Békés Megyei Népújság, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-04 / 182. szám
lf?6S. augusztus 4. 2 Vasárnap (Folytatás az 1. oldalról) lésének útjait. Azoknak az éveknek folyamán, melyek a fasizmus szétzúzása és a munkásosztály hatalomra kerülése óta teltek el, a szocializmus útjára tért európai. országok népei a társadalmi élet minden területén győzelmeket: arattak. Ezekben az években — : legyőzve a nehézségeket és állandóan tökéletesítve a pártok munkáját — minden szocialista or- i szágban hatalmas ipart hoztak létre, átalakították a falu életét, j szakadatlanul fejlődik a nemzeti jólét, virágzik a népek nemzeti j kultúrája. A dolgozók milliói öntudatos politikai életre serkentek. Különösen nagy sikereket ért el a szocializmus és a kommunizmus építésében a Szovjetunió. Rendkívül megnőtt a szocialista államok nemzetközi befolyása, szerepe a nagy világpolitikai kérdések meg- | oldásában. Valamennyi szocialista ország közös internacionalista kötelessége ezeknek a vívmányoknak támogatása, megszilárdítása és védelme, amelyeket valamennyi nép hősi erőfeszítése és önfeláldozó munkája árán értek el. Ez az egyöntetű véleménye a találkozó valamennyi résztvevőjének, akik mind kifejezték azt a szilárd elhatározásukat, hogy országaikban fejleszteni és védelmezni fogják a szocialista vívmányokat, újabb sikereket érnek el a szocializmus építésében. A testvérpártok történelmi tapasztalatok alapján meggyőződtek arról, hogy csak úgy haladhatnak előre a szocializmus és a kommunizmus útján, ha szigorúan és következetesen szem előtt tartják a szocialista társadalom építésének általános törvényszerűségeit és mindenekelőtt erősítik a munkás- osztály és élcsapata, a kommunista párt vezető szerepét, ugyanakkor a további szocialista fejlődés kérdéseinek alkotó szellemű megoldásán munkálkodva, mindegyik testvérpárt tekintetbe veszi a nemzeti sajátosságokat és feltételeket A szocializmus állásainak szilárdításában és az imperializmus kísérleteinek visszaverésében a sikerek biztosítéka a rendületlen hűség a marxizmus—leninizmus- hoz, a néptömegeknek a szocializ- | mus, a proletárinternacionalizmus eszméi szellemében történő nevelése, valamint az engesztelhe- . tetlen küzdelem a burzsoá ideológia, az összes antiszocialista erők ellen. A testvérpártok szilárdan és határozottan szembeállítják meg-' bonthatatlan szolidaritásukat és| magas fokú éberségüket az imperializmus, valamint a munkásosztály és a kommunista pártok vezető szerepét gyengítő minden más antikommunista erő bármiféle kísérletével. Soha senkinek sem en-1 gedik meg, hogy éket verjenek a szocialista államok közé, aláássák j a szocialista rendszer alapjait. Az ilyen irányú testvéri barátság és összeforrottság megfelel népeink létérdekeinek és biztos alapot ad! azoknak a társadalmi, gazdasági és politikai feladatoknak megoldásához, amelyeken országaink kommunista pártjai munkálkodnak. A testvérpártok kötelességüknek tartják, hogy állandóan gondoskodjanak a munkásosztály, a parasztság, az értelmiség és az összes dolgozók politikai aktivitásának növeléséről, a szocialista társadalmi rend minden irányú előrehaladásáról, a szocialista demokrácia továbbfejlesztéséről, a párt és állami tevékenység stílusának és módszereinek a demokratikus centralizmus alapján történő tökéletesítéséről. A szocialista társadalom megteremtésének sokrétű feladatait országaink bármelyikében lényegesen könnyebben megoldhatjuk kölcsönös segítséggel és támogatással. A testvéri kapcsolatok bővítik és fokozzák minden szocialista ország lehetőségeit. Az értekezlet résztvevői kifejezésre juttatták azt a szilárd törekvésüket, hogy minden tőlük telhetőt elkövetnek országaik sokoldalú együttműködésének elmélyítéséért, az egyenjogúság, a szuverenitás és nemzeti fügaláírt okmány jelentős lesz a szó. cialista országok gazdasági, politikai, kulturális és egyéb kapcsolatainak elmélyítése, a testvérpárjaink közötti kapcsolatok szilárdításé, valamint a többi getlenség, a területi sérthebet- 1 háború következményeinek felül- j Csehszlovák Kommunista Part ; kommunista és munkáspártokkal lenség, a kölcsönös testvéri se- vizsgálása és az Európában kiala- j Központi Bizottságának első tit- j internacionalista kapcsolatok gélynyújtás és szolidaritás elved kult határok megváltoztatása. To- kára köszönetét fejezte ki a test- - szeTnpontjából Beszéde vábbra is ragaszkodunk ahhoz, ! véri kommunista és munkáspártok , . Dubcek orosz nyelven kö- hogy a müncheni egyezmény kéz-; küldöttségeinek, hogy olyan rovid , * a II szocialista országok kommunista és munkáspártjainak nyilatkozata alapján. A kommunista és munkáspártok elsőrendű jelentőséget tulajdonítanak annak, hogy országaik hatalmas gazdasági erőforrásainak kihasználáséval, a tudomány és technika legújabb eredményednek alkalmazásával, a szocialista gazdálkodás formáinak és módszereinek tökéletesítésével biztosítsák a gazdaság továbbfejlődését, a dolgozók anyagi jólétének növekedését. E nemes célok elérésének hatékony útja a szocialista, országok kétoldalú és sokoldalú gazdasági együttműködésének fejlesztése. A KGST tevékenységének tökéletesítése, a szocialista országok kooperációjának és szakosításának fejlesztése egyre nagyobb jelentőségűvé válik. Ez biztosítja a nemzetközi szocialista* munkamegosztás előnyeinek kihasználását. Ezzel kapcsolatban ismét megerősítették egy legmagasabb szintű gazdasági értekezelet közeljövőben való megtartásának időszerűségét. Az értekezlet résztvevői kötelességüknek tartják felhívni a népek figyelmét arra, hogy az imperializmus agresszív politikájának következtében a nemzetközi helyzet bonyolult és veszélyes. Ilyen körülmények között a szocialista országok testvérpártjai, az egyetemes béke megszilárdettől érvénytelen, határozottan támogatjuk a Német Demokratikus Köztársaságot, a német dolgozók szocialista államát, amely a béke ügyét védelmezi, következetesen támogatjuk a német kommunista pártot és azokat az erőket, amelyeknek a militarizmus és a revansizmus ellen, a demokratikus haladásért harcolnak. A szocialista országok kommunista pártjai kifejezik azt az elhatározásukat, hogy kivívják az európai biztonság szavatolását, megerősítik a bukaresti nyilatkozat, valamint az európai kommunista és munkáspártok Korlavy Vary-i nyilatkozatának az alapelveit. Készek minden szükségeset megtenni azért, hogy földrészünk békéjének megvédésére összehívják Európa népeinek kongresszusát. Nem szabad megengedni a világbéke megőrzése szempontjából döntő jelentőségű európai béke megbontását. Közös erőfeszítéseink ennek a minden nép érdekeit érintő célnak az elérésére irányulnak. Ma. amikor az Egyesült Államok, az • NSZK és más országok imperialista erői agresszív tevékenységet folytatva, makacsul megkísérlik a szocialista közösség gyengítését, a 'testvérpártok képviselői szükségesnek tartják, hogy dításáért vívott harc és a népek j még egyszer aláhúzzák a Varsói biztonságának érdekeiből kiindulva, az imperializmus agresszív politikájával szemben tanúsított határozott ellenállás megszervezése és a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élése elveinek megszilárdítása végett, ismét megerősítik azt,a készségüket, hogy egyeztetik és összehangolják nemzetközi tevékenységüket. A munkásosztály, a parasztság, az értelmiség, minden dolgozó békét és nyugalmat kíván saját hazája és a földkerekség valamennyi népe számára. A szocialista országok mindent megtettek, i fognak tenni, hogy a népek e kitartó vágyakozása beteljesüljön. Pártjaink kijelentik, hogy a Szerződés különös jelentőségét. Ez a szerződés, amelyet a szocialista államok válaszként kötöttek arra, hogy a revansista Nyu ga t-N émetország belépett az agresszív imperialista tömbbe, a NATO-ba, Európa népei biztonságának és békéjének hatalmas tényezője volt és marad, állandó figyelmeztetés mindazok számára, akik revízió alá szeretnék venni a második világháború következményeit. Ez a szerződés megbízhatóan védelmezi a szocializmus vívmányait, a testvéri államok szuverenitását és függetlenségét I és az európai biztonság megszd- az egyetemes béke megtesznek és a jövőben is meg!?; ti• VT ___ f nímjak* v,_í ,1_ _ láraitását, az egyetemes megőrzését célozza, A jelenlegi helyzet megkövejövőben együtt fognak működni | ítéli tőlünk, hogy minden szoci e nemes feladat megoldásában minden kommunista és munkáspárttal, a világ összes haladó erőivel, az egyetemes békéért, a szabadságért, a függetlenségért és a szociális haladásért vívott ban. alista ország lankadatlan erőfeszítéseket tegyen védelmi képességeinek növelésére. Megköveteli, hogy az egész szocialista közösség a Varsói Szerződés szervezetében harc- j erősítse politikai és katonai együttműködését. Bulgána, Csehszlovákia, Len- { \ tanácskozás résztvevőd kötegyelország, Magyarország a Né- : lességüknek tartják, hogy köveimet Demokratikus Köztársaság : kezetesen harcoljanak a nemzet- es a Szovjetunió kommunista és közi kommunista mozgalom fo- munikáspártjaii újra ünnepélyesen kozottabb összefogásáért. Megálkinyilatkoztatják szilárd elszántságukat, hogy támogatják a vietnami nép hősi harcát, megadnak neki minden szükséges segítségét az amerikai intervenciások ellen vívott igazságos harcában. Aggodalommal tölt el benniinlapítják, hogy az utóbbi időben nagy munka folyik a kommunista és munkáspártok új nemzetiközi tanácskozásának előkészítésére. A testvérpártok nagyra értékelik ezt a tevékenységet, kifejezik azt a meggyőződésüket, hogy ez a lakét az is, hogy Izrael uralkodó i nácskozás sikerrel jár és fontos köreinek agresszív politikája kö- ; hozzájárulás korunk összes forra- vetlkeztében a közel-keleti helyzet ; dalmi erőinek konszolidálásához, továbbra is feszült. Pártjaink Mély meggyőződésünk, hogy az minden lehetségest megtesznek az : egységes marxista—leninista vi- izraeli agresszió következményei- ! lágnézeti, a kommunista és munnék felszámolására, az ENSZ Biz- káspártok társadalomvezető és tonsági Tanácsának 1967, novem- élcsapat szerepe, államaink nép* .la« 1« — a“-*' Dubcek beszédét, a jelenlevők végezték. — Meggyőződésünk — mondotta Dubcek —, hogy az általunk nagy tapssal fogadták. (MTI) Pozsony lakossága lelkesen ünnepelte a küldöttség tagjait A pozsonyi Övárosháza előtti Április 4-e téren szombaton déltagjai jelenjenek meg az épület erkélyén. Amikor a küldöttek után három órától kezdve, a zu- | megjelentek, ismét lelkes éljenzés hogó eső ellenére nagy tömeg vá- tört ^ rakozott és lelkesen ünnepelte az : aláírásra érkező küldötteket. A Az erkélyről Alexander Dubcek, nyilatkozat aláírása után a tömeg ; a CSKP KB első titkára röviden követelte, hogy a küldöttségek ; szólt a megjelentekhez. (MTI) bér 22-i határozata és az izraeli csapatoknak a megszállt arab területekről való kivonása alapján. A tanácskozás résztvevői, áttekintve az európai helyzetet, megállapítják, hogy a nyugatnémet I gazdaságának szocialista alapja továbbra is reális tényezője lesz a szocialista országok összefogásának, akcióegységének, a közös nagy célokért vívott harcukban. A pozsonyi tanácskozáson részt A reichstagi hős a magyar klubban Meleg hangulatban kezdődött Igyar sziget Szófiában, begyen szombat délelőtt a magyar—olasz találkozó, s a hangulat később csak fokozódott, a harcostársak baráti megbeszélésévé változott. Műsorunkra válaszul vendégeink rögtönzött kórusa énekelt. A terem, velük együtt tapsolta az ütemet, s énekelte a dalokat. — Mi, olasz fiatalok a magyar ifjúsághoz hasonlóan sók tranzisztoros rádiót küldtünk a vietnami hősöknek — mondotta egy bolognai munkásfiú, Simon Nino. Elmondotta azt is, hogy ebben a kérdésben — az amerikai agresszió kérdésében — nagyon sokan egyetértenek Olaszországban a kommunisták álláspontjával. A baráti toflállkozó végén, az olaszok —, így akarták talán kifejezni déli lelkesedésüket — ütemes tapssal kísérve, egyre gyorsuló ritmusban skandálták: — Ungheria! Unglheria! Ungheria! A fesztivál főutcáján, a Bule- vard Ruszkin levő Nemzeti Klubunk e napokban valóságos mabármilyen esemény — mint szombaton is, a veterán harcosok és fiatalok találkozója az egyetemen vagy ifjú pedagógusok, újságírók összejövetele, koncertek, nagygyűlések —, a magyarok a nap valamelyik szakában itt kötnek ki. A veterán harcosok között eg}1 éhként ott volt Meldton Kantonja, a Szovjetunió Hőse is. aki a második világháborúban Berlinben kitűzte a Redschstogra a győzelmi zászlót. A klub kirakata előtt sokszor megállnak a szófiaiak. A bolgár kislányok különösen a két matyó babát csodálják tágra nyitott szemmel. Péntek éjszaka óta sókat beszólnék Szófiában egy bolgár kislányról. ö lett a szépségversen y győztese, a Miss Fesztivál, a VIT J szépe, a 17 éves Branimira Szto- janova. Nem csoda hált, ha a szombat esti karneválon mindenki őt akarta közelről is látni. Kun István Harcok a Mekong deltájában Saigon Dél-Vietnamban az elmúlt 24 óra alatt az ország északi részében és a Mekong deltájában folytak harcok. Északon a szabadságharcosok megtámadták és egy ideig megszállva tartották a 950. számú magaslatot, ahol az emeri- kaiaknak egy rádióleadója áll. A Khe Sanh közelében emelkedő magaslatra, mialatt a szabadság- harcosok annak helikopterpályáját megszállva tartották, az amerikaiak nem tudtak utánpótlást, illetve megerősítést küldeni. A hazafiak szombat hajnalban visz- szavonultak, miután a harcokban megöltek hat amerikai katonát és megsebesítettek tizenegy másikat A delta vidékén dél-vietnami kormánycsapatok álltok harcban a hazafias erőkkel. A kormány- csapatok vesztesége a két napig tartó elkeseredett csatározás során tizennyolc halott és harminc- három sebesült volt. Katonai hatalomátvétel Brazzavilie-ben neonácizmus. militarizmus és re-! vevő pártok azzal a mély meg- vansizmus erőinek aktivizálódása győződéssél teszik ezt a nyilatközvetlenül veszélyezteti a szocialista államok biztonságát és veszélyezteti az általános béke ügyét. Mi az európai ügyekben továbbra is következetesen összehangolt politikát folytatunk, amely megfelel a szocialista országok közös érdekeinek, az európai biztonság érdekeinek. Ellenállunk minden olyan kísérletnek, amelynek célja a második világkozatot, hogy a benne kifejtett álláspontok és nézetek megfelelnek az összes testvéri országok és pártok érdekeinek, népeink megbonthatatlan barátságának, a béke. a demokrácia, a nemzeti függetlenség és a szocializmus érdekednek. A nyilatkozat ünnepélyes aláKinshasa I néphadsereg és a polgári védelem Kinshasában vették a Brazza- | egységei biztosítják a rend ienn- ville-i rádió egyik közleményét, | tartását és felhívják Brazzaville amely megállapította: „A köztár- lakosságát., őrizze mnvnuaimaf sasági elnök letartóztatásokat rendelt el, feloszlatta a nemzetgyűlést és felfüggesztette a kormánypárt politikai irodájának működését. A forradalmi intézményeket megfosztották tartalmuktól és azok megbénultak. Az állam tekintélye veszélyesen hanyatlik. A nemzeti néphadsereg, a lakosságát, őrizze meg nyugalmát — fejeződött be a Brazzaville-i rádió felhívása. Nem sokkal a fenti rádióközie- ! mény után a Brazzaville-i rádió j újabb közleményt olvasott be, amelyben bejelentették, hogy a nemzeti néphadsereg átvette a [hatalmat. A hadsereg főparancselnök ellen. Mindent elkövettek, hogy érintkezésbe lépjenek vele és olyan megoldásokat javasoljanak neki, amelyek megőrzik a nemzeti egységet. A forradalmi erők felhívják Alphonse Massemba Debat köz- társasági elnököt, hogy folytassa írása után Alexander Dubcek, a velük a párbeszédet, a nemzeti polgári védelmi és forradalmi n°ksága felkérte Augustin Poig- erők nem voltak a köztársasági 1 net hadnagyot, a korábbi kormány hadügyminiszterét, vegye át a köztársasági elnöki tisztséget. Ngouabi századost, akinek letartóztatása robbantotta ki a mostani válságot, a hadsereg vezérkari főnökévé nevezték ki. Brazzaville valamennyi stratégiai fontosságú pontját a hadsereg egységéi őrzik.