Békés Megyei Népújság, 1968. június (23. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-28 / 150. szám
1868. június 28. 2 Péntek A fellobogózott Vnukovó-i repülőtéren a magyar küldöttség tagjait Leonyid Brezsnyev, Genna- gyij Voronov. Alekszej Koszigin, Nyikolaj Podgornij, Mihail Szusz- lov, Viktor Grisin, Konsztantyin Katyusev és más hivatalos személyek fogadták. A szovjet vesetők fogadták Moszkvában a magyar küldöttséget Kádár elvtársék megkoszorúzták Lenin sírját A magyar küldöttség július 4-ig ' bfrepUlő-pilótának a Krém! fa- ] abban homály, kétértelműség ne j baráti találkozók elé. Tudjuk, tartózkodik a Szovjetunióban. ; lál^an öjheüyezett sírját. j maradjon. Ennek megfelelően ! hogy szovjet barátaink szándékai Moszkván kívül látogatást tesz A .rn®®Jar delegáció ezután ko- j nyíltan hirdetett célunk, progra- és érzései azonosak a mieinkével. Volgográdban és az észt főváros- szorut helyezett el az Ismeretlen , műnk a magyar—szovjet barátság ezért bizonyosak vagyunk abban, ban," Tallinban. Katona Sírján is. Jelen volt I. Ko- ; és együttműködés szüntelen erő- hogy munkánk, ütünk eredményes A Kádár János vezette magyar J^nyikov, a moszkvai helyőrség , sítése. Küldöttségünk most is ez- i lesz. párt- és kormányküldöttség csü- I va onai Paiancsno a- | zel a céllal érkezett. Emelem poharam Brezsnyev, törtök délután megtekintette a i A délutáni program befejezése- i A magyar párt- és kormánykül- j Podgornij és Koszigin elvtársak, Lenin Mauzóleumot. Delegációnk ként Kádár Jánossal az élen, a ' döttség minden tagja megtisztelő- j a jelenlevő szovjet barátaink koszorúval rótta le kegyeletét a magyar vendégek látogatást tét- ! nek -.tartja ezt a megbízatást és | egészségére, a nagy szovjet népre, szovjet állam alapítójának sírja- j tek a Kremlben, ahol Leonyid | örömmel tekint? a programban , a magyar és a szovjet nép igaz nál. A fehér és vörös szegfűből Brezsnyev, az SZKP Központi meghatározott megbeszélések és | barátságára! összeállított koszorú szalagján ez Bizottságának főtitkára, Aleksizej j a felirat állt: „A nagy Leninnek Koszigin. a Szovjetunió Minisz- j ■ » ■ •• «• - »■ — a Magyar Népköztársaság j tertanácsának elnöke és Nyiko- |.C0IIVilS Ül 6ZS31VIlifiíiáílíOSZOfaUíÖ Iß párt és kormányküldöttsége”. j Podgornij, a Szovjetunió Leg- ' T “ V , , ,, , , ,,1 felső .Tanácsa Elnökségének elAz ünnepi aktusnál jelen volt ... _ __ .... , K atusev. az SZKP Központi Bi- ™XnkfT zott.súgónak titkára és L. Ujicsov { ' Az SZKp Kö H Bizottsága, kulugymimszterhelyettes, vala- a Legfelsőbb Tanács Elnöksége és 1 a szovjet kormány a Fogadások i jetunió Kommunista .Pártjának Házában, a Lenin-hegyen, csü- j Központi Bizottsága, a Szovjet- törtökön estebédet adott a Kádár j unió kormánya és az, egész szov- .János vezette magyar párt- és ; jet nép nevében üdvözöljem kormányküldöttség tiszteletére, ; önöket Moszkvában. Az Önök mint több más magas rangú szovjet személyiség. A Lenin Mauzóleum megtekintése után Kádár János és a delegáció tagjai megtekintették Gá- garinnak, a hősi halált halt szovjet űrpilótának és Szerjoginnak, — Kedves Kádár elvtárs! ! ért, sok bonyolult, a közös ér— Kedves Fock elvtárs! jdeket érintő kérdést kell meg— Kedves Magyar barátaink! oldaniuk. Mi mindannyiszor — Engedjék meg. hogy a Szov- | megtaláltuk a helyes megoldást, mert cselekedeteinkben ' a kölcsönös tisztelet és a kölcsönös érdekek elvéből, a kommunisták nemzetközi kötelezettségéből indultunk ki. a vele együtt tragikusan elhunyt, szöntőt. melyen Leonyid Brezsnyev és Kádár János mondott pohárköKádár lános pohárköszöntőie személyében mi a Magyar Népköz— Találkozásaink és megbeszétársaság dolgozóit, a dicső mun- léseink éppen ezért gyümölcsözők Kedves Brezsnyev elvtárs! Kedves Podgornij elvtárs! Kedves Koszigin - elvtárs! Kedves Elvtársak, Barátaink! barátsága, mert ez szocialista fej lödésünk, nemzeti függetlensé günk, állami szuverenitásunk, békásosztályt, a dolgozó parasztságot és az értelmiséget üdvözöljük. Mindig őszinte örömmel találkozunk magyar barátainkkal, ( Kádár elvtárssal és Magyarország más vezetőivel, legyen a találkánk erős támasza. Népünk kis lélekszámú, országunk kis ország, Nagy megelégedésünkre szolgál, de hatalmas erőt ad a szocializ- hogy baráti látogatásra jöhettünk must építő magyar népnek, hogy a a vendégszerető Szovjetunióba. A munkában és a harcban maga magyar társadalom, amely nagy- ; mellett tudja hű barátként a nagy ra értékeli pártjaink, országaink, szovjet népet és mindig érzi szo- nepeink barátságát, szövetségét, Hdaritásét. testvéri együttműködéséit, nagyi . ... , fontosságot tulajdonít küldötté- * günk jelenlegi útjának M Kálá- ~ban vW es sak vagyunk a Szovjeten* Kom,.1 mu pista raknák és koiTnäbyl-" KorunkW» a , ..... , szocialista országoknak meghatónak a meghívásért Köszönetét : rozó szerepük-van a nemzetközi mondunk Brezsnyev- elvtors ba- , helyzet alakulásában. Ezt tudják rati szavaiért, a magyar nép meg- I az imperialisták is, éppen ezért kozás színhelye Moszkva, Budapest vagy más helység. Régi barátokként találkozunk, hiszen néés mindig rendkívül hasznosak voltak a Szovjetunió és Magyarország, a szocializmus ügye számára. — Nagy jelentőséget tulajdonítunk annak, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Magyar Szocialista Munkáspárt között teljes a nézetazonosság a nempeinket, a Szovjetunió és Ma- | zetközi kommunista mozgalom és gyarország kommunistáit régi és i a nemzetközi helyzet minden el- igaz barátság fűzi össze, amely , vi kérdésében, a szocializmus és sok próbát állt ki és a szocializ- j a kommunizmus építésének leg- fflus, a kommunizmus eszméiért! fontosabb kérdéseiben. Ez a pártvívott közös harcban szilárdult j jatnk és országaink közötti szi- meg. . — Pártjainknak és kormányainknak, amelyek felelősek országaink boldogulásáért és felvirágzásáért, a szovjet—magyar együttműködés sikeres fejlődésélárd és örök barátság záloga. — A Szovjetunióban jól ismerik és nagyra értékelik azokat a kiemelkedő eredményeket és sikereket, amelyeket a magyar nép hazájában a fejlett szocialista becsülését kifejező testvéri fogadtatásért, amelyben részesültünk. Élve az alkalommal, átadjuk önöknek a Magyar -Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságámindent megkísérelnek, hogy la- j zítsák sorainkat. Mi a jelenlegi helyzetben az in- i ternacionalizmus legfőbb köve- ! nak, a Magyar Népköztársaság El- ! töményének « szocialista orszá- nöki Tanácsának és kormányának s° az összes haladó és békesze- forró elvtársi üdvözletét. i teto ero ességének és együttmű Szovjet emberek között TEGNAPELŐTT á moszkvai Puskin téren üldögélve figyelik x ,4.^, i ITUSttlli Leien uiuugci.c to^eee^ erog^ tertjúk. Ezen | tem a moszkvai embereket. Kellemes ezen a téren pihenni, ahol még csak most virágzik Kedves Elv társak! j belül szerintünk, különleges fonörömmel állapíthatjuk meg, í tossága van a Szovjetunióhoz való hogy a népeink, országaink és a ( viszonynak. A Szovjetunió nemhaladás egyetemes érdekeinek j csak történelmileg a szocializmus ! országa, hanem ma is a f ! marxizmus—leninizmus zászlóvi- j vője, a szocializmus, a haladás erői tömörítésének, a proletár-szoság szilárd és évről évre erősödik. Kapcsolataink fejlődésének | kiemelkedő eseménye volt, amikor a múlt év szeptemberében Budapesten megkötöttük az új barátsági, együttműködési és köl- I csőnös segítségnyújtási szerződést. Bizonyosak vagyunk abban, hogy jelenlegi találkozónk és megbeszéléseink, népeink óhajának megfelelően. szintén hozzájárulnak testvéri kapcsolataink, gyümölcsöző együttműködésünk további megerősítéséhez és fejlesztéséhez. A magyar—szovjet barátság ellidaritásnak példamutató országa Bonyolult helyzetben, különböző társadalmi erők haladáshoz való viszonyának megítélésében az egyik alapvető kritérium, biztos ! mérce a Szovjetunióhoz való vi- ; szony volt és marad. Kedves Elvtársak. Barátaink! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság kormánya veipk, érdekeink és céljaink kö- j mindig arra törekedett, hogy po- zösségén alapszik. Számunkra kü- j litikájában minden fontos kérdés- lönleges fontosságú a Szovjettunió 1 ben világos legyen állásfoglalása, SZAKKÉPZETT VAGY GYAKORLATTAL RENDELKEZŐ kirakatrendező-dekoratőrt OROSHÁZI MUNKAHELLYEL AZONNAL FELVESZÜNK. Békés megyei Élelmiszer Kisker. Vállalat, Gyula, Megyeház u. 2. 122731 el az orgona. Este fél tíz van, utcai világítás nélkül lehet olvasni az esti lap híreit. Az utcán rengeteg az ember, mert a nappali forróság után legalább este van egy kis friss szellő. Én is a szállodai sízoba forró falai közül' menekültem a téri padra. A téren levegőző öregek hallgatagabbak, a fiatalok barátko- zóbbak, hangosabbak, szenvedélyesebbek. A mellém telepedő piros inges, értelmes tekintetű, tipikus orosz fiú is addig izeg- mozog, míg megszólít. Szigorlatra készül, azért van nála nnnvi könyv. Grisa — mert így hívják — művészettörténész, de fest is. Rokonszenves tájékozottságot mutat a modern európai pikturában. egy félórás csevegés után olyan természetesnek tűnik minden, mintha régóta ismernénk egymást. A Rosszi.ia moziból kiáramló tömeg aztán egy pillanat alatt elönti a teret, s máris kiderül mi seél hozta barátunkat éppen, a Duskin térre. Egy jó alakú, szép arcú, búza- szőke-hajú kislány válik ki tarka miniruhájában a tömegből és Grisa felé iramodik... HÁROM ÉVE JÁRTAM utoljára Moszkvában, s e három év távlatábóíl még a felületes szemlélődének is két dolog ötlik a szemébe. Mindenekelőtt a lakás- építkezés üteme és a divat változatlanul gyors fejlődése. A városszéleken a gombamód szaporodó új lakónegyedek kiszorítják a hangulatos, de nem éppen korszerű faházakat. Pedig még most is jólesik elgyönyörködni a régi faházak művészi faragású ablakkeretein. A város sűrűbben lakott régi negyedeiben is rendkívül sok az új épület. Rám ez alkalommal a Kali- nyin sugárút tette a legnagyobb hatást A sugárút mindkét oldalán az útra harmincöt-negyven fokos szögben épült modern épületblokkok magasodnak. S ahogy az út emelkedik, a legmagasabb ponton majd hogy az út fókuszában emelkedik a harmincemeletes KGST-palota, ami első pillantásra a világhírű londoni Hilton-Hotelre emlékeztet. Egy hatmilliós város mindig nyújt valami csodálni valót lakosainak. Egyik évben a Kreml közelében épült óriási Rosszija- szállót, most pedig ezt az igazán ízléses és impozáns világvárosi sugárutat. S ha már az építészetnél tartunk, nem hallgathatom el a Magyar Népköz- társaság nagykövetségének új moszkvai hajlékát. A fehér műmárvány borítású lapos tetejű épület, téröQelő gépjármű-fel- hajtójával, hatalmas fogadótermének parkra nyíló, teremmagasságú csupa üveg falával, méltán reprezentálja hazánkat, A hipermodern »pület, a kitűnő ízléssel válogatott berendezés, a korszerű irodák méltán váltják ki — mint követségünk egyik munkatársa mondatta — még a legkényesebb nyugati diplomaták csodálatát is. melegen érdeklődve az iránt, ki volt az a magyar építőművész, aki nagytársadaloro építésében elért. E sikereket a Magyar Népköztársaság dolgozóinak odaadó erőfeszítései, a Magyar Szocialista Munkáspárt és Kádár elvtárs vezette Központi Bizottság eredményes munkássága nyomán érték el. — A Magyar Szocialista Munkáspárt kiemelkedő szerepet tölt be a szocialista átalakulás magvalósításában. Tevékenységét a szavak és a tettek egysége, demokratikus szellem és fegyelem, szilárdság a marxista—leninista elvek védelmezésében, rugalmasság a taktikában és a munkaformák megválasztásában, a valóság alkotó módon történő megközelítése jellemzi. — Az a sokoldalú mérlegelés, megfontoltság és alaposság, amellyel a Magyar Szocialista Munkáspárt a szocialista demokrácia fejlesztésének, a gazdasági reform végrehajtásának bonyolult problémáit és a társadalmi fejlődés egyéb időszerű kérdéseit megközelíti, megérdemelt tekintélyt vívott ki .számára Magyarország, a Szovjetunió és más szocialista országok dolgozóinak körében. — Kedves elvtársak! — Amikor Moszkvában üdvözöljük Önöket, kifejezzük meggyőződésünket, hogy a magyar párt- és kormányküldöttség szovjetunióbeli látogatása a Szovjetunió és a Magyar Népköz- társaság közötti testvéri barátság és kapcsolatok további fejlődését fogja szolgálni és hozzájárul a szocializmus és kommunizmus újabb sikeredhez, a kommunista világmozgalom összefor- rottságához, a béke és a nemzetközi biztonság megerősítéséhez. Leonyid Brezsnyev pohárkő- szöntője végén a találkozás sikerére, népeink, pártjaink és kormányaink testvéri barátságara, a Magyai- Szocialista Munkáspárt, valamint a magyar párt- és kormányküldöttség, Kádár és Fock elvtárs. a magyar vendégek egészségére emelte poharát. (MTI) követségünk remekbe szabott épületét tervezte. Csalódást kell okoznunk nekik — mondotta — nagykövetségünk épületének tervezője azonos a ma már világhírű. Kreml-beli Kongresszusi Palot^ alkotójáéval. A TBILISZI REPÜLŐTÉREN sasorrú, fekete bajuszú grúz kollégánk fogad. Érdekes a neve: Merab N. Lordkipanidze. Egyébként az APN tbiliszi tudósítója. A grúziai úti marsall tehát egy „lord”. Ismerős a név, a századvégi grúz kritikai realizmus jeles írójáról, N. Lordki- panidzéről már hallottam. Mint kiderül, a rokonság kétségtelen. Merab közvetlen, gyors eszű és szenvedélyes. Rögtön munkához kezd. Már a repülőtér várótermében halasztást nem tűrve megbeszéld programunkat egy üveg. jégbehűtött, finom orosz pezsgő mellett. Az ő baráti gondoskodásának. okos tanácsainak köszönhetem, hogy az időt gazdaságosan kihasználva --okát láttam. A RUSZTAVÉLI proszpekt, a grúz főváros nagykörútja. Széles gyalogjárdáit árnyékba borítja a hatalmas fák zöld alagút ja, Ügy hírlik, Tbiliszi a Szovjetunió legzöldebb városa. A Kura-folyó völgyében épült város játékos gondolatokat ébreszt az emberben. Fölénk magasodik a GeKért-hegy, csak éppen itt Szt. Dávid hegynek hívják, azzal a különbséggel, hogy siklóval is és kötélvasúton is feljuthatunk a hegyre. A hegy tövében Gellért-szálló, amit itt Ivé- riának neveznek. Grúzia ősi történelmi neve ugyanis Ivéria. Ez a szálló a Kura-folyó partján emelkedő sziklák tetején épült jellegzetes faverandás, faragásokkal gazdagon díszített épületeken, túl, építészetileg a