Békés Megyei Népújság, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-07 / 184. szám

1988. augusztus 7. 4 Szerda Perzselő problémák A nyári vásár szele engem is meglegyintett. Elhatároztam, hogy kihasználom az olcsóságot és végre tökéletesen gépesítem a háztartásom, — veszek egy vil­lanyvasalót. Miközben a békéscsabai villa­mossági szaküzlet kirakatát né­zegettem, futólag eszembe ju­tott, hogy a rezsó, vasaló, mo­sógép, s a többi leszállított árú háztartási eszköz nem igen ne­vezhető szezoncikknek. Más ok­ból kerülhettek tehát a nyári vá­sár ponyvájára. De nem tűnőd­tem egy percig sem a dolgok ilyetén alakulása fölött, mond­ván: ajándék leszállításnak ne nézd a fogát! Ha a kereskede­lemnek jó, nekem még jobb, hiszen a kirakatüveg mögött csillogó csinos kis vasaló meg­vétele körülbelül húsz forint megtakarítást ígért. A kiszemelt típust kértem rö­viddel később az üzletben is, de sajnos nem tudtak szolgálni ve­le. Illetve csak a másodosztályú példányával, aminek viszont nem szállították le az árát, s így többe került, mint az első osztályú. Ugye értik? Jómagam, beval­lom, nem értettem az első hal­lásra, de a derék boltosok türel­mesen elmagyarázták, hogy több más árucikkel is így van ez. Például a mosógéppel. Ha nincs kiárusítás, lényegesen drágább az a típus a többinél, amibe fű­tőberendezést is építettek. E na­pokban azonban az jár jobban, aki a drágább fajtát veszi, mert az az olcsóbb. Azon egyszerű oknál fogva, hogy szerepel a le­szállított árúcikkek listáján a másik viszont nem. A vasaló egyébként kiválóan működik. ,Világosszürke nadrá­gomra olyan szép rozsdabarna foltot perzseltem vele, hogy az első osztályú szerszámmal sem sikerülhetett volna jobban. És miért? Azért, mert nem tudtam megfelelően koncentrálni a pan­talló élére. Vasalás közben is súlyos közgazdasági problémák foglalkoztattak. Ilyenek: ha az első osztályú portékát kell — időszakosan — leértékelni, ak­kor nyilván ebből porosodik a legtöbb a raktárban. Talán un­dorral fordulnak el a vásárlók a jó minőségtől? Nem valószí­nű. Elfogadhatóbbnak tűnik az a feltételezés, hogy aránytalanul drágább, mint a másodosztályú, többet kérnek érte, mint ameny- nyit a kereslet indokol. Jó, jó, tudom én laikus lé­temre is, hogy a fogyasztói árat nem egyedül a kereslet szabá­lyozza, hanem az előállítás költ­sége is. De azt, hogy a vásárlók igényének az eddiginél jobban kellene érvényesülnie a kalkulá­ciónál, fényesen igazolja a mos­tani árleszállítás. Szerintem ugyanis még min­dig jobb, ha csak valamicské­vel drágább az első osztályú va­saló a második osztályúnál egész éven át, minthogy a rak­tárkészlet felduzzadjon és végül csak a gyengébb minőségűénél is alacsonyabb áron tudjon meg­szabadulni a kereskedelem a makulátlan portékától. Így ugyanis felborul az értékrend és a szegény vásárló addig okosko­dik, míg bele nem bámul — a pantalló szára. Békés Dezső Egv orszápak nyolc hivatalos nyelve Egy Guineában érvénybe lé­pett rendelet szerint az ország­nak nyolc hivatalos nyelve lesz, amelyet több mint félszáz törzs beszél. Egyúttal országos alfa- betizáló kampányt szerveztek, hogy 1971-ig az ország minden egyes lakosa megtanuljon ími- olvasni a hivatalos nyelvek egyi­kén. Az iratokat, nyilvános fel­iratokat, rendeleteket, stb. ezen­túl franciául és a hivatalos nyel­vek valamelyikén szövegezik meg. Miért torpant meg a női szocialista munkabrígádok fejlődése? Nemrégiben a nőtanács me­gyei végrehajtó bizottsága meg­vitatta az elmúlt hónapok ered­ményeit. Külön hangsúlyt kapott a vitában az új gazdasági me­chanizmus ismertetésének szük­sége a falusi és a háziasszonyok Régészek Békésben Dr. Gazdapusztai Gyula docens, 1 a Szegedi József Attila Tudó- I mányegyetem Ókortörténeti és ! Régészeti Tanszékének vezetője. I — Szeretem az Alföldet — vall­ja. Terveiben e vidék régészeti kutatását tűzte célul maga elé. 1958—62 között a Szovjetunió­ban Artamonov professzornál volt aspirantúrán. Noha ott a Kauká­zus őskorával foglalkozott, haza­térve — előbb rövid ideig Deb­recenben, majd a szegedi egye­temen — érdeklődése az Alföld jellegzetes régészeti lelőhelyeihez, az úgynevezett kunhalmokhoz vonzotta. Mi a kunhalom ? — Alföldünkön már a múlt szá­zad hatvanas éveiben mintegy kétezer . kunhalmot számoltak össze, s ezeknek fele Békés és Csongrád megyében, a többi pe­dig a Kis- és Nagykunságon, il­letve a Hortobágyon és Szabolcs­ban található. — A felszabadulásig alig több mint tízet, 45—62 között is csu­pán egyetlen kunhalmot tártak fel. Éppen emiatt lehet, hogy megbízhatóan nem ismerjük épí­tőiket, korukat. S ezzel együtt jár, hogy különböző tévhit él: némelyek a kunokhoz, mások a törökökhöz, ismét mások a ta­tárokhoz kapcsolják e halmok építését. — Ügy vélem, keletkezésük ide­jét sokkal régebbi korban kell helyeznünk. Röviden a következők­re alapozom véleményemet: egy­részt a magyarországi kunhalmok leletei kapcsolatban vannak a dél-orosz sztyeppéken talált ha­sonló emlékekkel, másrészt pedig az eddigi kutatások is ezt a né­zetet támasztják alá. A Volgától egészen a Tisza vonaláig megta­lálható halmok temetkezési he­lyek voltak az i. e. III. évezred végén, vagyis durván számolva mintegy 4 ezer évesek. — A dél-orosz és a magyar kunhalmok hasonlósága mellett persze eltéréseket is találunk. Ná­lunk az is előfordult, hogy egyik­megegyező fekvésű csontvázakon kívül egyéb lelet nagyon ritkán kerül ki a sírokból. A mai Szov­jetunió területén lócsontokat, szekérmaradványokat, réz- és ko­vafegyvereket is feltártak. Ná­lunk az iselőfordult, hogy egyik­másik sírt már valamikor meg­bolygatták, feldúlták, kifosztották. Mentsük meg, amit lehet Egyébként is pusztulóban van­nak, s nagyon jó lenne megmen­teni közülük amennyit csak le­het. Igaz, az ásatások eléggé költ­ségesek, egy-egy halomnál több ezer köbméter földet is meg kell mozgatni. Ha kézi erővel dolgoz­nánk, népes kubikostábort kel­lene élelmezni, elszállásolni stb. — ez az út nem járható. Szovjet tapasztalatok alapján kezdtem meg a gépekkel történő ásást — tavaly már szép sikerrel. — Említettem, hogy Magyar- országon nagyon kevés edény, egyéb használati tárgy található a kunhalmokban! Miért érdekel mégis ez a munka? Azér',, mert egy fontos világtörténeti korhoz, az első nagy kelet-nyugati nép- vándorlás korához adnak anya­got. A szakértők köriben két fel- tételezés tartja magát: az egyik szerint egyetlen nép puszította el a sztyeppéken talált települése­ket, amint haladt nyugatra; a másik álláspont szerint — s én is ezt vallom — több népcsoport, esetleg egymással rokon törzs mozoghatott azonos időben. Ab­ban megegyeznek a kutatók, hogy jelenlegi ismereteink szerint, az indoeurópai nyelvcsalád né­peinek legrégebbi csoportjai vol­tak. — Ez tehát a kutatás fő iránya. Emellett meg kell vizsgálni a halmok keletkezése előtti és utá­ni települések maradványait is. Üjabb problémaként jelentkezik, hogy milyenek voltak az emlí­tett kor éghajlati viszonyai — ezt is tisztázni kell! i Békés megye régészeti topográfiája — E nyár egy részét most har­mad ízben töltöm Békés megyé­ben. Munkánkhoz rendszeres anyagi támogatást ad a Békés megyei Tanács V. B. és a múze­um. Kétegyházán már több mint tíz kunhalom mélyét kutattuk ki tanítványaimmal és a helyi termelőszövetkezet néhány dolgo­zójának segítségével. Békés az ország legnagyobb megyéje, Er­dély és az Alföld érintkezése, s ugyanakkor a legkevésbé teltárt régészetileg. — A Magyarország régészeti to­pográfiája sorozatban eddig az í első kötet jelent meg Veszprém j megye két járásáról. Pesti, oékési kollégákkal, valamint a szegedi egyetem hallgatóival dolgozzuk I fel, s 1970-től mintegy 4 kötet- I ben jelenik meg Békés megye régészeti topográfiája. — Ezenkívül most írom a Ma­gyar régészek kézikönyve soro­zatból a rézkort felölelő anya­got. — S hogy gondot is említsek: a tanszéknek kellene még né­hány ember és bizonyos techni­kai felszerelés. — Örömmel mondhatom, hogy az alföldi régészeti konferenciák ; ma már erős, életképes nemzet- j közi rendezvényekké váltak. Ez [ év tavaszán román, jugoszláv, I szovjet, cseh és lengyel kutatók jöttek el Szegedre, s tartottak I előadásokat munkájuk eredmé- : nyélről. A József Attila Tudo­mányegyetem és a szegedi múze­um könyv alakban is megjelen­teti a konferenciák anyagát. — Idevalósi vagyok, természe­tesen szeretem ezt a vidéket. Azt hiszem, egész életemre ad mun­kát az Alföld-kutatás. Virányi Pál Fordította: Radó György 33. Valahová az üres térbe néz: bizonyára az akkori Szását látja maga előtt. — Ügy hiszem, akkoriban ő is szeretett engem. Persze, nem annyira, mint én őt, de mégis... Nekem ez is elég volt. Szinte mézesheteket éltünk. Bennem ismét felébredt az érdeklődés a tudomány iránt, könyveket ol­vastam a kibernetikáról, mate­matikával foglalkoztam. Méltó akartam lenni Szásához. Ű ke­resett nekem témát is. Ezt fog­gal-körömmel kellett védenem az intézetben. A kollégák mu­lattak rajtam, de általában jó- indulatúak voltak. A témámat el­fogadták: „Az esztétikai érzé­kelés pszichológiája a kiberne­tika tükrében”. Igaz, a cím egy kissé zavaros, de a lényeg az, hogy Szasa művészetelméleti hi­potézisét elterjesszem. Most is rajongok ezért a munkáért. Nya­kig vagyok benne. De hát még­iscsak nő vagyok, és bizonyára buta liba, mert ha ő nincs, ak­kor az egész munkám fonnya- dozik. Gyakran gondolom, min­dent odaadnék csak azért, hogy az ő felesége lehessek, felne­veljem a gyerekeit és vasal­hassam az ingeit. Lehet, hogy ezt hamar' megunnám, de gyakran támad ilyen vágyam. Elhallgat. Azt gondolom: per­sze, hogy hamar megunnád. Ti, szovjet nők, asszonyaink, le­ányaink, nem is tudjátok, mi­lyen előre jutottatok. És milyen mérhetetlenül okosabbak, érde­kesebbek vagytok a nyugati nőknél. Például az én felesé­gem miért vállal állást? Sze­mélyzetünk nincs, rengeteg a munka, és ő mégis későbben jár haza a klinikájáról, mint én. Fáradt, mérgelődik — de hogy könnyebb munkát keressen? Azt már nem. Mert érdekli, amit csinál, tessék! — Eszemmel rögtön felfogtam, hogy szerelmem reménytelen. Eszemmel, mondom, mert a szí­vem bizakodott. Képzeletemben állandóan a családi élet képei körében. Kitűnt, hogy sok helyen a vártnál lényegesen nagyobb ér­deklődés tapasztalható, amit egyes esetekben előadóhiány vagy felkészületlenség miaitt nem tudtak kellően kielégíteni. A fo­lyamatos előadássorozatok mel­lett igyekeztek kisebb ankéto- kon, csoportos megbeszéléseken vitafórumot teremteni a szóba hozott kérdéseik tisztázására. Ez a forma többségében sikerrel járt és az őszi-téli oktatási idő­ben is hasznosítják. Másik vitatott témája a vb- ülésnek a termelési tennivalók voltak. A termelőszövetkezetek­ben a munkaverseny és a női szocialista munkabrigádok hely­zete az elmúlt évekhez viszo­nyítva számszerűségben és az anyagi javak termelésében is visszaesést mutat. Jelenleg a megye közös gazdaságaiban 27 női szocialista brigád dolgozik példamutatóan. Sajnálatos azon­ban, hogy a vezetők részéről nem mindenütt találnak megér­tésre az asszonyok. A mezőberé- nyi Aranykalász Tsz-ben évekig jól dolgozott egy női brigád, amely nemrégiben segítség és meg nem értés hiányában fel­oszlott. Ehhez hasonló jelenség­gel az utóbbi időben mind több helyen lehet találkozni... A nőtanács vb-ülése határoza­tot fogadott el: javaslattal for­dulnak az illetékes társadalmi, állami és gazdasági szervekhez, hogy a dolgozó asszonyok több segítséget, nagyobb megértést kapjanak és tehetségükhöz mér­ten bátrabban állítsák Őket ve­zető funkciókba is villogtak. Hogy, tegyük fel, ka­tasztrófa történik, és a felesége eltűnik... Mindenféle kép, akadt köztük kegyetlen is. Aztán meg csak dörzsöltem a homlokom, hogy szétoszlassam mindezt — ..buta liba”!... Egyszer úgy érez­tem, hogy nagyon szeret. Bemu­tattam néhány ismerős újság­írónak és azt vettem észre, hogy féltékeny. Micsoda öröm! Hi­szen ez már bizonyíték! Szásá­nak azonban nem tetszettek a barátaim. Emlékszem, azt mod- ta rájuk: sekélyek. Lehet, hogy hibát kövAtem el? Nem tudom. Szomorúan hallgat. Én sem szólok ser mit. Eltelik egy perc, majd kettő. — Irina Nyikolajevna, talán fejezze be... Legyint. Reménytelenül, kese­rűen. Igen sokat elárul egy ilyen mozdulat. Hangiában szenve­dély, mint egy jó színésznőnél. — Nincs több mondanivalóm. Látni, egy perc alatt újra vé­giggondolt mindent. Még vár, majd elszánja magát, hogy mégis befejezze. Láthatóan csakis az én kedvemért. Szenve­délymentesen. — Nem sokáig voltunk bol­dogok. Ha egyáltalán boldog­ságnak nevezhető ez. (Keserű irónia a hangjában.) A lopott boldogság..., hiszen érti. Gondolattársítások. Emlékek. Értem. — Képtelen voltam lépést tar­tani vele, pedig igyekeztem, ol­vastam. Azt tapasztaltam, hogy hallgat, másutt jár az eszem. Én pedig szeretek beszélni. Né­ha már hirtelen abbahagyom, és látom: kár volt... Csak néz,

Next

/
Thumbnails
Contents