintén szólva, Barczelonay kartárs, már nagyon régen sze­rettem volna megismerni a kedves feleségét... Sejtettem, hogy jó ízlé­se van... Most már a főnökné asszony is beleavatkozik a beszélgetésbe: — Mondd, kedvesem, tudtok bridzselni...? Mert ha férjecskédnek nincs ellene kifogása, boldogok lennénk, ha este a szobánkban, vagy a ti szobátokban... Persze a „férjecske” nem vallhatja be, hogy nekik nincs közös subá­juk. A bridzsparti jól sike­rült. A főnök és felesége el van ragadtatva Bar- czelonaytól és annak fe­leségétől, illetve a hölgy­től, akit annak tartanak. Igen, meg is kell ígérni­ük, hogy ez a véletlen hozta kapcsolat nem sza­kad meg, odahaza, Pes­ten okvetlenül ellátogat­nak a főnökékhez. Barczelonay azt remé­li, hogy a fogadkozás fe­ledésbe merül. De nem így történik. Alig két hét múlva a főnök a fo­lyosón megszólítja beosz­tottját: — Szombat estére ok­vetlenül várunk benne­teket ... Mit lehet tenni? Bar­czelonay szombat este beállít a feleség-dublőz- zel. A visszahívás ve­szélyét Barczelonay ügyesen elhárítja rossz lakásviszonyaira hivat­kozva; inkább úgy egyeznek meg, hogy leg­közelebb egy vendéglő­ben látják vacsorán a főnökéket. Ez is meg­történik, ámde Barcze­lonay legnagyobb két­ségbeesésére a főnökné addigra már annyira megkedveli a „házas­párt”, hogy ragaszkodik a rendszeres találkozás­hoz. Nem kis fejtörést okoz barátunknak, hogy iga­zi feleségét (akit eleddig mindenüvé magával vitt) csak és kizárólag e napokon felcserélje az álfeleséggel, s nejét ugyanezeken az estéken visszatartsa a társadalmi élettől. Közben jó sok idő te­lik el, egy esztendő, vagy talán annál ís több, Barczeloriay már régen szakított ezzel az üggyel, sőt a2 ifjú hölgy már férjhez is ment azó­ta, de két-három havon­ta Attila felhívja: „Se­gíts rajtam, könyörgöm! Az ördög vigye el, már megint meg vagyunk hí­va..." S a hölgy merő irgalmasságból kimenőt kér férjétől. Nem is lenne semmi baj. ha történetesen Barczelonay egy szép őszi víkendet megint nem egy vidéki szállo­dában töltene. De most már az igazi, hites fele­ségével. Megint reggeliz­ni indul, megint kéz a kézben, s ismét szem­betalálkozik a lépcső­hajlatban főnökével és annak feleségével. Nem lehet kitérni. Attila za­vartan rebegi: — Engedjék meg ...a ... fe-fe-leségem... A főnökék egymásra néznek, hűvösen biccen­tenek és továbbállnak. A főnök: „Azt hiszi, hogy hülyék vagyunk...” A felesége: „Micsoda alak! Ezzel az öreg nő­vel csalja a csinos kis feleségét...!” —novo—

Next

/
Thumbnails
Contents