Békés Megyei Népújság, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-20 / 221. szám
19W. szeptember 30. 2 Péntek Lengyel lapok a csehszlovák helyzetről Izrael tovább fegyverkezik Szerda este újabb tűzharc robbant ki a Jordán folyó völgyében izraeli és Jordániái csapatok között. Tel Avivban azt állították, hogy Jordániái erők nyitottak tüzet izraeli állásokra és izraeli egységek a támadásra tűzzel válaszoltak. Az összecsapás ezúttal mindössze néhány percig tartott. Az A1 Ahram című kairói lap csütörtökön beszámol arról, hogy • napokban amerikai, olasz és belga hajók összesen száz tankot szállítottak Izraelnek. Az egyiptomi fővárosban élénken kommentálják azokat a híreket, amelyek szerint az Egyesült Államok száz „Phantom” típusú repülőgépet szállít Izraelnek, Moldávia m. Lazar Ivanovics Dubinovszkij Lenin-díjas akadémikussal, szobrászművésszel egy kunsági Miska kancsó útján kezdődött \ az ismeretségünk. Több volt érdeklődésében a szobrász kíváncsiságánál, hamar meg kellett látnom: az emberre kíváncsi, aki a Miska kancsót megformázta. Dubinovszkij professzor jellegzetes moldvai, patrióta művész. Egy Kisinyov melletti faluban született, végigharcolta a Nagy Honvédő Háborút Sztálingrádtól Berlinig. Kisinyovban három nagy alkotása áll: Grigorij Kotovszkij, 1918-as legendás szovjet parancsnok lovasszobra, a Komszo- mol-hősök emlékműve és a Kí- sinyov-szálló előtti monumentális és mégis annyira emberi Győzelem-szobor. «tói. — ötvenhét éves vagyok, de ez semmit sem mond. A dupláját. éltem, lehetnék már 114 is, de ha dolgoznom kell, mindig mai fiatalnak érzem magam. — A „mai fiatal” szót, ha lenne kedves megmagyarázni, Mester. Ügy éreztem, nagyon hangr súlyozta. Generációs probléma, művészpályán ?... — Generációs probléma? Igen, igen, sokat beszélnek manapság erről. De miért?! Nekem erre mindig szegény jó apám jut eszembe. Falusi tanító volt, a fák voltak a mindenei. Ápolgat- ta, nyesegette őket, nagyon sok szeretettel, és sosem azt nézte, melyik a fiatal vagy az öreg fa, hanem azt, hogy melyik hoz szebb, jobb gyümölcsöt. Milyen haszna van egy nagy erős fának, ha nem ad termést?! Hozzáteszem: egy most sarjadó fű többet ér egy hervadó rózsánál! —■ Ars poeticája? — Beszélgessünk inkább egy ládáról. Valaki kapott egy díszes csukott ládát Ki akarta nyitni, nem nyílott. Odahívta a szomszédokat, azok sem bírták felnyitni. Szólt egy mesternek, aki azonnal kinyitotta, s azt mondta, ott kell nyitni, ahol nyílik. Milyen egyszerű! Nos, az egyszerűség a legnehezebb a művészetben, addig nehéz eljutni. Közelítem, de mindig csak közelíteni tudom, mert az egyszerűség végtelen és megfoghatatlanul parányi. Mit, hogy én közelítem! Amióta ember van, művészet is van, és minden igaz művész ezzel próbálkozik: az egyszerűség a művészet! A Lenin-díjas akadémikus a magyar népzene nagy ranjongó- ja. „Atol mene en a Tiszaan ladikon...” Talán nem haragszik meg a professzor, ha egy közismerten mulatós nép fia azt írja róla, hogy éjfél tájt sem vallana nálunk szégyent, amikor a most j kezdődik a tánc hangulat „beáll”... Szeretni kell az életet! Az élet az ember. És az embereket nagyon kell szeretni... S mindent Varsó A PAP lengyel hírügynökség tudósítói a CSKP Központi Bizottsága elnökségének üléséről kiadott közlemény ismertetésével kapcsolatban sajtókörökre hivatkozva megjegyzik, lehetséges, hogy hamarosan csehszlovák pártküldöttség utazik Moszkvába. A küldöttség, amelynek tagjai Dubcek, Husak és Spacek lesz, újabb tárgyalásokat folytat a szovjet párt vezetőivel. Spacek nevét azért emlegetik, mert általános vélemény szerint a legnagyobb lehetőség van arra, hogy a CSKP új föderációs átszervezése után ő legyen a Cseh Kommunista Párt első titkára. Szintén a lengyel hírügynökség tudósítód elmondják, hogy jól értesült források szerint a CSKP taggyűlésein felolvasták a párt ege alatt tisztelni kell, ami összeköt bennünket. Van egy mindenhol fellelhető csodálatos drágakövünk, a barátság. Mi a legdrágább ajándék? Mondják, hogy a gyémánt. Én meg azt mondom, a barátság ennél is sokkal többet ér. Akik egymást igazán tisztelik, ezzel ajándékozzanak. központi bizottságának levelét, amelyet az összes pártszervezetekhez intézett és amely a moszkvai megállapodások teljesítésének szükségességéről szól. Az említett források úgy tudják, hogy a levelet a tagság igen őszinte, forró légkörben vitatta meg Ami Óta Sik miniszterelnökhelyettes kinevezését illeti, Csehszlovákia belgrádi nagykövetségének kereskedelmi tanácsosává, prágai szovjet megfigyelők annak a véleményüknek adnak kifejezést, hogy — mint a lengyel tudósítók írják — Óta Sik, aki az augusztusi események idején tüntető szovjetellenes magatartást tanúsított, új beosztásában is folytatja hazája érdekei ellen irányuló tevékenységét, nem tartózkodik olyan nyilvános kijelentésektől, amelyek szelleme és tartalma ellentétben áll a moszkvai megállapodásokkal. A Zycie Warszawy tudósítója a brnói vásárról adott beszámolójában felhívja a figyelmet arra, hogy eddig, a vásár fennállásának tíz éve alatt még nem volt példa arra, hogy ilyen rövid idő alatt ilyen nagyarányú üzletkötésekre kerüljön sor. Diákmegmozdulások Bmerlka-szerte SZERDÁN ESTE a mexikói hadsereg alakulatai behatoltak az egyetemi városrészbe, amelyet több mint hat hete tartanak megszállva a sztrájkoló diákok Mintegy 3000 acélsisakos, szuronyos katona rendőri erőkkel együtt elfoglalta az egyetem területét. A karhatalmi alakulatok eltávolították az épületekből a diákokat és meg nem erősített, hírek szerint közülük ötszázat őrizetbe vettek. Több professzort is letartóztattak. CSÜTÖRTÖKRE VIRRADÓ éjjel csatatérré változott az uruguayi főváros. Egyetemi hallgatók barikádokat emeltek az orvoskar épületei körül és kőzáporral fogadták a közeledő rendőröket. Később a helybeli textilgyár munkásai csatlakoztak a tüntető diákokhoz. Az uruguayi szakszervezetek korábban 24 órás sztrájkot hirdettek a kormány bérbefagyasztó politikája ellen. A sztrájk következtében nem jelentek meg a napilapok és zárva maradtak az iskolák és egyetemek Uruguay ban. _____ / H elyreigazítás A „Megkezdődtek az őszi sorozások’* című szeptember L8-án kiadott hírünkben technikai hiba folytán téves közlés jelent meg. Az a mondat, amely a tartalékos katonai szolgálatot teljesítők fizetésére vonatkozik, helyesen a következőképpen hangzik : „A tartalékos katonai szolgálatra be- hívottakat a szolgálat idejére is ugyanaz a fizetés és egyéb juttatás illeti meg, mint a bevonulás előtt a munkáltatótól (szövetkezettől) kapott. Ebből csupán a tíz napot meghaladó tartalékos katonai szolgálat esetén az élelmezés költségét és a katonai illetmény összegét vonja le a munkáltató.” (MTI) Tiszai Lajos A Mezőkovácsházi Gépjavító Állomás azonnali belépéssel felvételre keres: 2 fő gépésztechnikust üzemfenntartási csoportvezető, művezető munkakörökbe, 1 fő gyakorlattal rendelkező gyors- ,és gépírót, valamint HEGESZTŐ és LAKATOS szakmunkásokat. Jelentkezés: az állomás személyügyi előadójánál. ______________________ 718 E gyetlen csata során 400 amerikai katonát semmisítettek meg a vietnami hazafias erők Dél-Vietnamiban, a hírügynök- ! ségek megállapításai szerint az elmúlt négy napban ősökként a harcok intenzitása. Szerda este a felszabadító hadsereg tüzérsége támadást intézett a kormányhadsereg állásai ellen a deltavidéken, valamint Tay Ninh közelében, ahol egy idő óta napirenden vannak az elszórt csatározások. A hazafias erők változatlanul nyomást gyakorolnak a városra és a kormányhadsereg arra törekszik, hogy ezt a nyomást elhárítsa. A demilitarizált övezettől mintegy másfél kilométernyire délre, szerdán a szabadságharcosok aknavetőiből, automata fegyvereiből és géppuskáiból a lövedékek áradata zúdult az amerikai 5. gépesített gyalogos hadosztály első dandárának egységeire. A „Felszabadulás” hírügynökség csütörtöki közlése szerint Dél_ Vietnamban, Tay Ninh tartományban kedden a hazafias erők egyetlen csata során 400 amerikai katonát semmisítettek meg. Ugyanakkor elpusztítottak 70 katonai járművet. A VNA közlése szerint szerdán a VDK légvédelme Ha Tinh-tar- tomány felett lelőtte az amerikaiak egy A—7 típusú repülőgépét, s a pilótát foglyul ejtették. Ez volt a 3159. repülőgép, amelyet az amerikaiak Észak-Vietnam felett elvesztettek. 16 példa Budapestről A Rudé Právo kommentárja A Rudé Právó csütörtöki száma „Jó példa Budapestről” cím alatt kommentálja a Csehszlovákia és az öt szocialista ország szakszervezeti központjai képviselőinek budapesti tanácskozását. Megállapítja, hogy az eseményekről lehetnek különböző nézetek. Lehet különféle kiutakat látni, de szükség van arra, hogy itthon és a külföldön partnerekkel együtt keressük a különböző változatokat és aktívan kapcsolódjunk a tradicionális nemzetközi együttműködés folyamatosságához. Ebben kell látni a budapesti szakszervezeti értekezlet értelmét, amely az augusztus 21-e utáni fejlődés szempontjából jelentős esemény volt. A budapesti értekezletnek „ismerkedési” jellege volt és hidalt akart építeni a szakszervezeti központok együttműködéséhez. A Rudé Právó örömmel állapítja meg, hogy a hat ország szak- szervezetei csatlakoztak a CSKP januári és májusi plénumáinak minden pozitív megnyilvánulásához és a csehszlovák munkásosztály szerepében látják a múlt hibái felszámolásának és a szocialista demokrácia továbbfejlesztésének legfőbb biztosítékait. Egyet.' értünk azzal is — írja —, hogy határozottan fel kell lépni: nehogy a szocialista-ellenes erők kihasználják a január utáni pozitív folyamatot. 8 kiilpoWifca híreiben szerepelnek: Konszolidáció Politikai nyelvünk számos szava, kifejezése származik a latinból. Nincs ebben semmi meglepő, ha meggondoljuk, hogy a római birodalom bukása után még közel másfél évezreden át maradt meg hol a jogászok, hol a papok, hol a politikusok nyelvének ez a tulajdonképpen holt nyelv. Hazánkban még a múlt század elején is a latin volt a magyar országgyűlés használatos nyelve... A nyelvújítás idején a latin politikai kifejezések helyébe elfelejtettek — vagy nem tudtak — magyar megfelelőket találni. Megmaradt annyi más között például a konszolidáció szó is, az egy tőről fakadt igéjével (konszolidálódik) és jelzőjével (konszolidált). Magyarul annyit jelent, mint rendbe hozni egy ország korábban zilált, válságos politikai vagy gazdasági helyzetét. Konszolidáció akkor jelentkezik, ha helyreáll a közrend, megerősödik a hatalom. A megszilárdulás, megerősödés, rendbehoztal stb. magyar főneveink azonban — fejlettebb nyelvérzék birtokában nyomban megérezhetjük —, egy- magukban nem képesek egyszerre kifejezni azt a sokrétű folyamatot, amelyet a latin eredetű szóval jelölhetünk. A konszolidációt hazánkban is többször emlegették a ma élő generációk, nemzedékek életében. A 20-as évek közepén is, amikor I a Horthy-Magyarország urai az I első világháborút követő gazdasági, pénzügyi válságból külföldi kölcsönök segítségével próbáltak kievickélni, a politikai helyzetet pedig a fehérterror uralma után az elnyomás kevésbé észrevehető, | de ugyanolyan kemény intézkedéseivel akarták a maguk javára fordítani. Másfajta és igazi konszolidálódás indult meg a felszabadulás után, amikor a romokban heverő országban újra megindult a termelőmunka, amikor kialakult és megerősödött a népi hatalom. Az 1956-os ellenforradalom ezt a néphatalmat támadta: az ellen- forradalom leverése után ismét megjelent a konszolidáció kifejezés a sajtó hasábjain. Azt jelöltük vele, hogy az ellenforradalom anyagi, eszmei, erkölcsi és politikai pusztítása után újra megszilárdult a néphatalom, tartóssá és állandóvá vált a szocialista társadalmi rend, új fejlődésnek indult népgazdaságunk, eloszlott az ellenforradalom okozta eszmei zavar. Most a súlyos válságon keresztülment testvéri Csehszlovákiából érkező tudósításokban bukkan fel a konszolidáció szó. Érthető, hogy egyelőre a konszolidálódás feltételeiről, esélyeiről, kezdeti megnyilvánulásairól esik szó. Konszolidált állapotok még nincsenek az állami, társadalmi, gazdasági élet minden területén, de sokasodnak a jelek, amelyek ennek a folyamatnak megindulásáról, első eredményeiről vallanak. A helyzet értékelésére vállalkozó politikusok vagy újságírók ide sorolhatják a csehszlovák kormány számos Intézkedését csakúgy, mint az első újságok rendszeres megjelenését, a vasúti és légiforgalom megindulását vagy a brnói vásár megnyitását. Lehetetlen elsorolni minden körülményt, feltételt, amelyek együttes megjelenése esetén a konszolidációt befejezettnek lehetne minősíteni! ismételjük, hogy ez a politikai kifejezés nem máról holnapra megtörténő fordulatot, hanem lassú, fokozatos, de határozott irányú folyamatot jelent. K. S.