Békés Megyei Népújság, 1968. június (23. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-16 / 140. szám

KOROS TAJ ____________KULTURÁLIS MELLÉK LET K incses Buda királyainál Látogatás a középkori várpalota falai között „Budun városának egyik részén, mely rendkívül magasan van a király palo­tája, amely égig ér”. — — Dzselálzáde Musztafa így látta, s a maga törö- kös lelkesedésével így írta le a magyar királyok kö­zépkori palotáját, amely már rég nem ér aiz égig, sőt, éppenhogy a föld alá került, de ma ismét kirá­lyi látnivalókkal fogadja látogatóit Néhány hete ugyanis a Budapesti Tör­téneti Múzeum megnyitot­ta a legrégibb palota fel­tárt részeit, s kiállítással is ismerteti a középkori Budavára életét Pontosabban a középko­ri és a reneszánsz palotá­ét sorrendben tehát az első két rezidenciáét Mert lényegében legalább négy palota részei állanak egymás fölött és egymással keveredve, egymást metszve és elte­metve azon a hélyen, aho­vá igyekszünk. Négy tör­ténelmi és művészettörté­neti korszak uralkodói emeltették az épületeket, míg sok pusztulás után egy ötödik korszak, a mi­énk végképp feltárta, s most bemutatja, ami a négy előzőből megmaradt. Kezdték első királyaink, még az Árpád-háziak. Első, legrégibb részeit a XIII. században emeltették, a történelmi-építészeti ma­got jelentő István-torony első lőrés-soráig ma is áll. Zsi gmond fejlesztette pompás gótikus palotává, párját ritkító uralkodói székhellyé a bifdai várat. A második nagy építészeti korszak Mátyás nevéhez fűződik, ő még úgy gyara- pított, hogy nem rombolta 1 az elődök munkáját. Ez at második a reneszánsz vár­palota, s a kettőt együtt pusztította el a másfél év­százados török megszállás, és az annak véget vető ke­mény budai ostrom. Oly­annyira elpusztította, hogy az 1686-as harcok után új rezidenciát kellett építeni, a harmadik palotát. Ba­rokk stílusának szerénysé­ge, szegényes pompája azonban kevés volt a mil­lenniumi páváskodásnak, ezért ezelőtt hatvan-het- ven évvel teljesen átépí­tették, hogy szinte negye­dik palota lett a század elejére, kevert, eklektikus stílusú, hatalmas épít­mény. A negyvenötös pusz­tulás után tehát éppen négyfajta építészeti stilus emlékeit kellett kiásniuk a ma tudósainak, szakem­bereinek, hogy lehetőleg valamennyi kor értékét megmenthessék. Mindezt szemléletesen mutatják a kiállított metszetek, alap­rajzok és fényképek az új kiállítás előterében. Néhány lépcső lefelé, s a középkori palotában járunk. Az Albrecht-pin­cének nevezett komor bolt­íves helyiség után máris az 1420 körül épített bol­tozatos termeibe érkezünk. A föld, a rárakódott tör­melék őrizte meg szinte teljes épségben ezt a fél­ezer éves három termet, amely most jól berende­zett múzeum. Az elsőben pompás szobordíszítésű kályhacsempék között — az ásatások során előke­rült zöld és barna, sárga és színtelen, remekművű figurás alakok — korabeli asztali berendezés, megta­lál és restaurált tárgyak­kal: cserépkancsók, ovális kerámiatálak és üvegedé­nyek, föld marta régi ké­sek és konyhai faeszközök. A csempék között, a fali- szekrényben a híres bt/dai kályhadisz Mátyás király alakjával, s bent, a legbel­ső teremben Thuróczi kró­nikájából vett idézet utal rá, hogy itt raboskodott bátyja kivégzése után, 1457-ben a későbbi király. A hely emlékére az ása­tásból előkerült durva bi­lincsek, s a palota börtö­neiből fennmaradt keser­ves rab-feliratok kerültek ide, valamint korabeli tel­jes fegyvertár, tőrrel és rozsdaette karddal, harci csákánnyal és alabárddal. Ilyen alabárddal őriz­hették később Mátyást, amikor már díszőrség vi­gyázott rá Budán: palota­őrség, a királyra. Emlékét, hatalmas, pompás építke­zéseinek maradványait a következő terembe gyűj­tötték össze. Vörösmár­vány virágfüzéres ajtóke­retek a falban, fehérmár­vány bábos kőkorlátok a lépcsőszéleken, bőségsza­ruval, pihenő harcosokkal diszitett vörösmárvány kandallók ontják a mele­get — így tudjuk felidézni a látottak alapján a rene­szánsz uralkodó lakosztá­lyait. A termek mennyeze­te kazettás vörösmárvány „és be vadnak szép tarka­barka pádimentomokkal bepádimentomoziva” — ír­ta Heltai Gáspár Mátyás padlójáról. A „szép tarka­barka pídi mentornak” a híres budai fazekasműhely kerámia-kockái címer-, könyv- és üst-ábrázolások­kal tucatjával láthatók). A reneszánszból kissé visszatérünk a középkorba, a nagyon impozáns góti­kus nagyterembe. Zsig- mond építette ezt is 1420 táján, s eredetileg a ki­rálynők lakosztályához tartozott, a merész íves, színes üvegablakaival a legszebb dunai panorámá­ra néző királyi helyiség. Benne most egy rekonstru­ált díszkályha, s korabeli festmények — köztük az építtető Zsigmond király­ról készült nürnbergi Dü- rer-portré másolata — te­remtenek hangulatot. S még ezután következik több tucat királyi pecsét és uralkodói aláírás, szobor­töredékek és épületrészek kincstára, majd Nagy La­jos király 1365-ös kápolná­jának nagyszerűen re­konstruált terme. Nehéz a középkori magyar kirá­lyoknál járó vendégnek — a hatalmas méretű és ér­tékű műemlékmúzeumot felkereső látogatónak — beszámolni a lépcsőkön föl­leereszkedő, föld alatt jobbra-balra kanyargó, olykor napfényesen meg­világított, máskor, titokza­tos félhomályban hagyott útról a nemzeti művészet és a magyar történelem emlékei között. Ha megnézte, tisztelettel áll meg a labirintus utolsó helyiségében, ahol évszázados vésők, kő­faragó csákányok és kalapá­csok idézik János mester és Giovanni Dalmata, Be­nedetto da Maiano és a többi mester emlékét, mindazokét, akik a pom­pás művészetet megterem­tették. S kifelé menet a régi várudvaron, elhagyva a gyilokjáró udvar, a buzo­gány-torony, a kerek, kö­vér rondella falait ő zek is a látott korszakot idézik) ugyanilyen jó szívvel és lelkes elismeréssel gondol a modem szakemberekre, akiknek a régi művészet modern látványát köszön­heti. R. Gy. ♦ _♦ « ♦ ♦ r»» « « i Fodor József: NAPOK Mint a futók, akik versengve futnak, Szemük szűkül, szívük vadul dobog. Megfoghatatlan rendjén egy nagy útnak Loholnak a szakadatlan napok. Hogy elvillannak, látod csak jóformán, Nevet hord mind mellén, s míg olvasod: Hétfő, kedd s a többi, irama hordván, Gyors, váltott képünk már egybemosott. Villámló, vak roham — s közé nem állhatsz, <S hol rés?) hogy megtorpantsd e menetet; Nem áll meg, megy csak, egy se adva választ, Ha riadnál: tartson kis szünetet. Végtelenből jött mind, s mégis belőlem, Mint gyors-kéz-vonta, nyúlt gombolyagok, Vad kénytől rántva, s egyre rezdülőbben — Mert, mi elfut, minden nap én vagyok. Én vagyok, én, mi így fut szakadatlan, S hogy — percre — tartsd, ujjal se érheted: Hogy tűnni lásd csak, mint megfoghatatlan, Idegen, gyors, fényes kísértetet. Romvári Etelka * » ++++**++*+♦ ♦ ♦ DÉR FERENC: Madonna, a sarki eszpresszóból műsoron). De hűt nem a zongora a lényeg, hanem a kávéfözőgép, azaz: a kávé­főzőlány. ittunk és megcsókoltam a haját az elváláskor; a má­sodik randevún szerelmet esküdtünk egymásnak, a Én még ilyen szép lányt harmadikon — kirándultunk adom magamból, s végleg megkönnyebbülök. Tudod, hogy van ez: amíg az em­berben benne van, addif, gyötri, nyomja, kínozza a nem láttam, pedig húsz éve járok eszpresszókba, kocs­mákba és mindig mindenütt megnézem a szolgálatos szépnemet. Olyan szép volt — mit szép: gyönyörű —, mint a királykisasszonyok a gyermekmesékben. Miért magyarázzak, itt a fényké­pe, nézzed. Látod a szemét, lelkét még akkor is, ha száz- úgy néz, mint egy Madon­szor kimondta már, hogy vé­ge van... Most jól kibeszé­lem magamból. Hallgasd. Egy dupla feketével kez­dődött az egész ügy, még tavaly nyáron. Egyik barátomnál voltam látogatóban; a búcsúzásnál lekísért, mondván: van itt a sarkon egy eszpresszó, igyunk meg egy kávét. Jó. Az eszpresszó nem volt va­lami fényes hely a város­rész külső és belső része között; egy öreg ház föld­szintjének két frontjára nyíltak az ablakai, a főút­vonalra és a mellékutcára; belül homály volt és meleg; az első helyiségben a süte­ményes és az italospult, a másodikban legelöl a kávé- járe, ahol mindenki láthat- főzőgép, hátrább az asztalok e3V kis táblácskán fel­nő. És figyeld meg ezt a kicsit szomorkás-keserű mosolyt az arcán: Mono Lisa. Nézd az ívét a nyaká­nak, a vállalnak, ezt a su- dár-nyúlánk szép termetét, szép vonalú és egy pará­nyira mégis gyerek-suta lábát... Te, nekem még most is melegem lesz tőle. Add ide a képet... II. Ernának hívták — nem volt nehéz megtudni, mert abban az időben olyan bar­bár szokás dívott sok esz­presszóban, hogy a gép ele­I. Elmondom hát, kedves barátom, a Nagy Szerelem történetét, mindenféle taní­tó szándék és bölcs okos­kodás nélkül, hiszen — így és egy emelvényen a zon- Gaburek Károly Illusztrációja gora (Istenem, mennyit gyötörte a fülem később ez az öreg, lehangolt hang­szer; hányszor azt hittem, hogy a művésznő az „En édes Katinkám"-at játssza, s kiderült, hogy az Aida bevonulási indulója volt visszatekintve — nem sok tanulságot látok benne, bölcsességet pedig legke­vésbé. Elmondom, halld — neked talán egy jó sztori lesz belőle, én pedig ki­tüntették a kávéfőzőnő ne­vét. De a vendégek is kol­légái is többször szólították: Erna kedves igy, Emácska úgy... Nem szaporítom a szót: hamarosan megismerked­tünk, az első randevún ki­tártuk a szivünket és gint akkor — valóra váltottunk esküinket. Tudod te, milyen gyönyö­rű tud lenni Dobogókő még akkor is, ha az ember egy kedves szoba ablakán át nézi a hegyeket és az er­dőt? Feledhetetlen. Én nem láttam, nem hal­lottam ettől kezdve sem­mit, senkit, csak őt. Kör­nyezetemben mindenki bo­londnak tartott. Az együtt- létnek csak a mézét érzé­keltem; egy óra helyett kettőt akartam és kaptam, két óra helyett négyet, négy helyet nyolcat, egy napot, egy hetet... Csakugyan bolond voltam. Olyannyira, hogy — én, aki eddig egy szemrebbe­nésből, egy elcsúszott hang­súlyból, egy tétovának tűnő mozdulatból mindig pon­tos következtetésre tudtam jutni — nem vettem észre: a minden percben vágyott méz már nem olyan arany, nem olyan édes. Még verset is írtam! Én, bolond, vén agglegény! III. Az élet minden jelenségét úgy kell felfogni, ahogyan van. Reálisan. Aki idealizál, elveszt minden mértéket. Az idealista azt hiszi: repül a szerelem szárnyain, a va­lóság pedig az, hogy egyre

Next

/
Thumbnails
Contents