Békés Megyei Népújság, 1968. október (23. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-08 / 236. szám

-68. október 8. 4 Kedd ÓVODÁSOK A TANÁCSKÖZTÁRSASÁG ÚTJÁN Ismerkedés a nagy munkával Békéscsabán. Szülők helyettesítői Szarvason Sok munkája van Szarvason a j felnőtt emberekké, a társadalom városi tanács gyámügyi elóadójá- ' hasznos tagjaivá válhassanak. nak. Szülők helyett szülőnek kell lennie, gyermekek sorsa, életük további alakulása függ attól, hogy jól végzi-e a munká­ját vagy sem. Egy ember nem is tudná tökéletesen ellátni ezt a feladatot, ha nem lennének társa­dalmi segítői, akik nem nézik kö­zömbösen sok-sok kisgyermek sorsának alakulását. A lelkiisme­retlen szülők helyett törődnek a kicsinyekkel. A szarvasiak, hiva­tali emberek és társadalmi aktí­vák — szülők, nevelők, üzemi vezetők és munkások, rendőrök és egyszerű tsz-tagok — igen lel­kiismeretesen sok-sok szeretettel, gondossággal végzik vállalt fel­adatukat. Jelenleg 47 állami gondozott gyermeket tartanak nyilván a városban. Az elmúlt évben kilen­cet. az idén eddig nyolcat vettek állami gondozásba. Ez csak a végső megoldás. Sokkal több az a munka, ami ezt megelőzi. Elsősorban a legfontosabbat: a‘ szülőkkel, a felnőttekkel való íog-^ lalkozást tartják szem előtt. Aj legtöbb esetben ugyanis a szülők J helytelen magatartása — iszákos-* ság, durvaság — okoz törést aj gyermekek lelkivilágában. Nem-X egyszer tapasztalták már, hogy aj szülők egymás közötti viszonyú-1 nak megromlását vagy a válást? a gyermekek sínylették meg. AzI egymásnak szánt ütésekkel a? gyermek lelkivilágán ejtenek sebet. Erre elvakultságukban nem is gondolnak. Az ilyen családok­ban van a legtöbb rosszul tanuló iskolás, csavargó, melynek kö­vetkezménye később a lopás, be­törés és a többi. A gyámügy és a gyermek- és ifjúságvédelmi bizottság éppen ezért a családoknál, a felnőttek­nél próbálja megelőzni a bajt okos. érvelő szóval, ahol szüksé­ges anyagi segítséggel, de ha kell szigorra], rendőri segédlettel is. Sok az olyan család, akiknek ruhasegélyt, napközi otthoni té­rítést, a gyermekeknek tanköny­vet és egyéb anyagi segítséget adtak. A városi tanács évente csupán az iskolások segélyezéséle 26 ezer forintot fordít. 4 Sajnos, vannak azonban, ahol! a jó szó, az anyagi segítség nemi sokat használ. Akadnak olyanok,! akik valamiféle „önérzetességből” J fakadóan tiltakoznak az önzetlen} segítségadás ellen, ugyanakkor to­vább folytatják a züllött életmód-! jukat, a. ilyenkor bizony nem! könnyű a bizottság felada. Fel-} tétlen szükséges a kellő szigor,! amit rendszeresen alkalmaznak 1 is. Az ilyen szülőket beidézik, s aj gyámügy a megfelelő intézkedést! is megteszi. Az ilyen eseteketj követi azután rendszerint a gyér-, mekek állami gondozásba vétele. J A cél mindig egy: megmenteni a! veszélyeztetett környezetben élő ki ! csínyeket, hogy majd becsületes/ A gyermek- és ifjúságvédelmi munka további társadalmasítását szintén fontos feladatnak tartják Szarvason. Nemrég alakult meg a nyolctagú ifjúságvédelmi segéd­rendőri csoport, melynek tagjai rendszeresen ellenőrzik a szóra­kozóhelyeket, klubokat Az is­kolákban 3—3 tagú gyermek- és ifjúságvédelmi munkabizottságo­kat hoztak létre. Bár ezek még nem mindenütt állnak hivatásuk magaslatán, de az eddigi tapasz­talatok — ahol jól dolgoznak —- azt bizonyítják, sokat tudnak se­gíteni a különböző ifjúságvédel­mi problémák megoldásában. A további törekvés az, hogy a mun­kahelyeken hasonló csoportok te­vékenykedjenek és ki akarják szélesíteni az úgynevezett pártfo­gói hálózatot is. Ebben sok segít­séget tudnának adni a KISZ- szervezetek és a munkahelyek gazdasági vezetői. K. J. 12. Andi, a tanítómester — Üdvözlöm — szólt az isme­retlen. — Andi vagyok, hozzám lesz beosztva. Hogy utazott? — Köszönöm, jól —válaszol­ta Borisz és színültig töltötte poharát. Andi nem sokat beszélt. Fi­gyelmét teljesen lekötötte új beosztottjának külseje. A ko­pott zakó, a gyűrött ing, a lyu­kas cipő mindennél ékesebben tanúskodott a férfi ínségéről. — Felesége természetesen nincs? — kérdezte végül Andi. — Nincs. — Annál jobb. — Lehet — mondta egykedvű­en Borisz. Münchenig másodosztályon utaztak. Borisz elmerült a szem­bejövő szerelvények, s az állo­mások látványában. Csupán egyszer fordult úti­társához : — Nagyon veszélyes? — Mi? — Amire tanítani fognak? Andi zsebébe nyúlt, előhú­zott egy csomag vadonatúj bank­jegyet. Leszámolt hétszáz már­kát és átnyújtotta Borisznak. — Egy hónapra kapja. — Világos — mondta Borisz, s tudta, hogy ez egyben felelet is a kérdésre. Münchenben sokáig rázkódtak a villamosán, míg a kis utcács­kákat elhagyva egy kétemeletes vörös téglás házhoz értek. Be­léptek a főkapun, s felmentek a második emeletre. — Itt fog lakni — mondta Andi, miközben a lakások egyi­két kinyitotta. — Kimenni nem Fotó: Demény Teriiéit asztal négyszáz vendégnek Hagyománnyá vált Végegy­házán, hogy a Szabadság Tsz idős embereit október első va- várnapján vendégül látja a közösség. Így volt ez október 6-án is. Ekkor a kultúrházban 400 idős embernek terítettek, köszöntötték őket abból az al­kalomból, hogy jól megalapoz­ták annak idején a Szabadság Termelőszövetkezetet, összesen 65 ezer forint pénzjutalmat osztottak ki, annak alapján, hogy ki milyen szorgalmú volt az utóbbi években. Hold-házak A holdkutatás egyik legnehe­zebb problémája az ember sugár- védelme. Szovjet tudósok megállapítot­ták, hogy a Hold felszín-anyagá­ból épített 75—100 centiméter vastag falú helyiség több éven át is tökéletes biztonságot nyújt a kozmikus sugárzás ellen. Elismerés és biztatás A Minisztertanács tárgyalta a mezőgazdaság helyzetét Immár tetőzik a csúcsforga­lom földjeinken, parasztságunk az esztendő legnehezebb szaka­szában állja — néha szó szerint — a sarat. A megfeszített erővel folyó betakarításhoz egyre na­gyobb ütemben csatlakozik a vetés, a mélyszántás; hogy csak a nagyját említsük. A gépek előre kalkulált hiányán túl te­tézi a gondokat a monoton szí­vóssággal vissza-visszatérő eső. Időnként már a lehetőségek szélső határáig kell feszíteni az emberi akaraterőt és izmokat A mezőgazdaságnak ez a lá­zas tevékenységű helyzete tük­röződik közéletünkben is. A múlt héten csütörtökön „az or­szág szívében”, a Parlament épületében egyszerre két he­lyen is erről a témakörről volt szó. Ülést tartott az országgyű­lés mezőgazdasági bizottsága, ugyanakkor agrártémát is tár­gyalt a Minisztertanács. A mezőgazdasági bizottság vízgazdálkodásunk egyes rész­letkérdéseiben foglalt állást, a Minisztertanács ennél szélesebb témakört tárgyalt: a mezőgaz­dasági munkák helyzetét. Ha nagyon röviden akarnánk sommázni a Minisztertanács vé­leményét, akkor két szót kell mondanunk. Ezek pedig az el­ismerés és a biztatás. Jól előkészített, de a szokásos­nál is bizonytalanabbul indult mezőgazdasági esztendő utolsó negyedét tapossuk. Az ered­ményeket ismerve méltó az el­ismerés, a gondokat látva szük­séges a biztatás. A Minisztertanács is megálla­pította, hogy tavaszi, nyár eleji időjárásunk után kiemelkedően szép eredmény az idén elért 14 és fél mázsás holdanként! búza-termésátlag Ez mindössze 40 kilóval marad el a tavalyi, történelmünkben legmagasabb eredmények mögött, mivel azon­ban a vetésterület magasabb volt, az idén végül is 4 száza­lékkal több búzát termeltünk, mint tavaly; kenyerünk a szük­séges biztonsági tartalékkal együtt is elegendő. A búzahozam még inkább gé­peknek, fajtáknak, műtrágyák­nak köszönhető, az azonban már kimondottan a parasztság ér­deme, hogy sokat javult a hely­zet a másik két súlyos ponton: a takarmány- és zöldséghoza­mok frontján is. Az aszályt lát­va, a mezőgazdasági üzemek vezetői és dolgozói nagy erőfe­szítések árán növelték az ön­tözést és ennek is köszönhető, hogy a zöldségellátás őszre megjavult, ma már kielégítőnek mondható. Az üzemek a nap­égette földekbe is bátran bele­vetették a másodnövényeket, így most majd félmillió holdunk szolgál olyan takarmányokkal, amelyek az ijesztőnek mutatko­zó hiányt enyhíthetik. Az abrak­gondon pedig nemcsak a kuko­rica javuló hozama, de a kor­mány bátor import-intézkedései is javítanak, elmondhatjuk te­hát, hogy visszaállott a nagy­üzemi és háztáji állattenyésztők termelési biztonsága. Eddig a tények, amelyek a Minisztertanácsból az elismerés szavait váltották ki. Nem szük­ségtelen azonban a biztatás sem, hiszen a pillanat nehézsé­geit nem kell újra ecsetelni. Ezt látva, a Minisztertanács fel­kéri a parasztságot, hogy a csa­ládtagokat is mozgósítva, áll­jon a szőlősorokba, a kukorica- táblákra, a betakarítás seregnyi más munkahelyére. Ugyanakkor felhívja az összes illetékes ható­ságokat, hogy a lehetőség hatá­ráig tegyenek meg mindent, ami a parasztság munkáját könnyít­heti. Felkéri a társadalmi szer­veket, magyarán egész dolgozó népünket, hogy amennyiben le­hetséges, erkölcsi vagy anyagi erőkkel álljanak a parasztság ügye mellé. És ez a fogalmazás már ma­gában hordozza azt az igazságot, hogy a parasztság ügye: az or­szág ügye. Az egész országtól hangzik a biztatás, hogy gép­hiány, múló ellátási gondok, eső ellenére is tegyünk meg mindent, hogy ennek a sok gonddal indult esztendőnek vé­gül is. eredményes legyen a be­fejezése. F. B. I. SATUNOVSZKIJ: CULL EZREDES Sf?jl Kémregény KUDARCA érdemes innen, telefonálni sem kell. Vodkát talál a szekrényben, reggelit, ebédet és vacsorát majd hoznak. Érezze magát otthon. Ha szükségünk lesz magára, fel­hívom. Ezzel Andi el is tűnt. Teltek, múltak a napok... Bo­risz reggeltől estig a díványon hevert és cigarettázott. A szobá­ban ugyan rengeteg könyv volt, de az olvasáshoz nem volt ked­ve. Unatkozott... Mikor annyira torkig volt már a feszült várakozással, hogy kész lett volna a világ végére is elszaladni, megcsendült a te­lefon. Borisz rögtön megismerte Andi hangját: — Ma már ne igyon! Hol­nap orvosi bizottság elé kerül. Andi kocsin vitte el egy ame­rikai katonák által őrzött ka­tonai kórház kapujáig. Az ame­rikai orvosok órákon át vizsgál­ták a szívót és a tüdejét, ellen­őrizték a látását és a hallását, megállapították az izomerejét, s végül alkalmasnak nyilvání­tották. Ám az amerikaiak nem kisebb jelentőséget tulajdonítottak a másik vizsgálatnak, amelyet né. hány nap múlva a „hazugság- vizsgáló”-gép végzett él. Andi és Borisz taxival az opera közelé­be hajtattak. A kocsi sokáig kanyargóit a keskeny mellék­utcában, míg végül egy földszin­tes villa árnyékos udvarára állt be. Andi és Borisz kis szobába léptek be, ahol három amerikai és egy lettül beszélő ember vár­ta őket, akinek nemzetiségét Borisz nem tudta megállapítani. Az amerikaiak egy fényes ládát álltak körül, amelynek tetején forgódobok voltak. A készülék­ből különböző vezetékek kígyóz­tak elő. Ez volt a hazugság­detektor. — A gép a gondolatait is ki­találja — magyarázta a tol­mács segítségével az egyik ame­rikai. — Kérdéseket teszünk fel önnek, amelyekre röviden, igen­nel vagy nemmel kell felelnie. y A gép ki fogja mutatni, melyik kérdésre nem adott őszinte vá­laszt... Le kellett vennie a zakóját, s leülni a székre. Gumiszíjat csatoltak a mellére, melynek két vége a készülékhez volt erősít­ve. Jobb karjára felfújható gu­mitömlőt illesztettek, mutató — és nagyujja között fémcsipeszt helyeztek el. Működés közben a berendezés egyenletesen zümmögött akár egy ventillátor. Borisznak fel­tették az első, semmitmondó kérdéseket. „Jól reggelizett ma?” „Nem gondolja, hogy a kék szebb a többi színnél?” „Szándékában áll-e könyvet venni, ha innen kimegy?” „Nem dolgozik az angoloknak?” A bevezető kérdések után né­hány perc pihenőt engedélyez­tek. A vizsgálat két óra hosszat tartott. Borisz nem volt ostoba. Tud­ta. hogy nincs az a gép, amely képes lenne kitalálni az ember gondolatait. De mégis, azt a pár napot, amíg az eredményre várt, szorongva töltötte el. Vé­gül közölték, hogy a próba si­került. Nem sokkal ezután Kemp- tenbe utazott Andival. A pálya­udvaron amerikai tiszt fogadta őket. Elhajtattak az Amhohen- wegre, a „Műszaki és techni­kai fordítóiroda” székhelyére. — Igen, a kémiskolát hivata­losan „Műszaki és technikai fordítóirodá”-nak hívták. Előbb Kemptenben, ebben a kis üdü­lővárosban működött, majd ké­sőbb, konspiráclós okokból át­helyezték Sternbergbe — foly­tatta elbeszélését Borisz. — Az iskolán még két másik lett di­ák tanult, akik szintén besároz­ták magukat a fasiszta megszál­lás Idején. „Imant”-nak és „Her- bert”-nek hívták őket. Igazi ne­vüket ma sem tudom, régebbi életünkről tilos volt beszélget­nünk. — Az iskola tanrendje feszí­tett tempót követelt. A foglal­kozások kora reggeltől késő es­tig tartottak. Szigorúan tilos volt az épületet elhagynunk, de — „Erik”, az iskola parancs­noka — ugyanaz az amerikai tiszt, aki az állomáson fogadott bennünket — még így is kulcs­ra zárta szobáinkat takarodó után és a kulcsokat átadta az ügyeletes tisztnek. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents