Békés Megyei Népújság, 1968. június (23. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-01 / 127. szám
TW8. júnhis 1. 2 Szombat Ä vietnami nép célja: íllatii mm isalonal és peSiti^ai győzelmek kivívása Nguyen Duy Trinh miniszterelnökhelyettes nyilatkozata az MTI-nek Hanoi Nguyen Duy Trinh, a VDK minlszierelnökhelyettese és külügyminisztere, a Vietnami Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja fogadta Pécsi Ferencet. az MTI Hanoiban tartózkodó főszerkesztőjét és Hajdú Jánost, az MTI vietnami állandó tudósítóját. Arra a kérdésre válaszolva, mi a véleménye a vietnami nép politikai, katonai és diplomáciai harcának jelenlegi állásáról, elöljáróul elmondotta, hogy a DNFF idei általános offenzívája és Dél-Vietnam népének felkelése új szakaszba juttatta a nemzeti felszabadulásért vívott küzdelmet. A vietnami nép célja újabb nagy katonai és politikai győzelmek kivívása, hogy közelebb jussunk a végső győzelemhez. Dél-Vietnamban immár az elnyomott városi lakosság milliói Is felkeltek, hogy felszabadítsák önmagukat. Ezek a milliók nagy erőt képviselnek, s e folyamat egyik eredmenye az új hazafias szervezetek, a demokrácia és a béke nemzeti erői szövetségének a létrejötte. Ez a szövetség új tömegeket mozgósít a felszabadító harcra. A katonai és a politikai küzdelem mellett belebocsátkoztunk a diplomáciai küzdelembe is. s ez utóbbi most új szakaszba érkezett — mondotta ezután. 1965 áprilisában tettük közzé a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának jól ismert négy pontját s ez a mi elvi álláspontunk. E dokumentum meghatározza a vietnami nép harcának céljait és egyben kinyilvánítja alapvető nemzeti jogainkat Követeljük, hogy az Egyesült Államok hagyjon fel vietnami agressziójával és mindenekelőtt feltétel nélkül és véglegesen a VDK elleni agresszióval. Követeljük, hogy hagyják a vietnami népnek megoldani saját problémáját, úgy, hogy azt a DNFF politikai programja rögzíti. A párizsi megbeszélések jelenlegi állására és az amerikai télnek a megbeszéléseken tanúsított magatartására vonatkozó kérdésekre Nguyen Trinh a következeiket mondotta: Mindenekelőtt azt keB megállapítani, hogy az amerikaiak vereségét jelenti, hogy kénytelenek voltak hivatalos megbeszéléprAga Június 4-én a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának meghívására tíznapos viszontlátoga- tásra a Szovjetunióba utazók a csehszlovák nemzetgyűlés küldöttsége. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldöttsége 1967 májusában járt Csehszlovákiában. BEIRUT Pénteken délelőtt Bei rútban merényletet követtek el Camille Samun volt libanoni államelnök ellen. A merénylő, egy Akkari nevű, Tripoliból származó fiatalember, az utcán lőtt áldozatára, akit az arcán és a karján sebesített meg. Samunt kórházba szállították és orvosi vélemény szerint állapota nem súlyos. A merénylőt a rendőrség letartóztatta. MOSZKVA Csütörtökön a Szovjetunióban felbocsátották a Kozmosz—222 elnevezésű szputnyikot. A szput- nyikon elhelyezett műszerek megfelelően működnek. seket kezdeni velünk, ámde ré- : szűkről ez ugyanakkor álnok j trükk is. Most az a helyzet, hogy j az amerikaiak Párizsban a tárgyalóasztalnál ülnek, de továbbra ■ is csalárd módon viselkednek.! Konokul megtagadják a VDK el- : I leni légitámadások és minden : 1 más háborús cselekmény feltétel j nélküli abbahagyását, holott mi világosan megmondtuk: a megbeszélések elsődleges célja a támadások megszüntetésének meghatározása. Másodszor: a tényeket semmibe ; véve, Vietnam északi részének j népét vádolják azzal, hogy ag- ] ressziót követett el Dél-Vietnam népe ellen. Holott mindenki I előtt világos, hogy maguk az ag- i resszorok és ők szabotálják a genfi egyezményeket. Harmad - I szór: az amerikaiak valamiféle viszonosságot követelnek. Köl- ! csönös engedményekről beszélnek. Ez természetesen az ag- resszornak és áldozatának meg- ; engedhetetlen összekeverése. Ne- í gyedszer: az amerikaiak megpróbálták elhitetni a világgal, hogy j vannak közös pontok az Egyesült ! Államok és a Vietnami Demok- | rátikus Köztársaság nézetei kö- i zott. Párizsban a VDK kormány- ; megbízottja világosan kifejtette és bebizonyította, hogy az Egye- I sült Államok provokálta ezt a háborút. Ismételten leszögeztük a j vietnami nép szent jogát az agresszió elleni harchoz, a haza függetlenségének és szabadságá- i nak védelmében. Nguyen Duy Trinh roiniszterel- I nökhelyettes és külügyminiszter ezután értékelte a Magyar Nép- í köztársaság és a VDK kapcsola■ tait, pártjaik és kormányaik vd1 szonyát, a magyar népnek á vi-,, etnami nép harcához nyújtott segítségét. Rámutatott, hogy ; mindkét nép hosszú tapaszta- latokkal rendelkezik a haza szabadságáért és függetlenségéért vívott harcban, j s most mindkét ország szociális- ! ■ ta rendszerben él és fejlődik a szocialista közösség tagjaként. A magyar párt és a kormány S vezetői többször is kijelentették,*., ; hogy Magyárország internacáona-T : lista kötelezettségének tartja Vi-Í etnam ’ harcának támogatását. Ez* | a gyakorlatban a legkülönbözőbb J í területeken be is bizonyosodott ♦ ; Ez a segítség nagyon hasznos a* j vietnami nép számára — mon- ♦ dotta, majd részletekbe menően? i szólott azokról a tömegmozgal-? , makrói, amelyek hazánkban a vietnami nép harcának támogatására bontakoztak ki. Befejezésül kijelentette: Megragadom az alkalmat, hogy üd- vözletemet küldjem és köszönetéit mondjak az egész magyar nép-? nek, és külön a sajtó munkatár-J sainak a Vietnam igazságos* ügyéhez nyújtott segítségéért. További sikereket kívánok a magyar népnek a szocializmus építésében. Folytatódnak Tito és Ceausescu megbeszélései Belgrad A Ceausescu vezette roman párt- és állami küldöttség péntek délben befejezte dubrovniki látogatását és Brioni-szigetére utazott, ahol péntek délután és szombat délelőtt zajlik le a hivatalos román—jugoszláv megbeszélések második szakasza. A hét elején megtartott belgrádi tárgyalásokon Tito és Ceausecu nemzetközi kérdésekről tanácskozott, s ezeken belül az európai helyzetről, s az európai országok közötti együttműködésről. A tanácskozások második szakaszában a két ország és párt vezetői Jugoszlávia és Románia belső helyzetéről tájékoztatják egymást, s megvitatják a két ország közötti kapcsolatokat, valamint a JKSZ-t és a Román KP-t közösen érdeklő kérdéseket. A tárgyalásokról előreláthatóan szombat este bocsátanak ki hivatalos közleményt. A román küldöttség szombaton délután utazik haza Brioniból Bukarestbe. A jugoszláv külügyminisztérium szóvivője hangoztatta, hogy a tárgyalások baráti légkörben folynak, s „elégedettek vagyunk előrehaladásukkal”. (MTI) De Gaulle a korbács és a mézesmadzag politikájával kísérletezik A Centropress péntek esti helyzetképe ElnőMelöltek nyilvános vitája a televízióban Los Angeles A Kaliforniában tartózkodó Robert Kennedy táviratot intézett a harmadik vetélytárshoz, Humphrey alelnökhöz, felszólította, hogy McCarty szenátorral együtt vegyen részt egy nyilvános televíziós vitában. Táviratában megállapította, hogy számos kérdésben nem értenek egyet (vietnami háború, faji zavargások stb.), ezért hasznos lenne a nyilvánosság előtt szembeállítani a nézeteket. Humphrey alelnök egyik kortesvezére válaszul közölte, hogy az alelnök „egyéb lekötöttsége” folytán nem vehet részt a tv-vitá- ban, másrészt részvétele azért sem lenne indokolt, mert az előválasztásokon hivatalosan nem lépett fel. Kennedy és McCarty szombaton kerül szembe egymással a televízió képernyőjén. De Gaulle elnök csütörtöki bejelentése a parlament feloszlatásáról nem tudta megváltoztatni azt az alapvető, az egész helyzetet meghatározó tényezőt, hogy tízmillió dolgozó sztrájkol és gazdasági követelései mellett új baloldali, népi kormányzat megteremtéséért száll síkra. Pénteken a fegyveres karhatalom támadásával megkezdődött a sztrájkmozgalom erőszakos letörése. Megkezdődött a monopolista rendszer és a dolgozók mozgalmának új erőpróbája. A kerületi prefektusok, akik az elnök rendeletéből úgynevezett köztársasági biztosokká változtak, szervezik a „Munka szabadsága" elnevezésű bizottságokat a sztrájktörőkből. A polgári lapokban közlemények jelentek meg a Párizs körül hadmozdulatokat végző páncélos egységekről. Ezek a lapok arra szólítják fel a lakosságot: ne lepődjenek meg, ha mind több és több katonát látnak. Az akció megfélemlítő jellege félreérthetetlen. A kormány láthatóan a korbács és a mézesmadzag formulát alkalmazza. A hivatalos lapban Pompidou miniszterelnök bejelentette szándékát, hogy életbe lépteti a szakszervezeti vezetőkkel a múlt héten lefolyt tárgyalásokon vállalt kötelezettségét. Az események nemzetközi visszhangját az jellemzi, hogy a baloldali körök világszerte felzúdulással és feháborodással, á polgári körök pedig leplezetlen nyugtalansággal és aggodalommal fogadták De Gaulle csütörtöki lépését. A Pravda megállapítja, hogy a tábornok kommunistaellenes boszorkányüldözésbe kezdett, mit sem törődve a sztrájkoló 10 millió munkás és családtagjai követeléseivel. Az olasz kommunisták rokonszenvtüntetésre szólítják fel a római munkásokat, hogy így támogassák a sztrájkoló párizsiakat. Tüntetést szerveznek a londoni francia nagykövetség előtt az angol kommunisták. Még a londoni Times is megállapítja, hogy „Franciaországban a francia nép azon szabadsága forog kockán, hogy megválaszthassa saját kormányát”. A francia kommunisták a csö- j törtökön előállott új helyzetben [ fegyelmezett, de fokozódó erejű harcra hívják fel híveiket és a júniusi választásokra készülve, to- i vábbi erőfeszítéseket tesz a bal- I oldal egységének kikovácsolására, í Tárgyalásban állnak a kommu- [ nisták a szocialista szövetséggel és ezeken a megbeszéléseken a j szakszervezetek is részt vesznek. Az NDK pár!- és kormányküldöttségének tárgyalásai Moszkvában Moszkvában közleményt adtak | ki arról, hogy az SZKP Központi | Bizottságában május 30-án tárgyalások folytak, egyfelől az j SZKP és a szovjet kormány vezetői, másfelől a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttsége között. Az NDK | párt- és kormányküldöttsége j Walter Ulbrichtnak, az NSZEP j Központi Bizottsága első titkárának, az Államtanács elnökének vezetésével érkezett a Szovjetunióba. Az SZKP KB Politikai Bizottsága és a szovjet kormány pénteken ebédet adott az NDK küldöttségének tiszteletére. Az NDK párt- és kormányküldöttsége pénteken repülőgépen hazautazott. Szlovéniai színfoltok Megszakadlak a kampalai: | hn!,0tó„„,««ón„b : Kampala ♦ 1 A nigériai szövetségi kormány? és a szövetségből Biafra néven? kivált keleti tartomány képviselői? között Uganda fővárosában,? Kampalában folyó béketárgyalások pénteken megszakadtak. \ A nigériai küldöttség szóvivője kijelentette, a kampalai parlament épületében két órán keresztül próbálták rávenni a biafrai j küldöttséget, hogy folytassa a tárgyalásokat, Sir Louis Mbanefo, a biafrai küldöttség vezetője azonban kijelentette: „Semmi szükség sincs, hogy tovább itt maradjunk és időnket pocsékoljuk, távozunk.” A biafrai küldöttség ezután el- ; hagyta a parlament épületét. 4. E kis kitérő után ei kell mondani a magánvállalkozásokkal kapcsolatban azt is, hogy nemegyszer vita alakult ki a magán- vállalkozók és egyes állami vállalatok között. A magánvállalkozók ugyanis több esetben elvették az államitól a munkát. Ilyent én nem tapasztaltam, de a következőt az saját szememmel láttam. Defektet kaptunk. A gépkocsivezető bevitte a gumit az állami szervizbe. Ott azt mondták, hogy majd holnapra kész lesz. Igen ám, de tovább kell menni és pótkerék nélkül ez nagyon kockázatos. Ezért bevitte egy maszekhoz. Mire megebédeltünk, kész volt a gumi. Ez a példa azt mutatja, hogy van munkája az államinak is, különben miért csak másnapra tudta volna elvállalni a gumi megjavítását, de van munkája a maszeknak is. Lehet választani. Es lehet versenyezni. Ezekbe a dolgokba nem szól bele az állam, ameddig tisztességesek, ameddig nem veszélyeztetik a társadalom érdekeit, ameddig nem veszélyeztetik a szocializmus vívmányait. Egyébként ezt a nagyvonalúságot más esetben Is tapasztaltam. Ljubljanában nagyon sok olyan fiatalt láttam, akiről hátulról bizony nem nagyon lehetett volna megállapítani, hogy fiúk vagy lányok. És ahogy megfigyeltem, az emberek nem törődtek ezekkel a fiatalokkal, nem forgatták utánuk i a fejüket, nem bámulták meg | őket. Egyszerűen tudomásul vet- ! ték, hogy nekik ez tetszik és kész. Legfeljebb megmosolyogták őket. A kirakatokban láttam beatles inget is. Irdatlan nagy gallérral. Vásárolni ilyent senkit sem láttam, de annál több embert, aki megállt a kirakat előtt és nevetett az ing láttán. Láttam olyan fiatalokat is, akik „Mao Ceding” ruhát hordtak, ezzel akartak feltűnni. Sőt, láttam idősebb nyugatnémet urat is, aki ugyanilyen ruhában szállt be legújabb típusú Mercédeszbe. Az előbbit, a fiatalokat természetesnek vettem, az utóbbin mosolyogtam. Egy újságíró kollégám elmesélte, hogy nemrég az egyik városban akadt egy túlbuzgó rendőr, aki megnyíratott egy hosszú hajú fiatalembert. Ez az eset az egész jugoszláv sajtóban nagy port vert fel. Kiderült, hogy ez a hosszú hajú fiatalember az egyik egyetem legkitűnőbb tanulója, országosan is jól ismerik. A lapok és a közvélemény elítélte ezt a túlbuzgóságot. Azt mondták: nem ez az állam fő feladata. A fő feladat: több és jobb jövedelmet biztosítani a dolgozóknak, jobb életkörülményeket teremteni, meggyorsítani a társadalom fejlődését Mindenütt, minden köztársaságban. Mert jelenleg még elég nagyok a különbségek az egyes köztársaságok kö! zott. Nem mindenütt jut minden j negyedik emberre gépkocsi, mint a Szlovén Szocialista Köztársaságban, és nem mindenütt egyforma a jövedelem sem. Es nem mindenütt van elég munkaalkalom. Probléma a munkalehetőségek biztosítása, hisz Jugoszlávia a | felszabadulás előtt iparilag nagyon elmaradott ország volt. Bár í sok új üzemet építettek, még- j sem győzik elhelyezni az embereket. Ezért mintegy háromszaz- | ezer jugoszláv munkás külföldön J helyezkedett el. Ez is szokatlan I nekünk, de szokatlan az Is, hogy a munkanélküliek gondját se- | géllyel enyhítik. A kormány e kü- ; lönbségek felszámolása érdekében j sokat tett, és sokat tesz a jövőben is, mert Jugoszláviában nemcsak minden köztársaság, de minden ember is egyenrangú. Szlovéniában például, a Muravidéken körülbelül 10—14 ezer magyar éL De még ezt a kis magyar csoportot is számon tartják. Az itteni magyaroknak van magyar nyelvű hetilapjuk, a Népújság és napi félórás magyar nyelvű műsort sugároz nekik a muraszombati rádió. Itt említem meg, hogy Jugoszláviában hamarosan megkezdik a magyar nyelvű tv-adást is. Azokon a helyeken, mint például Lendván, ahol több magyar él, mindenütt, mindent két nyelven, magyarul és szlovénul írtak ki. Magyarul beszélnek a hivatalnokok, ha szükséges, magyarul adhatja elő, ha kívánja valaki, a panaszát, magyarul védheti magát a bíróságon. Szalai János (Folytatjuk)