Békés Megyei Népújság, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-16 / 192. szám
1968. augusztus 16. 3 Péntek A félszemű Bili és bűntársaiEgyik ismerősöm említette: sehogy sem érti, hogyan került 14 éves fiához a félszemű Bill, a Sánta kalóz, meg az ehhez ha- sanló című könyv. Akkor csupán néhány szót váltottunk, de most részletesebben leírom válaszomat, esetleg mások is megismerik a „forrásokat”. Foglalkozásomból adódóan elelsétálok a városok ócskapiacaira. Ez a piac is azért piac, hogy mindent áruljon. Persze ember legyen a talpán az, aki az eladásra váró portékáknak származását, hasznosságát ki tudná bogozni. Én sem leltározni járok oda. Most különösen kíváncsi voltam elsősorban a könyvekre. Nem először írunk már a fiatalságot mérgező hasonló könyvekről, amit sajnos a felnőttek adnak a gyermekek kezébe. (Nem a saját gyermekeik nek adják, mert azoktól nem kapnának pénzt.) Még dicsérik is: „Jó kis könyv.” Honnan kerülnek elő? Padlásokról, régi holmik között lapulnak a félszemű Bill-ek, és olvasótól olvasóig megy. Amikor árulják, általában a lexikonok, nagyobb könyvek alatt rejtik el. Tehát azt is tudják az eladók, hogy ártalmas valami, de szeretik a fiatalok. Egyik-másik Bili ott lapul a diáktáskában, a nagy tankönyv mellett. Némelyeknek már se eleje, se hátulja, de még fut kézről kézre. Az olvasók maguk sem tudják megmondani, mit falnak ezekből a semmitmondó ponyvákból. Annyit azért elárulnak: tudjuk előre, mi lesz a vége. Én azt hiszem, inkább hóbortból olvassák, mint komoly érdeklődésből. A könyv fantasztikus, ha a fantáziájukra és máris texasi félszeműnek érzik magukat. A külföldi híradásokból lapunkban sem ritka az olyan közlés, hogy éppen olyan betörést terveztek a galeri tagjaid amilyenről olvastak. Sőt az is előfordult, hogy családjaikat is kiirtották a ponyva hatására. Szóval az eredetét és következményét így tudnám megmagyarázni. Mit lehetne tenni? A gyerek az gyerek, de a felnőtt már igazán elbír egy alapos büntetést, amiért kézbe adja e szenny-„iro- dalmat”. Nem vagyok jogász, de úgy velem, ezek terjesztői kimerítik az ifjúság elleni bűntény fogalmát. A vádirat címe lehetne: A félszemű Bili és bűntársai. —ár. Több mint félmillió doboz gyorsfagyasztott ceruzabab svéd exportra Uj készítmény nyomában a Hűtőipari Országos Vállalat Békéscsabai Gyáregységében Svéd megrendelésre a közelmúltban kezdték meg a Hűtőipari Országos Vállalat Békéscsabai Gyáregységében a ceruza- bab feldolgozását Az idény befejezéséig 100 vagon zöldbabot szállítanak a hűtőházba megyénk termelőszövetkezetei. E nagy meny- nyiségnek mindössze 15 százaléka felel meg a követelménynek,1 vagyis ceruzababnak. Ugyanis a dobozokba csomagolt bab átmérője nem haladhatja meg a 7,4 millimétert, hossza pedig a 10 centimétert A nyersanyag az osztályozön keresztül egy felhordószalag segítségével kerül a hegyezőgépbe, majd kézi utánválogatást kap. ' Hattyúnyak viszi tovább a 90— Nagy figyelmet igényel a mérlegelés és a dobozzárás. Kép, szöveg: Balkus Imre jussanak. A nemzetiségi dolgozókat tömörítő szövetségek lapokat jelentetnek meg („Neue Zeitung”, „Narodne Novine”, „Ludové No- viny”, „Foaia Noastra”), évenként nemzetiségi naptárt adnak ki, országosan ismert művészegyütteseket működtetnek. Következetes, marxista—leninista nemzetiségi politikánk nem maradt hatástalan nemzetiségeinkre sem. Többségükről elmondhatjuk: Tudatosan vállalják a szocialista magyar haza építését, az érdekazonosulást s a közösséget a magyar lakossággal. Tehetik ezt anélkül, hogy feladnák nemzetiségüket, nyelvüket, sajá- tos kultúrájukat, anélkül, hogy beolvadnának a magyarságba, amit nem is követel tőlük senki. A nemzetiségi szövetségek 1958 óta a Hazafias Népfrontban fejtik ki tevékenységüket, politikai és kulturális felvilágosító munkájukat. A nemzetiségi szövetségek főtitkárai tagjai a Hazafias Népfront Országos Tanácsának, s megfelelő képviselettel rendelkeznek a nemzetiségi lakosok a helyi népfrontbizottságokban és tana • csókban éppúgy, mint Népköztársaságunk országgyűlésében. .(Pedig a területi képviseleti elv — épp a nemzetiségek szétszórtsága miatt — nem is biztosítaná ezt a lehetőséget, ám a Magyar Szocialista Munkáspárt internacionalista nemzetiségi politikája folyamatosan biztosítja, hogy lényegében magyar többségű választók nem magyar képviselőt küldjenek a parlamentbe.) ♦ ♦ ♦ « ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦♦♦♦♦♦♦ ♦ ♦^95 fokos előfőzőbe, ahol három j »perces főzés után a sima hűtőcsa- j A „Hideg napok”-ról több nép-Jtornán keresztül vízleválasztó j frontbizottság fiimamkétot remde- 4vibrátorra kerül. Innen adagol- zett. Valamelyiken az egyik fel-íjgjj a csomagoló-szalagra, ahol szólaló a költőt idézte, mondván:j225 grammos dobozokba mérik. í) mu r ocaur ráírta Iooirnn m; T _ . „a múlt csak példa legyen most Tegyük hozzá: példa lehet a jelen is. Példa elsősorban önmagunk, de — hivalkodás mondhatjuk — bárki számára is, S a Hazafias Népfront IV. kongresszusán is érintették ezt a probMérlegelés után jut el a doboz az automata csomagológéphez, nélküliből adj úsztál ják. A kis dobozo- ' * " kát egy 35 fokos alagútban gyorsfagyasztják, majd mínusz 20 fokos teremben tárolják a külföldre lémakört. Mód Aladár egyetemig történő indításukig. A gyártásnál tanár így fejtette ki ezzel kapcso-tulkai mázott speciális gépeket latos gondolatait: „...talán egyetlen kérdésnél sem fontosabb, mint ennél, hogy az érzelmek helyett az értelemből — átfogó nemzeti érdekeink alapján a nemzet■ (osztályozó, hegyező, hűtőcsator- Inák, vibrátor, végleg csomagoló- Jgép), a Findus svéd cég bocsa- j »tattá a hűtőház rendelkezésére. ’ !a több mint félmillió doboz ce köziségből, a közös érdekek előtér-iruza5abot Svédországba exportál- be helyezéséből induljunk ki. Tud-* -^ va azt, hogy ez nemzeti érdekünk* is, mert a kapitalista múlt prob-. lémái reálisan csak a szocialista* nemzetek szorosabb kooperációjaj alapján oldódhatnak meg, s tud-J va azt is, hogy épp e szorosabbj kooperáció történelmi szükségsze-* _ . . rűsége követeli meg, hogy a nem-J Az Orion-gyar legújabb el_ [ zeti kisebbségek a szocialista nem-*méke az AT—848-as televízió, zetek közt ne az elzárkózás, ha-Jamely kis képernyős ugyan, de nem az egymás közti .szoro.sabb*fi2olgáltatasai jóval szélesebb kö- kapcsolatok tényezői és erőiorrá-mint a jelenleg forgaÚj televízió sai legyenek.” A szomszéd országokat elválasztó folyók fölött átívelő hidakat szokás a barátság hídjának nevezni. A Magyar Népköztársaság szoci-j fehér vételére alista politikája olyan híd hazánk és a környező országok között, amely a barátságot és a kölcsönös a jelenleg lomban levő bármely más készüléké. A normál tv-adások és a leendő színes adások fekete- egyaránt alkalmas. Ez az első olyan tv-készü- lék Magyarországon, amelyhez kapcsolatokat szüntelenül erősíti.*magnetofon és fejhallgató is. kap- Juhász RóbertIcsolható. A hengerhegyező, amely a bab végeit távolítja el. 4 1 Amint arról már korában beszámoltunk, Békéscsaba négy nagyüzemének, a Kner Nyomda, a Pamutszövő, a Konzervgyár és a TÜZÉP Vállalat fiataljai közös ifjúsági klubot alakítottak a XV kerületi pártszervezet székházéban. Most örömmel számolhatunk be arról, hogy a forgácsoló fiataljai is felvételüket kérték az ifjúsági klubba. A jegyzőkönyvek tanúsága szerint az egyesülés annak rendje és módja szerint megtörtént, így a négy alapító üzem fiatalsága újabb fiatalokat von be a szervezett klub-életbe. Egyébk jnt elkészült a IV. kémleli KISZ ifjúsági klub programja is, amelyből csak ízelítőnek néhány rendezvény címét soroljuk fel: Öltözködési tanácsadó, „Ki mit hisz?” politikai kabaré, író— olvasó találkozó, Kubai élménybeszámoló. Növeljük a munkásosztály ideológiájának befolyását A munkásosztály feladatát fo- lyamatos harcban oldja meg; | küzdelemre késztetik a társadalom túlhaladott viszonyait védelmező erők. A társadalom megváltoztatása elsősorban az anyagi-gazdasági alap ellentmondásainak a megoldását jelenti, azonban a társadalomban ez mindig közvetlenül ösz- szefügg a tudattal, hiszen az anya. gi-gya’korlati élet és a tudat kapcsolata nem mechanikus ok—okozati összefüggés. A marxizmus szerint a tudat fejlettségének, aktivitásának óriási a szerepe, mert a cselekvés előtt minden előre megkonstruálódik a tudatban, ezért a gondolkodásnak, a világnézetnek döntő szerepe van a tár- j sadalmi haladásért folyó küzde- j lemben. Ez köznapi nyelvre fordítva azt jelenti: a szocializmus igaz- j ságairól való meggyőződés elen- j gedhetetlenül szükséges ahhoz. I hogy minden körülmény közt e | társadalom szolgálatában álljon j valaki. A gyakorlatban az emberek egy i részének nincs lehetősége, hogy tudományos könyveket, szakfolyóiratokat olvasson, s arra sincs lehetősége mindenkinek, hogy pártoktatásban vegyen részt. Ugyanakkor az embereket szükséges megismertetni a társadalmi fejlődés szükségszerű tendenciájával. E feladat folyamatos végzéséhez a párt tagjainak, propagandistáinak van a legnagyobb lehetősége, és nekik van legfontosabb szerepük abban, hogy a marxista világnézet, a munkásosztály ideológiájának befolyása növekedjen. A szocialista eszmék térhódítá- \ sának növelésére ma kedvező a j helyzet, de ugyanakkor arról sem szabad megfeledkezni, hogy a kispolgári eszmék jelen vannak a társadalmi tudatban s fékezik a szocializmus építésének lendületét. ] Tudomásul kell venni azt is, hogy j Magyarország sem izolált, s ezért kedvezőtlen hatások is érik az j embereket. Vakok és süketek len- j nénk, ha nem vennénk észre, hogy j a nyugati gazdagság csillogása j mellett sokan nem látják azoknak reménytelen helyzetét, akik nem tartoznak a nagytőkés csoportokhoz, akik csak munkájukra van- ; nak utalva, s hogy a hazug hencegés a nyugati „szabadsággal” nem mindenkire hatástalan. Amikor tehát azt akarjuk, hogy a | munkásosztály ideológiájának befolyása növekedjen, a különböző irányból jövő — de egy talajból j táplálkozó! — kispolgári nézete -1 két is le kell győzni. A munkásosztály fórekvése vi-1 lágos: igazságos társadalom felépítése; megteremteni a lehetőségeket az emberek képességeinek sokoldalú kibontakozásához, biztosítani az egyén boldogulásának feltételeit. Természetesen a munkahelyi közösségekben az általános bizonyítékokat összhangba kell hozni az adott helyzettel, a vitatkozó érveivel, érdeklődési körével. N^m „hivatalosan” kell vitázni, az emberek úgyis megtárgyalják az eseményeket. A párttagoknak ezekben a kis közösségekben kell aktívan fellépniük. Megkönnyíti a helyzetet, hogy az emberek helyeslik céljainkat és eszközeinket is, támogatják a párt kezdeményezéseit, ugyanakkor a törvényszerűségek, a lehetőségek ismeretében tudatosabbá válik a jelenleg még inkább érzelmi állásfoglalásuk a párt politikája mellett. Ne menjünk messzire. A kommunistáknak az emberek egyéni boldogulása nem közömbös, de az egyéni célt csak megfelelő ismeretek birtokában lehet reálisan kitűzni. S a kisebb közösség vagy az egyén vélt érdekei alapján irreális célokat is tűzhet maga elé, pedig a kudarc keserűséget okoz. Éppen abban van többek közt t a feladat, hogy ezeket az összefüggéseket a legszélesebb körökben megismertessük, mert végső soron a társadalom előrehaladása és az egyén boldogulása feltételezi a tudat fejlődését is. Közismert az a tétel, hogy ha egy osztály tartósan, érdekeinek megfelelően akarja irányítani a társadalmat, uralkodóvá kell tennie ideológiáját is. Igaz, hogy a marxista eszme az emberek döntő többségének érdekeivel, ösztönös állásfoglalásával, erkölcsi nézetei, vei összhangban áll, de hat a múlt öröksége is, s a párt tagjainak, propagandistáinak szüntelen bizonyítaniuk szükséges a közvetlen környezetükben többek közt, hogy a szocialista társadalom céljai összhangban vannak egyéni elképzeléseikkel. És természetesen választ szükséges adnj a munkahelyet leginkább foglalkoztató politikai, világnézeti jellegű problémákra. Ez annál is inkább fontos, mert fejlődő gazdasági életünk a szocializmus erőinek növekedését eredményezi, s a tudat fejlődésének gyorsítása még dina. mikusabbá teheti és teszi is előrehaladásunkat. E zt jelenti, ha a munkásosztály ideológiájának befolyása növekszik. Cs. A.