Békés Megyei Népújság, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-16 / 192. szám

1968. augusztus 16. 3 Péntek A félszemű Bili és bűntársai­Egyik ismerősöm említette: se­hogy sem érti, hogyan került 14 éves fiához a félszemű Bill, a Sánta kalóz, meg az ehhez ha- sanló című könyv. Akkor csu­pán néhány szót váltottunk, de most részletesebben leírom vála­szomat, esetleg mások is megis­merik a „forrásokat”. Foglalkozásomból adódóan el­elsétálok a városok ócskapiacaira. Ez a piac is azért piac, hogy min­dent áruljon. Persze ember le­gyen a talpán az, aki az eladásra váró portékáknak származását, hasznosságát ki tudná bogozni. Én sem leltározni járok oda. Most különösen kíváncsi voltam első­sorban a könyvekre. Nem először írunk már a fiatalságot mérgező hasonló könyvekről, amit sajnos a felnőttek adnak a gyermekek kezébe. (Nem a saját gyermekeik nek adják, mert azoktól nem kap­nának pénzt.) Még dicsérik is: „Jó kis könyv.” Honnan kerülnek elő? Padlásokról, régi holmik kö­zött lapulnak a félszemű Bill-ek, és olvasótól olvasóig megy. Ami­kor árulják, általában a lexiko­nok, nagyobb könyvek alatt rejtik el. Tehát azt is tudják az eladók, hogy ártalmas valami, de szeretik a fiatalok. Egyik-másik Bili ott lapul a diáktáskában, a nagy tankönyv mellett. Némelyeknek már se eleje, se hátulja, de még fut kézről kézre. Az olvasók ma­guk sem tudják megmondani, mit falnak ezekből a semmitmon­dó ponyvákból. Annyit azért el­árulnak: tudjuk előre, mi lesz a vége. Én azt hiszem, inkább hó­bortból olvassák, mint komoly érdeklődésből. A könyv fantaszti­kus, ha a fantáziájukra és máris texasi félszeműnek érzik magu­kat. A külföldi híradásokból la­punkban sem ritka az olyan köz­lés, hogy éppen olyan betörést terveztek a galeri tagjaid ami­lyenről olvastak. Sőt az is előfor­dult, hogy családjaikat is ki­irtották a ponyva hatására. Szóval az eredetét és következ­ményét így tudnám megmagya­rázni. Mit lehetne tenni? A gye­rek az gyerek, de a felnőtt már igazán elbír egy alapos büntetést, amiért kézbe adja e szenny-„iro- dalmat”. Nem vagyok jogász, de úgy velem, ezek terjesztői kime­rítik az ifjúság elleni bűntény fo­galmát. A vádirat címe lehetne: A félszemű Bili és bűntársai. —ár. Több mint félmillió doboz gyorsfagyasztott ceruzabab svéd exportra Uj készítmény nyomában a Hűtőipari Országos Vállalat Békéscsabai Gyáregységében Svéd megrendelésre a közel­múltban kezdték meg a Hűtő­ipari Országos Vállalat Békés­csabai Gyáregységében a ceruza- bab feldolgozását Az idény befe­jezéséig 100 vagon zöldbabot szál­lítanak a hűtőházba megyénk ter­melőszövetkezetei. E nagy meny- nyiségnek mindössze 15 százaléka felel meg a követelménynek,1 vagyis ceruzababnak. Ugyanis a dobozokba csomagolt bab átmé­rője nem haladhatja meg a 7,4 millimétert, hossza pedig a 10 centimétert A nyersanyag az osztályozön keresztül egy felhordószalag se­gítségével kerül a hegyezőgépbe, majd kézi utánválogatást kap. ' Hattyúnyak viszi tovább a 90— Nagy figyelmet igényel a mérlegelés és a dobozzárás. Kép, szöveg: Balkus Imre jussanak. A nemzetiségi dolgozó­kat tömörítő szövetségek lapokat jelentetnek meg („Neue Zeitung”, „Narodne Novine”, „Ludové No- viny”, „Foaia Noastra”), évenként nemzetiségi naptárt adnak ki, or­szágosan ismert művészegyüttese­ket működtetnek. Következetes, marxista—leni­nista nemzetiségi politikánk nem maradt hatástalan nemzetisége­inkre sem. Többségükről elmond­hatjuk: Tudatosan vállalják a szocialista magyar haza építését, az érdekazonosulást s a közössé­get a magyar lakossággal. Tehe­tik ezt anélkül, hogy feladnák nemzetiségüket, nyelvüket, sajá- tos kultúrájukat, anélkül, hogy beolvadnának a magyarságba, amit nem is követel tőlük senki. A nemzetiségi szövetségek 1958 óta a Hazafias Népfrontban fejtik ki tevékenységüket, politikai és kulturális felvilágosító munkáju­kat. A nemzetiségi szövetségek főtitkárai tagjai a Hazafias Nép­front Országos Tanácsának, s megfelelő képviselettel rendelkez­nek a nemzetiségi lakosok a helyi népfrontbizottságokban és tana • csókban éppúgy, mint Népköztár­saságunk országgyűlésében. .(Pedig a területi képviseleti elv — épp a nemzetiségek szétszórtsága miatt — nem is biztosítaná ezt a lehető­séget, ám a Magyar Szocialista Munkáspárt internacionalista nemzetiségi politikája folyamato­san biztosítja, hogy lényegében magyar többségű választók nem magyar képviselőt küldjenek a parlamentbe.) ♦ ♦ ♦ « ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦♦♦♦♦♦♦ ♦ ♦^95 fokos előfőzőbe, ahol három j »perces főzés után a sima hűtőcsa- j A „Hideg napok”-ról több nép-Jtornán keresztül vízleválasztó j frontbizottság fiimamkétot remde- 4vibrátorra kerül. Innen adagol- zett. Valamelyiken az egyik fel-íjgjj a csomagoló-szalagra, ahol szólaló a költőt idézte, mondván:j225 grammos dobozokba mérik. í) mu r ocaur ráírta Iooirnn m; T _ . „a múlt csak példa legyen most Tegyük hozzá: példa lehet a je­len is. Példa elsősorban önma­gunk, de — hivalkodás mondhatjuk — bárki számára is, S a Hazafias Népfront IV. kong­resszusán is érintették ezt a prob­Mérlegelés után jut el a doboz az automata csomagológéphez, nélküliből adj úsztál ják. A kis dobozo- ' * " kát egy 35 fokos alagútban gyors­fagyasztják, majd mínusz 20 fo­kos teremben tárolják a külföldre lémakört. Mód Aladár egyetemig történő indításukig. A gyártásnál tanár így fejtette ki ezzel kapcso-tulkai mázott speciális gépeket latos gondolatait: „...talán egyet­len kérdésnél sem fontosabb, mint ennél, hogy az érzelmek he­lyett az értelemből — átfogó nem­zeti érdekeink alapján a nemzet­■ (osztályozó, hegyező, hűtőcsator- Inák, vibrátor, végleg csomagoló- Jgép), a Findus svéd cég bocsa- j »tattá a hűtőház rendelkezésére. ’ !a több mint félmillió doboz ce köziségből, a közös érdekek előtér-iruza5abot Svédországba exportál- be helyezéséből induljunk ki. Tud-* -^ va azt, hogy ez nemzeti érdekünk* is, mert a kapitalista múlt prob-. lémái reálisan csak a szocialista* nemzetek szorosabb kooperációjaj alapján oldódhatnak meg, s tud-J va azt is, hogy épp e szorosabbj kooperáció történelmi szükségsze-* _ . . rűsége követeli meg, hogy a nem-J Az Orion-gyar legújabb el_ [ zeti kisebbségek a szocialista nem-*méke az AT—848-as televízió, zetek közt ne az elzárkózás, ha-Jamely kis képernyős ugyan, de nem az egymás közti .szoro.sabb*fi2olgáltatasai jóval szélesebb kö- kapcsolatok tényezői és erőiorrá-mint a jelenleg forga­Új televízió sai legyenek.” A szomszéd országokat elválasz­tó folyók fölött átívelő hidakat szo­kás a barátság hídjának nevezni. A Magyar Népköztársaság szoci-j fehér vételére alista politikája olyan híd hazánk és a környező országok között, amely a barátságot és a kölcsönös a jelenleg lomban levő bármely más ké­szüléké. A normál tv-adások és a leendő színes adások fekete- egyaránt alkal­mas. Ez az első olyan tv-készü- lék Magyarországon, amelyhez kapcsolatokat szüntelenül erősíti.*magnetofon és fejhallgató is. kap- Juhász RóbertIcsolható. A hengerhegyező, amely a bab végeit távolítja el. 4 1 Amint arról már korában be­számoltunk, Békéscsaba négy nagyüzemének, a Kner Nyomda, a Pamutszövő, a Konzervgyár és a TÜZÉP Vállalat fiataljai közös ifjúsági klubot alakítottak a XV kerületi pártszervezet székházé­ban. Most örömmel számolhatunk be arról, hogy a forgácsoló fiatal­jai is felvételüket kérték az ifjú­sági klubba. A jegyzőkönyvek ta­núsága szerint az egyesülés annak rendje és módja szerint megtör­tént, így a négy alapító üzem fia­talsága újabb fiatalokat von be a szervezett klub-életbe. Egyébk jnt elkészült a IV. kém­leli KISZ ifjúsági klub programja is, amelyből csak ízelítőnek né­hány rendezvény címét soroljuk fel: Öltözködési tanácsadó, „Ki mit hisz?” politikai kabaré, író— olvasó találkozó, Kubai élménybe­számoló. Növeljük a munkásosztály ideológiájának befolyását A munkásosztály feladatát fo- lyamatos harcban oldja meg; | küzdelemre késztetik a társadalom túlhaladott viszonyait védelmező erők. A társadalom megváltoztatá­sa elsősorban az anyagi-gazdasági alap ellentmondásainak a megol­dását jelenti, azonban a társada­lomban ez mindig közvetlenül ösz- szefügg a tudattal, hiszen az anya. gi-gya’korlati élet és a tudat kap­csolata nem mechanikus ok—oko­zati összefüggés. A marxizmus szerint a tudat fejlettségének, ak­tivitásának óriási a szerepe, mert a cselekvés előtt minden előre megkonstruálódik a tudatban, ezért a gondolkodásnak, a világ­nézetnek döntő szerepe van a tár- j sadalmi haladásért folyó küzde- j lemben. Ez köznapi nyelvre fordít­va azt jelenti: a szocializmus igaz- j ságairól való meggyőződés elen- j gedhetetlenül szükséges ahhoz. I hogy minden körülmény közt e | társadalom szolgálatában álljon j valaki. A gyakorlatban az emberek egy i részének nincs lehetősége, hogy tudományos könyveket, szakfolyó­iratokat olvasson, s arra sincs le­hetősége mindenkinek, hogy párt­oktatásban vegyen részt. Ugyan­akkor az embereket szükséges megismertetni a társadalmi fejlő­dés szükségszerű tendenciájával. E feladat folyamatos végzéséhez a párt tagjainak, propagandistáinak van a legnagyobb lehetősége, és nekik van legfontosabb szerepük abban, hogy a marxista világné­zet, a munkásosztály ideológiájá­nak befolyása növekedjen. A szocialista eszmék térhódítá- \ sának növelésére ma kedvező a j helyzet, de ugyanakkor arról sem szabad megfeledkezni, hogy a kis­polgári eszmék jelen vannak a tár­sadalmi tudatban s fékezik a szo­cializmus építésének lendületét. ] Tudomásul kell venni azt is, hogy j Magyarország sem izolált, s ezért kedvezőtlen hatások is érik az j embereket. Vakok és süketek len- j nénk, ha nem vennénk észre, hogy j a nyugati gazdagság csillogása j mellett sokan nem látják azoknak reménytelen helyzetét, akik nem tartoznak a nagytőkés csoportok­hoz, akik csak munkájukra van- ; nak utalva, s hogy a hazug hen­cegés a nyugati „szabadsággal” nem mindenkire hatástalan. Ami­kor tehát azt akarjuk, hogy a | munkásosztály ideológiájának be­folyása növekedjen, a különböző irányból jövő — de egy talajból j táplálkozó! — kispolgári nézete -1 két is le kell győzni. A munkásosztály fórekvése vi-1 lágos: igazságos társadalom fel­építése; megteremteni a lehetősé­geket az emberek képességeinek sokoldalú kibontakozásához, biz­tosítani az egyén boldogulásának feltételeit. Természetesen a mun­kahelyi közösségekben az általá­nos bizonyítékokat összhangba kell hozni az adott helyzettel, a vitatkozó érveivel, érdeklődési kö­rével. N^m „hivatalosan” kell vi­tázni, az emberek úgyis megtár­gyalják az eseményeket. A párt­tagoknak ezekben a kis közössé­gekben kell aktívan fellépniük. Megkönnyíti a helyzetet, hogy az emberek helyeslik céljainkat és eszközeinket is, támogatják a párt kezdeményezéseit, ugyanakkor a törvényszerűségek, a lehetőségek ismeretében tudatosabbá válik a jelenleg még inkább érzelmi ál­lásfoglalásuk a párt politikája mellett. Ne menjünk messzire. A kommunistáknak az emberek egyéni boldogulása nem közömbös, de az egyéni célt csak megfelelő ismeretek birtokában lehet reáli­san kitűzni. S a kisebb közösség vagy az egyén vélt érdekei alap­ján irreális célokat is tűzhet maga elé, pedig a kudarc keserűséget okoz. Éppen abban van többek közt t a feladat, hogy ezeket az összefüggéseket a legszélesebb kö­rökben megismertessük, mert vég­ső soron a társadalom előrehala­dása és az egyén boldogulása fel­tételezi a tudat fejlődését is. Köz­ismert az a tétel, hogy ha egy osz­tály tartósan, érdekeinek megfe­lelően akarja irányítani a társa­dalmat, uralkodóvá kell tennie ideológiáját is. Igaz, hogy a mar­xista eszme az emberek döntő többségének érdekeivel, ösztönös állásfoglalásával, erkölcsi nézetei, vei összhangban áll, de hat a múlt öröksége is, s a párt tagjainak, propagandistáinak szüntelen bi­zonyítaniuk szükséges a közvetlen környezetükben többek közt, hogy a szocialista társadalom céljai összhangban vannak egyéni elkép­zeléseikkel. És természetesen vá­laszt szükséges adnj a munkahe­lyet leginkább foglalkoztató poli­tikai, világnézeti jellegű problé­mákra. Ez annál is inkább fon­tos, mert fejlődő gazdasági éle­tünk a szocializmus erőinek nö­vekedését eredményezi, s a tudat fejlődésének gyorsítása még dina. mikusabbá teheti és teszi is elő­rehaladásunkat. E zt jelenti, ha a munkásosz­tály ideológiájának befolyá­sa növekszik. Cs. A.

Next

/
Thumbnails
Contents