Békés Megyei Népújság, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-12 / 211. szám
1869. szeptember IS. 4 Péntek Jóformán még le sem ültünk, amikor nyílt az ajtó. — Jó napot, lelkem, zavarok? Kimegyek, beszélgessenek csak. — Dehogy zavar, Gellén néni. A fejkedős, mezítlábas parasztasszony karján letakart kosár. Óvatosan lépked, és úgy teszi le az asztalra, mintha törékeny holmival lenne tele. — Sokat olvas? — Sokat. Ráérek, meg szeretek is. Én olvasom ki először, mert mindig otthon vagyok. Aztán az unokám meg a fiam. Gyulán dol_ gozik az Állami Tangazdaságban, de este, alig hogy haza jön, már bújik a könyvbe. A főnöke mondta is: látszik, hogy szereti a könyveket. Mindenről el tud az beszél, getni. Igaz, jó eszű gyerek volt, kitűnő az iskolában. De hát az apja sa.,nálta az egy hold földet, amibe a tanítása került volna. — Hány éves a fia? — Negyvennégy. Jót mosolygunk. Együttérzően. A falak mellett körbefutó polcokon több mint ötezer könyv. Van miben válogatni. Olyan községben, ahol még két és fél ezer lakos sincs. Az ablakon tompítva, erejét vesztve lopakodik be a napsugár, íyrcsa ábrákat festve a piros kókusz-szőnyegen. Kötegyánf községi könyvtár. Amikor elcsendesedik a zaj, mintha felénk emelné meg kama- szos kalapját a fába faragott Petőfi. Régi házak padlásának zöld zománccal ragyogó korsói, pálinkás butéliái a polcok tetején egy elmúlt század megfontolt figyelmével néznek... Hosszú tíz év? Annak, akinek a kényszerűség kovácsolt börtönrácsot. Mintha tegnap lett volna az elmúlt évtized kezdete Bucsa János- nénak, aki itt könyvtáros. ' Könyvtáros? NÉPMŰVELŐ. Csupa nagybetűvel, nem olyanokkal, mint a régi kódexek cirádás iniciáléi, ahol a díszítések között elveszett a gondolatgazdag betű. Az egyszerű, de mégis fenséges gondolatokat kifejező betű, amelyekből összeáll a szó. Tíz évvel ezelőtt egy üvegezett vitrin néhány száz könyvvel és még százan sem, akik egy év alatt ide betértek. Most 5121 könyv, 800 olvasó. — Szereti ezt a hivatást? „Tavaly sem mentem el szabadságra. Nem akartam bezárni az ajtót két hétre. Meg aztán talán meg is sértődne S. Nagy Lajos, Hajdú Lajos, Dézsi Dávid bácsi, akik tíz éve járnak hozzám. Örülök a fekete olvasóknak is, azoknak, akik még nem iratkoztak be, de már elkérik a szomszédoktól a jó könyveket.” Tímár Máté, Jobbágy Károly őszinte csodálkozással tapasztalták itt az éhséget a szép szavakért. „Hozzánk az író—olvasó-találkozókra gyerekek is járnak. Jólesett a vendégektől hallani, hogy kevés ilyen szép könyvtárat láttak, hasonló kisközségekben.” Meglepetés volt számára a kitüntetés. A község lakóinak nem. Béla Oltó Nyolcvannégyezer forint értékű társadalmi munka Békéscsabának 10 ezer néevzet-[ ká. A forgácsoló- és szerszámgépBöifinl Györgyre emlékezve halála tizedik évfordulóién méter a parkosított területe. A játszótereken levő kerti padok és hinták karbantartására a város iskolái szocialista szerződést kötöttek a múlt év szeptemberében a kertészeti és köztisztasági vállalattal. Az év első felében a Bánszki utcában, a Felsőkörös soron, a Lázár utcában 45 hintát javítottak ki és festettek be a 3-as és a 7-es számú iskola úttörői, a Széchenyi- ligetben is hasonló munkát végeztek a 9-es számú iskola tanulói, az V. kerületben pedig a 6-os számú iskola úttörői a játszótereken és a sétányokon levő hintákat és padokat hpzták rendbe. A 10-es számú iskola tanulói a Kulich Gyula Lakótelepen 49 hintát, a 11-es számú iskola tanulói a Landler Jenő utcai játszótéren levő padokat és hintákat javították Csütörtökön délelőtt Békéscsabán a KISZ megyei bizottsága és a megyei Agrárifjúsági Tanács kezdeményezésére közös megbeszélést tartottak, és kijelölték azokat a KISZ-vezetőket, akik az elkövetkezendő hetekben egy-egv községben vizsgá atot végeznek a falusi fiatalok éietkörülmc-nyeigyár ipari tanulói a város területén levő valamennyi hinta görgőscsapágyait kijavították és megzsírozták. A 18 fiatal öszesen 4000 órát dolgozott. A Rózsa Ferenc Gimnázium és a Vásárhelyi Pál Út-, Híd- és Vízműépítési Technikum tanulói pedig a kőpadok ülőkéjét és támláit, s a Köröscsatorna mentén levő padokat tették rendbe. Az előző években sok gondot jelentett a város területén levő játszóterek hintáinak és kerti padjainak megnyugtató gondozása. Ezt vállalták az idén az iskolák diákjai. A városi tanács értékelte a tanulók első félévi társadalmi munkáját, s dicsérőleg nyilatkozott szorgalmukról. E munka értéke 84 ezer forint. S. J. nek érdeklődési körének és általános helyzetének feltérképezé- zésére. A tervek szerint tíz községben végeznek felmérést. Ezek: Sarkad, Csanádapáca, Bé- késszentandrás, Mezőberény, Dé- vaványa, Medgyesegyháza, Bi- harugra, Gádoros, Kondoros és Köröstarcsa. Halálhíre tíz évvel ezelőtt mindenkit megrendített. Bölöni György szerénysége, műveltsége, elvhűsége tiszteletet ébresztett és követésre méltó példa volt. Nagy élet állt mögötte nagy tanulságokkal. A századforduló Magyarországa indította, az új irodalomért, új művészetért, megújuló társadalomért vívott küzdelem formálta. így lett forradalmár és író, mfikritikus és publicista. Minden műfajban ugyanazért a célért harcolt, eredményesen, következetesen. Hosszú éveken át barátja Ady Endrének, aki összes híve közül talán az egykori zilahi diákot, a nagy hagyományú erdélyi értelmiségi család fiát kedvelte legjobban. Az első világháború előtt Bölöni haladó újságok párizsi tudósítója volt. Ekkor alakul, nak ki a francia szellemi élet progresszív köreihez fűződő szoros kapcsolatai, amelyek az emigrációban, a magyar forradalmak bukása után Bölöninek kiemelkedő szerepet biztosítanak. Párizsban él, Károlyi Mihály környezetéhez, a polgári radikalizmus szélsőbal szárnyához tartozik. Itt írja a két világháború közötti haladó magyar irodalom két jelentős alkotását, Táncsics Mihályról és Ady Endréről szóló életrajz-monográfiáját. Utóbbi az Ady-irodalom nagyra becsült, kiemelkedő jelentőségű darabja, számos életrajzi adat hiteles foglalata. Bölöni nemcsak irodalomtörténészként vizsgálja Ady pályáját, gondolatvilágának fejlődését, verseinek keletkezését. A költő párizsi éveinek társaként a barát és a szemtanú hi- vatottságával tárja fel az életmű összefüggéseit, hátterének ismeretlen vonásait. Megjelenése idején — az igazi Ady 1934-ben látott napvilágot, Párizsban — tudományos értékén túl — az i> jelentőssé tette Bölöni könyvét, hogy ez volt az első munka, amely torzítás nélkül adott képet Ady forradalmi költészetéről és emberségéről. Bölöni a párizsi években emigráns magyar újságot szerkeszt; egyik kezdeményezője és vezetője a Le Monde című magyar nyelvű könyvsorozatnak, amely a progresszív nyugati irodalommal, s a legjobb szovjet művekkel ismerteti meg olvasóit. A német megszállás idején a franciaországi Magyar Függetlenségi Mozgalom egyik vezetív je. Fokozatosan jut el a marxizmusig, a kommunista politika elfogadásáig és követéséig. A felszabadulás után nyomban hazatér diplomataként, majd az Irodalmi Alap igazgatójaként dolgozik. Az ellenforradalom leverése után konszolidálódó iro-. dalmi élet egyik irányítója. 1957-től haláláig az Élet és Irodalom szerkesztője. Ezekben az években jelenteti meg Ady, az újságíró című tanulmányát, s megkezdi fél évszázad írásainak kötetbe gyűjtését. Ez a sorozat halála után bontakozott ki, s mutatta meg igazán, milyen gazdag a publicisztikai és írói életmű, amelyért Bölöni Györgyöt 1955-ben Kossuth-díjjal is jutalmazták. Négyes taiála! Békéscsabán és Kondoroson — Másié! millió iorinlos toló-főnyeremény a Iáilialáron — Lottó-sorsolás Csorváson A falusi fiatalok helyzetét vizsgálják Nyugdíjas tsz-tagokat iinnepe'nek Csabaszabadiban Az Országos Takarékpénztár Békés megyei Igazgatósága tajé- I koztatása szerint augusztusban 5 darab négyes találat volt megyénkben. A legjelentősebb nyereményeket a hónap utolsó játékhete — a 35. fogadási hét — hozta. Az említett héten mindössze 14 négyes találat volt az országban, s ezek közül kettő a me- gyénkbelieknek jutott. A 259 ezer forintos nyeremények gazdái békéscsabai és kondorosi lottózók. Békéscsabán a negyedmillió forintot meghaladó nyereményen nyolcán osztoztak, míg Kondoroson „egy kézben: maradt. Az említetteken kívül még Gyulán, Szarvason és Orosházán kopogtatott be Fortuna kisebb-nagyobb összegű 4 találatos nyereményekkel. Az elmúlt hónapban megyénkben totó-lottó nyereményekre összesen 1 millió 143 ezer forintot fizettek ki az OTP-fiókok. A 34. heti szelvények között megtartott jutalomsorsoláson 36 darab különböző tárgynyereményt nyertek megyénk lottózói. A totóban, a sorozatos meglepetések miatt, immár négy hete nem akadt telitalálatos szelvény; s így a +1 nyereményalap hétről hétre halmozódik. A soron következő vasárnapi — 37. szelvény nyereménye — szerencsés esetben — elérheti, illetve meghaladhatja a másfél millió forintot. Érdekességképpen említjük meg, hogy á szelvényen olasz bajnoki labdarúgó-mérkőzések is helyt kaptak. ♦ Megyénkben ismét lesz lottóGyorsas gépírónőt FELVESZÜNK. Pusztaföldvári Lenin Tsz. Fizetés megegyezés szerint. ; 20669 : sorsolás, ezúttal szeptember 26- án Csorváson rendezi a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság, ami- S kor is a 39. játékhét nyerőszámainak húzására kerül sor. Ugyan- j ekkor sorsolással döntik el, hogy a szeptemberi szelvények közül ; mely játékhét szelvényei vesznek , részt a jutalomsorsolásban. A I sorsolást az — ATLANTIS-együt- tes közreműködésével — vidám, zenés műsor előzi meg. 16. — Sokkal különbeket, mint te. Mit ér, hogy a „Quo usque tandemet, meg az „Aurea aetas”t könyv nélkül fújod —, ha életedben nem éheztél, nem dolgoztál éhbérért a herék hasznára, nem vettél részf a munkásság szolidaritási akcióiban sem, nem csuktak börtönbe a * társaidért? A mai főispáni tennivalóhoz ez a legkülönb iskola. — Azért egy és mást én is megtanultam, kérlekalássan, nemcsak a latin memoritereket. A bőrömet egy párszor én is vásárra vittem ezért a rendszerért. nem tagadhatod. Nem azért csináltam, hogy legyen mivel dicsekedni, hanem, mert ez volt a legésszerűbb. Tanult voltom viszont elsősorban járült hozzá ahhoz, hogy helyesen tudjak dönteni válságos percekben. — Távol áll tőlem, hogy az érdemeidet kisebbítsem, megtetted, amit ember jó belátással a legbecsületesebben tehet, De mért csak a legutolsó percben világosodott meg előtted a helyes cselekvés útja? — Nézd... — révedezett visz- sza múltjában Belanka, és fanyarul mosolyogni próbált — A munkásság viszont helyzeténél fogva — hevesikedett tovább pillanatnyi szünetet sem engedve magának Andris — a fasizmus ellen kényszerült. ElMegbecsülik az idős tsz-tagokat a csabaszabadi Magyar—Csehszlovák Barátság Mezőgazdasági Termelőszövetkezetben. Már hagyománnyá vált, hogy a nyári betakarítási munkák befejeztével a termelőszövetkezet vezetősége tanyomott nép voltunk, és ezt a fizikai dolgozók érezték a legjobban. Mert az a Magyarország, amelyet lelkűnkben hordoztunk, nem bírt valósággá válni, hanem álom és ábránd maradt. Éppen ezért az álmodozás és az ábrándozás szinte nemzeti vonásunk lett: szónokoltunk, képzelegtünk és vártuk a történelmi csodát, mely sehogyan sem akart megérkezni. Mert mi mindig csak kívülről vártuk a csodát. Légvárakat és ködtornyokat építettünk, de minden belső feladatunkat elhanyagoltuk. A történelem kegyetlen leckét adott, hogy végre a valóság népe legyünk. Értsd meg! Nem támaszkodhatunk másra, csak saját ma. gunkra! A két kezünkre! A merészségünkre ! Az akarásunkra! Ezt a leckét nem lehet újra felmondani! Ezt meg kell tanulni! Buták vagyunk, hát tanulunk! Magunknak tanulunk, magunknak dolgozunk! Ti már olyan enerváltak vagytok, hogy ahhoz, hogy valamit újra kezdjetek, vagy valamit újféleképp csináljatok ... már képtelenek vagytok! — Én, barátom ... — fogta át Belanka Andris vállát — .. .a magam részéről teljesen egyedül vagyok. Egyedül, egymagámnak ... — Ezért reménytelen a sorsolálkozót rendez nyugdíjasainak. Az idén erre az ünnepségre szeptember 14-én délelőtt 10 órakor kerül sor a termelőszövetkezet központjában. A rövid ünnepséget díszebéd követi. tok, hát nem veszed észre? Mert annyira egyedül vagytok. Belanka magába nézett. Hazaér ... nem várja senki. Se anyja, se apja, se testvére, se szeretője, se rokona, se ismerőse ... Mintha hallott volna is ilyesmit már valakitől. . . ? Aztán, hogy egy pillanatra nem hallotta Andris hangját, feléje kérdezett: — Mit is mondtál kérlek, a szervezett munkásokról? — Hogy a fasizmus leginkább a munkások létét veszélyeztette. Tehát szükségszerűen nékik, a szervezett munkásoknak kell a hatalmat a kezükbe ragadniuk. A sötétben szunyókálok egyike. egy húsz év körüli parasztgyerek nem győzte tovább türelemmel : — Nem szégyelli magát? Nem hagyja az embert nyugton, nem állt be a szája egész éjjel, folyton politizál, ahelyett, hogy pihenne és örülne, hogy él és mehet haza. — Épp azért élek, mert politizálok! — érvelt vissza Andris. Ha nem politizáltam volna, már rég végem volna. Bár előbb kezdtem volna bele. Bár előbb kezdett volna bele a nép is, más. hol állnánk ma már. Nem kellene a fold szintjéről kezdenünk ennek az országnak az építését. — Akármit beszél — emelkedett szólásra egy idősebb is a katonák közül —, nem szegény- embernek való politizálni. — A politika mindig jégre vitt... — toldották meg többfe- lől az idősebb harcos szavait. — A politika urak időtöltése. Azoknak lehet... A szegénynek befogják a száját érte. FOKÚUL A FOLD Dlire ENDRE !^ÍE5F^eK3EErNr^E