Békés Megyei Népújság, 1969. június (24. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-16 / 136. szám

1969. Június 15. 8 Vasáram» X * A x (Q* K » cÁ—CZ> • A * R * Kod WMWWWHMIMMMmMMMmtWWWHMWWiWWWWWWMWWWWMWHHmMWWWWWWWWM*»»*»*»*»»»»»*»***********************************' Sándorkát proiezsálom — Bizony egy komám, vagy húsz esztendeje nem láttuk egy­mást. — Igen, messzi földre vetőd­tem innét, sokáig Pesten dolgoz­tam, míg most aztán hazajöt­tem, — Lásd, a gyerekkori cimbo­rák közül te vitted legtöbbre. — Nono. —. Ügy ám, most a fél szülő­városod a te gyáradban dolgo­zik. — Nekem egy körömalja gyá­ram sincs, öregem. Én az állam gyárában vagyok igazgató. — Ügy értem én is, hisz, az egyre megy. Emlékszel-e. Mis­ka, milyen jó komák voltunk mi ketten? összetartottunk jóban- rosszhan. — Leginkább a rosszban, te, kópé! Sok ősz hajszál sarjadt ki miattunk a tanárok halántékán! — Te igen jó fiú voltál, Mis­ka. Mindig hallgattál rám. — Igaz, te voltál a kólómpos, én is utánad mentem. — De vajon most is hallgatsz-e rám? — Attól függ, mit ajánlsz ne­kem. — Én a Sándor kát. — Miféle Sándorkát? — Az egyetlen fiamat. — Vagy úgy. És mekkora a fiú? — Húsz esztendős. Szép szál gyerek. Vedd ide a gyárba. Jól jársz vele. Sándorka igen bele­való gyerek. — Hol dolgozik most? — Otthon a ház körül. Ami­kor befejeződött neki az iskola, otthon maradt. — Mit. jelent az, hogy „befe­jeződött neki az iskola?” Le­érettségizett? — Á, érettségi... Nem az érett­ségi a fontos, hanem az érettség. Azt pedig az élet adja. Meg az­tán, ha még nem említettem vol­na, Sándorka már a másodikból kimaradt. Mindannyian így lát­tuk jól, Sándorka, a tanárok és jómagam is. — Miért nem adtad mester­ségre a Sándorkát? — Nem való az neki, Miska. Tudod, olyan esetleg a fogása. Nincs kézügyessége. — A szorgalom sok mindent pótolhat. — Hamar ellustul, ha olyasmit csináltatnak vele, amihez nincs kedve. De egy rendes állásban sokra vihetnél — Milyen lenne ez? — Hát... valami hivatal a gyár­ban. Valami íróasztal. — Ezt a Sándorka találta ki? — Ördögöt, még ezt is nekem kellett, mivel nincs annak még magához való esze. De a kezed alatt majd kivirul. — Eszerint protekciót kérsz a Sándorkának? — Magunk közt szólva, azt. — De mondd, öregem, hogyan gondolod? Ha egyszer ez a Sán- dorka nem tanult, nem okos, nem ügyes, nem szorgos... — Na de édes egykomám, ha az a gyerek okos, ügyes, szorgos, is volna, mi a fenének kéne neki protekció—? H , J. Próbaidő Becskereki Kázmérnak, a Ló- zungimpex munkaügyisének ha­tározottan rossz napja volt a mai, és ezt rögtön megérezte a szobájába belépő Kerekes is. — Hivattam, igen, mégpedig fontos ügyben hivattam — mondta Bacskereki. — Ma 31-e van, május 31-e, és ez jelentős dátum kettőnk kapcsolatában, ugyanis a mai napon jár le egy­hónapos próbaideje. Egy hónapig próbálkoztunk magával, 21 munkanapon kíséreltük meg a lehetetlent, ügyintézőt neveim magából. Sajnos, ez nem sike­rült, mert maga rendszeresen későn járt be a munkahelyére, ahonnan korán, és napközben többször is eltávozott, főleg nem ügyintézett, és azt is a szakérte­lem teljes hiányával cselekedte. Ennek követkertében a mai nap­ped munkaviszonyát megszün­tetjük. Munkakönyvét és egy­havi fizetését a szomszéd szobá­ban Várkonyinétói kapja meg A viszontlására! Alig lépett ki Kerekes a szo­bából, amikor csengeni kezdett a telefon. — Te vagy az, Pintyő? Itt Ci- cus beszél — búgta a vonal túl­só végén bizonyos Cicusi. — Igen, én vagyok — válaszolt Becskereki —, de nem Pintyő, hanem mint Becskereki Kázmér, akinek Ön a mai naptól kezdve nem Cicus, hanem csupán Slezák Elvira hajadon. Nem kérem, nem bolondozom, csak közlöm, hogy hathónapos próbaideje a mai nappal lejárt. Fél évig próbál­koztam magával, az első időben naponként, az utóbbi időben már csak hetenként, de sajnos, nem váltotta be reményeimet. Az első nápokban, sőt az első héten még bizakodtam, mert teljesítménye maximumát nyújtotta* de ké­sőbb... Letette a telefont, és mert idő­közben mnkaideje is lejárt, öez- szepakolt és hazament Otthon a vacsoráját szó nélkül ette meg majd a feleségéhez fordult — Kedves Lujza — kezdte fennhangon —, fontos közölni­valóm van számodra. Ma van tíz éve hogy tíz évi próbaidőre feleségül vettelek, azért, hogy le­hetőséget adjak számodra, hogy bebizonyítsd: helyesen választot­tam. Ma már tudom, talán te is sejted: nem választottam helye­sen. Próbaidőd elején többször fenyegettél azzal, hogy vissza­megy a mamához. Nos, a mai naptól ennek nincs semmi aka­dálya, keresd fel özvegy édes­anyádat, a részleteket pedig be­széld meg az ügyvédemmel és a házmesternével. Pá, kedvesem. Amikor egyedül maradt, konya­kot öntött magának és a harmadik pohár után a tükör elé állt: — Becskerekikém, kedves Becskerekákém — mondta szo­morúan —, sajnos negyvenéves próbaidőd lejárt, el kell búcsúz­nunk egymástól. Nehéz negyven esztendő volt, de most, hogy a próbaidőnek vége, be kell vallani, nem feleltél meg a követelmé­nyeknek. Pedig biztató volt a kezdet, de mindig közbejött va­lami. Az is kiderült, hogy költő­nek nem vagy eléggé realista, közgazdásznak eléggé álmodozó. Hogy mát tegyél? Akaszd fel ma­gad! Szólt, és felakasztotta magát az ajtófélfára* s ezzel negyven­éves próbaideje végérvényesen megszűnt. Miklósi Ottó Két életerős gólunk után, a félidőben a te­lesport stúdió ügyelete­sének arcán dicsőült mo­soly izzott: megfogtuk az isten lábát, fordítottunk a naprendszer keringési irányán, a második fél­időben a földbe tapossuk a nyukásztlis profi- virtsaftot, hogy még a nachtkaszli is belerecseg habahal... Ugyanez a stúdióbeli férfiú a második félidő harmadik gólja után, amit ugyancsak nem mi rúgtunk, egy ókori drá­mahős letargikus hang­ján rebegte: — Minden reményünk oda... Es mi­vel a képernyők előtt ülő magyar polgártárs­milliók is hallhatták a sirámot, azt egybelöty- tyintve önnön súlyos le- törtségükkel, azt sikol­tozták, hogy csukjuk be Magyarországot, temes­sük el magunkat...: Túléltük Aztán — az ország aludt rá egyet, majd másnap, kakaskukoréko­lástól kezdődően mind erősebb lett a felisme­rés: — Emberek! Az a kétfülű kupatragédia alapjában véve nem is végzetes. A tejes, a pék éppen úgy hordja ki az árut, mint máskor, a karrierista lelkesen to­vább törtet, a beutalt abszolválja az elvonókú­rát, a vakáció mámo­rába zuhant gyerekek ví­gan kunyerálnak a szü­lőktől fagyira, mozira, strandra. A lakosság lé­legzetvételével sincs baj. A mentőközponthoz egyetlen olyan jelentés sem futott be a meccs után, hogy valaki a 2:3 miatt a kelleténél tovább tartotta volna vissza a szuflát. Mari néni két öreg tyúk kínálgatása közben szerte újságolta1 a piacon, hogy a csúfsá-! gos vereség miatt ki! sem akart jönni kofái- ‘ kodni, de a férje meg-, nyugtatta, hogy attól I még Kuwait átveszi a magyar kamionok csir­keszállítmányát és a víz­vezetéket is bevezetteti a tanács még az idén. így aztán a néne nyu­godt szívvel piacolt, dup­la árat kérve a káráló- kért. Kérdem én; mire volt hát jó a meccs előtti nagy bevetése annak a ,,nagy nemzeti élet-ha­lál kérdésnek”? Talán attól féltünk, ha nincs kupa, nem lesz többé vérszerződés sem, ivá- szat sem? Meccs sem? Ej, ej, mi kis pesszi­misták...- új ­Ellentét — Én gyalogos vagyok, autósoknak nem segítek! (A Weltwoche karikatúrája) EBADTA KÖLYKE (A Stem karikatúrája) Ilyen ez a HARMINCÉVES NAGYMAMA Egy argentínai televízió-társa­ság pályázatot hirdetett. Nyertes: az ország legfiatalabb nagymamá­ja. Néhány héttel később a be­mondó jelentette, hogy a képer­nyőn látni fogják a pályázat győztesét, és megjelent „egy bá­jos kis nagyanyó”, aki éppen ak­kor ünnepelte a harmancadik születésnapját. A tv-nézők el­képedésére egy miniszoknyás, di­vatosan fésült nagymama mosoly­gott a képernyőn, be is mutatko­zott: Elida Ibara a neve, és dió­héjban elmondta önéletrajzát. Paraguayban született harminc esztendeje. 14 éves korában férj­hez ment és hamaroson megszü­letett első gyermeke. Férjének ha­lála után anyjával — aki most 47 éves —, és négy gyermekével Buenos Aires melé költözött, ahol egy jól menő falatozó társtulaj­donosa. Amikor első gyermeke férjhez ment és megszületett Cla­udio, az unoka, Elida kijelentet- tette, ő a világ legboldogabb nagy­mamája. Akkor még nem sejtette, hogy ehhez hozzájárul majd a „legfiatalabb” jelző is. Befejezésül kifejezte reményét, hogy a tv-reklám még jobban fej fogja lendíteni falatozója for­galmát... RADIÓ-SZERENAD Kamen nyugatnémet város hall­gatói nagy meglepetésére, minden előzetes bejelentés nélkül, új rá­dióadó szólalt meg esténként, nyolc órakor. A gyakorlatlan be­mondó közölte, hogy hanglemez- műsor következik: slágerek, még­pedig „kizárólag Marian kívánsá­ga szerint” A kalózállomás elkészítője és bemondója, a húszéves Hans Mar­tin Einacker így vallott szerelmet választottjának, a tizenhat éves Marionnak, akinek kedvenc éne­kese az osztrák Udo Jürgens volt. Hans Martin Einacker rádióle- adója négy hónapig működött, amíg a posta végül is felfedezte és a bíróság a szerelmes fiatalem­bert egy havi fogházra ítélte, sze­rencséjére feltételesen... BIZONYÍTÁS Magnetofonnal a hóna alatt ál­lított be a bíróságra Frank Ford tisztviselő, s kérte, hogy vá­lasszák el feleségétől. Magyarázat helyett bekapcsolta a készüléket. A hosszú szalag a harcias asz­krónika... szonyka nem éppen szelíd szemre­hányásait örökítette meg. Noha a bíró feje alaposan megfájdult a pergő nyelvű feleség mondókájá- tól, nem választotta el a ház as - társakat. Az indoklás: — Ha jóváhagynám a válási, holnap legalább ezer férj keres­ne fél, hasonló magnetofonnal... SZÓRAKOZOTT ELEKTRONIKUS AGY A brit légierők nemrégiben fél­millió font sterlinget érő elektru- ndkus agyat vásároltak. Hamaro­san kiderült azonban, hogy a masina szórakozottabb, mint egy öreg professzor. Egy nap ugyan­is art ajánlotta, hogy az egyik, öreg pilótát bocsássák el, mert — másállapotban van. li. T EGY KIS EGYVELEG Határidőre és műszakilag hi­bátlanul fejeztek be nálunk egy építkezést. A hihetetlen eset okainak felderítéséhez a „Kék Fény” a tv-n keresztül a dolgo­zó nép segítését kéri. * * * A nagyobb önállóság nem jo­gosít nagyobb felelőtlenségre. * * * Nem ritka eset, hogy az em­beri gyengeségek az erősebbek. * * * Hallottam, hogy az iskolaéret­len gyerekekkel külön is foglal­koznak. Most már csak az hi­ányzik. hogy az életéretlen fel­nőttekkel is törődjön valaki. * • * Nevetséges dolog a nászéjsza­ka utáni napon fürkészően bá­mulni az új asszonyt, hiszen a legtöbb esetben semmi új nem történt vele. * * » Vannak, akik mindig elfogad­ják az alulról jövő kezdeménye­zést, csak ital is legyen benne. * * * Fiatalok vigasztalódjatok: min­den korosztálynak megvannak a maga ballépései. * * * Némelyik embernek annyi a szennyese, hogy önállóan tudna üzemeltetni egy Patyolat válla­latot. * * * Egyik ismerősöm olyan ügye­sen szervezi a munkát, hogy a sajátját is átpasszolja. OKI

Next

/
Thumbnails
Contents