Békés Megyei Népújság, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-20 / 221. szám

19W. szeptember 30. 2 Péntek Lengyel lapok a csehszlovák helyzetről Izrael tovább fegyverkezik Szerda este újabb tűzharc rob­bant ki a Jordán folyó völgyében izraeli és Jordániái csapatok kö­zött. Tel Avivban azt állították, hogy Jordániái erők nyitottak tü­zet izraeli állásokra és izraeli egységek a támadásra tűzzel vá­laszoltak. Az összecsapás ezúttal mindössze néhány percig tartott. Az A1 Ahram című kairói lap csütörtökön beszámol arról, hogy • napokban amerikai, olasz és belga hajók összesen száz tankot szállítottak Izraelnek. Az egyiptomi fővárosban élén­ken kommentálják azokat a híre­ket, amelyek szerint az Egyesült Államok száz „Phantom” típusú repülőgépet szállít Izraelnek, Moldávia m. Lazar Ivanovics Dubinovszkij Lenin-díjas akadémikussal, szobrászművésszel egy kunsági Miska kancsó útján kezdődött \ az ismeretségünk. Több volt ér­deklődésében a szobrász kíván­csiságánál, hamar meg kellett látnom: az emberre kíváncsi, aki a Miska kancsót megformáz­ta. Dubinovszkij professzor jel­legzetes moldvai, patrióta mű­vész. Egy Kisinyov melletti fa­luban született, végigharcolta a Nagy Honvédő Háborút Sztálin­grádtól Berlinig. Kisinyovban három nagy al­kotása áll: Grigorij Kotovszkij, 1918-as legendás szovjet pa­rancsnok lovasszobra, a Komszo- mol-hősök emlékműve és a Kí- sinyov-szálló előtti monumentá­lis és mégis annyira emberi Győzelem-szobor. «tói. — ötvenhét éves vagyok, de ez semmit sem mond. A duplá­ját. éltem, lehetnék már 114 is, de ha dolgoznom kell, mindig mai fiatalnak érzem magam. — A „mai fiatal” szót, ha len­ne kedves megmagyarázni, Mes­ter. Ügy éreztem, nagyon hangr súlyozta. Generációs probléma, művészpályán ?... — Generációs probléma? Igen, igen, sokat beszélnek manapság erről. De miért?! Nekem erre mindig szegény jó apám jut eszembe. Falusi tanító volt, a fák voltak a mindenei. Ápolgat- ta, nyesegette őket, nagyon sok szeretettel, és sosem azt nézte, melyik a fiatal vagy az öreg fa, hanem azt, hogy melyik hoz szebb, jobb gyümölcsöt. Milyen haszna van egy nagy erős fának, ha nem ad termést?! Hozzáte­szem: egy most sarjadó fű töb­bet ér egy hervadó rózsánál! —■ Ars poeticája? — Beszélgessünk inkább egy ládáról. Valaki kapott egy dí­szes csukott ládát Ki akarta nyitni, nem nyílott. Odahívta a szomszédokat, azok sem bírták felnyitni. Szólt egy mesternek, aki azonnal kinyitotta, s azt mondta, ott kell nyitni, ahol nyílik. Milyen egyszerű! Nos, az egyszerűség a legnehezebb a művészetben, addig nehéz eljut­ni. Közelítem, de mindig csak közelíteni tudom, mert az egy­szerűség végtelen és megfogha­tatlanul parányi. Mit, hogy én közelítem! Amióta ember van, művészet is van, és minden igaz művész ezzel próbálkozik: az egyszerűség a művészet! A Lenin-díjas akadémikus a magyar népzene nagy ranjongó- ja. „Atol mene en a Tiszaan la­dikon...” Talán nem haragszik meg a professzor, ha egy közismerten mulatós nép fia azt írja róla, hogy éjfél tájt sem vallana ná­lunk szégyent, amikor a most j kezdődik a tánc hangulat „be­áll”... Szeretni kell az életet! Az élet az ember. És az embereket nagyon kell szeretni... S mindent Varsó A PAP lengyel hírügynökség tudósítói a CSKP Központi Bi­zottsága elnökségének üléséről kiadott közlemény ismertetésével kapcsolatban sajtókörökre hivat­kozva megjegyzik, lehetséges, hogy hamarosan csehszlovák pártküldöttség utazik Moszkvá­ba. A küldöttség, amelynek tag­jai Dubcek, Husak és Spacek lesz, újabb tárgyalásokat folytat a szovjet párt vezetőivel. Spacek nevét azért emlegetik, mert álta­lános vélemény szerint a legna­gyobb lehetőség van arra, hogy a CSKP új föderációs átszervezése után ő legyen a Cseh Kommu­nista Párt első titkára. Szintén a lengyel hírügynökség tudósítód elmondják, hogy jól értesült források szerint a CSKP taggyűlésein felolvasták a párt ege alatt tisztelni kell, ami összeköt ben­nünket. Van egy mindenhol fel­lelhető csodálatos drágakövünk, a barátság. Mi a legdrágább ajándék? Mondják, hogy a gyé­mánt. Én meg azt mondom, a barátság ennél is sokkal többet ér. Akik egymást igazán tiszte­lik, ezzel ajándékozzanak. központi bizottságának levelét, amelyet az összes pártszerveze­tekhez intézett és amely a moszk­vai megállapodások teljesítésének szükségességéről szól. Az emlí­tett források úgy tudják, hogy a levelet a tagság igen őszinte, forró légkörben vitatta meg Ami Óta Sik miniszterelnökhe­lyettes kinevezését illeti, Cseh­szlovákia belgrádi nagykövetségé­nek kereskedelmi tanácsosává, prágai szovjet megfigyelők annak a véleményüknek adnak kifeje­zést, hogy — mint a lengyel tudó­sítók írják — Óta Sik, aki az au­gusztusi események idején tünte­tő szovjetellenes magatartást ta­núsított, új beosztásában is foly­tatja hazája érdekei ellen irányu­ló tevékenységét, nem tartózko­dik olyan nyilvános kijelentések­től, amelyek szelleme és tartalma ellentétben áll a moszkvai megál­lapodásokkal. A Zycie Warszawy tudósítója a brnói vásárról adott beszámolójá­ban felhívja a figyelmet arra, hogy eddig, a vásár fennállásának tíz éve alatt még nem volt példa arra, hogy ilyen rövid idő alatt ilyen nagyarányú üzletkötésekre kerüljön sor. Diákmegmozdulások Bmerlka-szerte SZERDÁN ESTE a mexikói hadsereg alakulatai behatoltak az egyetemi városrészbe, amelyet több mint hat hete tartanak meg­szállva a sztrájkoló diákok Mint­egy 3000 acélsisakos, szuronyos katona rendőri erőkkel együtt el­foglalta az egyetem területét. A karhatalmi alakulatok eltávolítot­ták az épületekből a diákokat és meg nem erősített, hírek szerint közülük ötszázat őrizetbe vettek. Több professzort is letartóztattak. CSÜTÖRTÖKRE VIRRADÓ éj­jel csatatérré változott az uru­guayi főváros. Egyetemi hallgatók barikádokat emeltek az orvos­kar épületei körül és kőzáporral fogadták a közeledő rendőröket. Később a helybeli textilgyár munkásai csatlakoztak a tüntető diákokhoz. Az uruguayi szakszer­vezetek korábban 24 órás sztráj­kot hirdettek a kormány bérbe­fagyasztó politikája ellen. A sztrájk következtében nem jelen­tek meg a napilapok és zárva maradtak az iskolák és egyete­mek Uruguay ban. _____ / H elyreigazítás A „Megkezdődtek az őszi sorozá­sok’* című szeptember L8-án kiadott hírünkben technikai hiba folytán té­ves közlés jelent meg. Az a mondat, amely a tartalékos katonai szolgála­tot teljesítők fizetésére vonatkozik, helyesen a következőképpen hang­zik : „A tartalékos katonai szolgálatra be- hívottakat a szolgálat idejére is ugyanaz a fizetés és egyéb juttatás illeti meg, mint a bevonulás előtt a munkáltatótól (szövetkezettől) kapott. Ebből csupán a tíz napot meg­haladó tartalékos katonai szolgálat esetén az élelmezés költségét és a katonai illetmény összegét vonja le a munkáltató.” (MTI) Tiszai Lajos A Mezőkovácsházi Gépjavító Állomás azonnali belépéssel felvételre keres: 2 fő gépésztechnikust üzemfenntartási csoportvezető, művezető munkakörökbe, 1 fő gyakorlattal rendelkező gyors- ,és gépírót, valamint HEGESZTŐ és LAKATOS szakmunkásokat. Jelentkezés: az állomás személyügyi előadójánál. ______________________ 718 E gyetlen csata során 400 amerikai katonát semmisítettek meg a vietnami hazafias erők Dél-Vietnamiban, a hírügynök- ! ségek megállapításai szerint az elmúlt négy napban ősökként a harcok intenzitása. Szerda este a felszabadító hadsereg tüzérsége támadást intézett a kormányhad­sereg állásai ellen a deltavidé­ken, valamint Tay Ninh közelé­ben, ahol egy idő óta napirenden vannak az elszórt csatározások. A hazafias erők változatlanul nyomást gyakorolnak a városra és a kormányhadsereg arra tö­rekszik, hogy ezt a nyomást el­hárítsa. A demilitarizált övezettől mint­egy másfél kilométernyire délre, szerdán a szabadságharcosok ak­navetőiből, automata fegyvereiből és géppuskáiból a lövedékek ára­data zúdult az amerikai 5. gépe­sített gyalogos hadosztály első dandárának egységeire. A „Felszabadulás” hírügynök­ség csütörtöki közlése szerint Dél_ Vietnamban, Tay Ninh tarto­mányban kedden a hazafias erők egyetlen csata során 400 amerikai katonát semmisítettek meg. Ugyanakkor elpusztítottak 70 ka­tonai járművet. A VNA közlése szerint szerdán a VDK légvédelme Ha Tinh-tar- tomány felett lelőtte az ameri­kaiak egy A—7 típusú repülőgé­pét, s a pilótát foglyul ejtették. Ez volt a 3159. repülőgép, ame­lyet az amerikaiak Észak-Viet­nam felett elvesztettek. 16 példa Budapestről A Rudé Právo kommentárja A Rudé Právó csütörtöki száma „Jó példa Budapestről” cím alatt kommentálja a Csehszlovákia és az öt szocialista ország szakszer­vezeti központjai képviselőinek budapesti tanácskozását. Megálla­pítja, hogy az eseményekről lehet­nek különböző nézetek. Lehet kü­lönféle kiutakat látni, de szükség van arra, hogy itthon és a külföl­dön partnerekkel együtt keressük a különböző változatokat és aktí­van kapcsolódjunk a tradicionális nemzetközi együttműködés folya­matosságához. Ebben kell látni a budapesti szakszervezeti értekez­let értelmét, amely az augusztus 21-e utáni fejlődés szempontjából jelentős esemény volt. A budapesti értekezletnek „is­merkedési” jellege volt és hidalt akart építeni a szakszervezeti köz­pontok együttműködéséhez. A Rudé Právó örömmel állapít­ja meg, hogy a hat ország szak- szervezetei csatlakoztak a CSKP januári és májusi plénumáinak minden pozitív megnyilvánulásá­hoz és a csehszlovák munkásosz­tály szerepében látják a múlt hi­bái felszámolásának és a szocia­lista demokrácia továbbfejleszté­sének legfőbb biztosítékait. Egyet.' értünk azzal is — írja —, hogy határozottan fel kell lépni: ne­hogy a szocialista-ellenes erők ki­használják a január utáni pozitív folyamatot. 8 kiilpoWifca híreiben szerepelnek: Konszolidáció Politikai nyelvünk számos sza­va, kifejezése származik a latin­ból. Nincs ebben semmi meglepő, ha meggondoljuk, hogy a római birodalom bukása után még kö­zel másfél évezreden át maradt meg hol a jogászok, hol a papok, hol a politikusok nyelvének ez a tulajdonképpen holt nyelv. Ha­zánkban még a múlt század ele­jén is a latin volt a magyar or­szággyűlés használatos nyelve... A nyelvújítás idején a latin politikai kifejezések helyébe el­felejtettek — vagy nem tudtak — magyar megfelelőket találni. Megmaradt annyi más között pél­dául a konszolidáció szó is, az egy tőről fakadt igéjével (kon­szolidálódik) és jelzőjével (kon­szolidált). Magyarul annyit jelent, mint rendbe hozni egy ország koráb­ban zilált, válságos politikai vagy gazdasági helyzetét. Konszolidá­ció akkor jelentkezik, ha hely­reáll a közrend, megerősödik a hatalom. A megszilárdulás, meg­erősödés, rendbehoztal stb. ma­gyar főneveink azonban — fej­lettebb nyelvérzék birtokában nyomban megérezhetjük —, egy- magukban nem képesek egyszer­re kifejezni azt a sokrétű folya­matot, amelyet a latin eredetű szóval jelölhetünk. A konszolidációt hazánkban is többször emlegették a ma élő ge­nerációk, nemzedékek életében. A 20-as évek közepén is, amikor I a Horthy-Magyarország urai az I első világháborút követő gazda­sági, pénzügyi válságból külföldi kölcsönök segítségével próbáltak kievickélni, a politikai helyzetet pedig a fehérterror uralma után az elnyomás kevésbé észrevehető, | de ugyanolyan kemény intézke­déseivel akarták a maguk javára fordítani. Másfajta és igazi konszolidáló­dás indult meg a felszabadulás után, amikor a romokban heverő országban újra megindult a ter­melőmunka, amikor kialakult és megerősödött a népi hatalom. Az 1956-os ellenforradalom ezt a néphatalmat támadta: az ellen- forradalom leverése után ismét megjelent a konszolidáció kifeje­zés a sajtó hasábjain. Azt jelöl­tük vele, hogy az ellenforradalom anyagi, eszmei, erkölcsi és poli­tikai pusztítása után újra meg­szilárdult a néphatalom, tartóssá és állandóvá vált a szocialista társadalmi rend, új fejlődésnek indult népgazdaságunk, eloszlott az ellenforradalom okozta esz­mei zavar. Most a súlyos válságon keresz­tülment testvéri Csehszlovákiából érkező tudósításokban bukkan fel a konszolidáció szó. Érthető, hogy egyelőre a konszolidálódás felté­teleiről, esélyeiről, kezdeti meg­nyilvánulásairól esik szó. Konszo­lidált állapotok még nincsenek az állami, társadalmi, gazdasági élet minden területén, de soka­sodnak a jelek, amelyek ennek a folyamatnak megindulásáról, első eredményeiről vallanak. A hely­zet értékelésére vállalkozó poli­tikusok vagy újságírók ide sorol­hatják a csehszlovák kormány számos Intézkedését csakúgy, mint az első újságok rendszeres megjelenését, a vasúti és légifor­galom megindulását vagy a brnói vásár megnyitását. Lehetetlen el­sorolni minden körülményt, fel­tételt, amelyek együttes megje­lenése esetén a konszolidációt be­fejezettnek lehetne minősíteni! ismételjük, hogy ez a politikai kifejezés nem máról holnapra megtörténő fordulatot, hanem lassú, fokozatos, de határozott irányú folyamatot jelent. K. S.

Next

/
Thumbnails
Contents