Békés Megyei Népújság, 1968. május (23. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-30 / 125. szám
tWS, május 30. 2 Csütörtök Hogyan tovább Franciaországban? Hogyan tovább? Erről tanácskoztak Párizsban a Francia Kommunista Párt ék a Baloldali Demokrata-Szocialista Szövetség vezetői. Balról a második Waldeck Rochet, a kommunista párt főtitkára, jobbról a harmadik Mitterrand, a szövetség vezetője. (Telefötő — MTI Külföldi Képszolgálat) Világpoiiiikai események - szerdán üti léniái harc Cselwiovákiában „Azokat a konzervatív erőket, amelyeket felelősség terhel a múltbeli torzításokért, eltávolítot- tuk a döntő politikái pozíciókból. A Csehszlovák Kommunista Párt feladata annak megakadályozása, hogy ezek az erők fékezzék új politikánkat. Mégiinkább feladata, hogy megakadályozza a visszatérést a január előtti helyzethez" — '{Vja többek között a Hűdé Právo szerdai számában Drahomir Kol- der. a CSKP KB Elnökségének tagja. „Ugyanakkor arről ts szó van, hogy ellenállást tanúsítsunk a különböző helyeken mostanában jelentkező jobboldali erők offen- atyájával szemben és ne adjunk módot baloldali szektás irányzatok jelentkezésére..." 0» Gaulle eltűnt - s mag lati De Gaulle tábornok francia köztársasági elnök szerdán Párizsból váratlanul vidéki birtokára, a fővárostól 180 kilométerre fekvő Colombev Les Deux Églises-be utazott. Hirtelen távozását hivatalosan nem indokolták meg és az Elysée-palota bort utólagos magyarázatot sem hajlandók fűzni hozdődő minisztertanácson. A szerdai minisztertanácsot De Gaulle elutazásával egyidőben halasztották el. Az APP „illetékes forrásokra" hivatkozva gyorshírben azt jelents. hogy De Gaulle tábornok a korábbi hírekkel ellentétben nincs Colombey Les Deux Eglises-ben, vidéki otthonában. Nem tudni, hogy a francia köztársaság elnöke szerdán délelőtt hova távozott, Párizsból. Üjabb hír: De Gaulle tábornok és felesége szerdán 18 óra 15 perckor helikopteren mégis megérkezett Colombey Les Deux Églises-be. (AB'P) Laul-ot ktf lohmon-taUltiból Johnson elnök még e héten ismét találkozik Westmoreland tábornokkal, a vietnami hadihelyzet felülvizsgálata miatt. Az elnök szerdán délután teljes kabinetijét tájékoztatta a hadi hely-v* zetről, illetve a párizsi tárgyaló-1 sokról. A hét végét Johnson ♦ texasi birtokán tölti, ahol West-f morelandon kívül újabb megbe-* szélest folytat Görton ausztráliai! miniszterelnökkel is. * Az elnök keddi rögtönzött saj-I Habsburg Oltó letelepedhet Ausztriában Az osztrák kormány határozatot hozott arról, hogy Habsburg Ottó hét gyermeke is osztrák útlevelet kaphat. Ottó korábban ismételten úgy nyilatkozott, hogy végleges ausztriai letelepedését csak gyermekeinek beutazási tilalma akadályozza. Az új intézkedés életbe léptével a Habsburg csalód feje belátható időrí belül feltehetően áttelepül Nyugat-Né- mof országból ' Ausztriába.' A Habsburgok trón fos z tusáról szóló 1919-es törvényt az osztrák kormány most úgy értelmezte, hogy az feloszlatta a Habsburg-házat, tehát nem vonatkoztatható az életbe lépte után született Habsburgokra. Miután Ottó néhány éve, a törvénynek megfelelően, lemondott a Habsburgok előjogairól, nemcsak ő, hanem családja ausztriai beutazása, letelepedése is jogos. Kommentárunk: Veszély fenyegeti Európa nyugalmát A Német szövetségi Köztársaság történetében soha nem ismert tömegek tiltakoznak a szukség- áLlapot-törvények ellen. A tiltakozók szociális összetétele — munkások, egyetemi tanárok, diákok, alkalmazottak, tanulók — is jelzi, hogy milyen széles és erőteljes a tömegellenállés. Az eddigi alkotmány is olyan hatalmat biztosít a szövetségi kancellárnak á parlamenttel és a tömegekkel szemben, hogy már Adenauer idejében is „kancellár- demokráciának” csúfolták. A helyzet az, hogy Bonnban egy kancellárt úgyszólván nem lehet lemondatni. Nos, a szövetségi kormány még nagyobb hatalomra, ellenőrzés nélküli hatalomra tör, s ezt a parlament jogainak korlátozásával kívánja élérni. A szükségállapot-törvények nem hasonlíthatók össze azzal az időszakos és korlátozott teljhatalommal. amellyel például az angol alsóház időnként felhatalmazna a kormányt. Az alkotmányos kérdések mindig hatalmi kérdések. Kinek a kezében van a hatalom? Nyugat- Németországban a monopóliumok és a gazdasági szövetségek nagyobb hatalomhoz jutottak, mint a hitleri államban. Tevékenységüket az egyik német lap frappánsan így jellemezte: „A demokrácia az üzemekben éppolyan értelmetlen. mint a fegyházak vagy az iskolák demokráciája”. A szövetségi kormányban ezeknek a köröknek Franz Joseph Strauss a legbefolyásosabb támogatója, aki szerint „Nyugat-Né- metország gazdaságilag óriás, politikailag azonban törpe". Strauss több ízben kifejtette azt a véleményét, hogy csak egy atomhatalom lehet igazi nagyhatalom. Minthogy nyilvánvalóan meg akarja szüntetni a szövetségi köztársaság „politikai törpeségét", könnyű megérteni, miért akadályozza a kormány az atomso- rompó-szerződés létrejöttét, miért nem akarja elismerni Európa háború utáni határait, és miért tagadja meg következetesen az NDK állami elismerését. Ha az ember egy kicsit megkaparja a bonni parlamenti demokrácia lakkrétegét, előtűnnek a régi hatalmi struktúra ismérvei, így van ez nemcsak a gazdasági életben, ahol még mindig ugyanazokkal a családnevekkel találkozunk, mint 1933 előtt és után. A Bundeswehr mai tábornokai Hitler hadseregében őrnagyok vagy ezredesek voltak, akik ma az „alkotmányvédő hiVataT'-ban vezető állást töltenek be. azok 25—30 éve Himmler „birodalmi biztonsági hivatalában” tevékenykedtek. Nem szabad elfelejteni, hogy Németországban az államcsínyek mindig jobbról jöttek, és hogy azokban milyen szerepet játszottak a végrehajtó hatalom képviselői. Időközben új generáció nőtt fél. Benda belügyminiszter például még iskolás gyermek vott. amikor a második világháború befejeződött. Mégis ő ma a végrehajtó hatalom tipikus képviselője. aki központosította a decentralizált államapparátust, a belügyminisztériumban állandó vezető szervet létesített, s ezzel bel- politikailag minden pillanatban közbeavatkozhat. A szükségállapot-törvények belső programja megfelel a külpolitikai célkitűzéseknek. A fő Cél a demokratikus ellenzék elnyomása; mindazoknak az erőknek a félreállítása. amelyek fellépnek az enyhülés, a leszerelés és a demokratikus jogok biztosítása érdekében. Most lesz egy éve, hogy Nyu- gat-Berlinben Benno Ohnesorg diákot egy rendőr halálos golyója érte. Bár a fegyverhasználatot semmi sem indokolta, a rendőrt mégis felmentették. A nagykoalíció belpolitikai hatását semmi sem bizonyítja jobban, mint hogy ma már egy sor tartományi gyűlésben újfasiszta képviselők Ifinek. Baden-Würtembergben az újfasiszták 1908-ban ugyanolyan részarányban szerepéinek a közéletben. mint 1930-ban a hitleristák.Európa nyugalma és biztonsága veszélyeztetve van. A szükségállapot-törvények elfogadása a legnagyobb elővigyázatosságra int Szlovéniai színfoltok tókonferenciáján megismételte azt 2. A parasztgazdaságokban szaporodik a traktor, a motoros füka------------------------------------------— as? amerikai álláspontot, hogy azia,„ , „„ z á. Csak annyit mondtak, hogy j Egyesült Államok „csak katonai f .“:t^ k!! De Gaulle csütörtökön délután > engedmények" fejében hajlandó* tér vissza Párizsba és részt vesz | újabb lépéseket tenni Vietnam- a magyar idő szerint 15 órakor kéz- j ban. (MTI) BOV orosházi gyáregység ajánlata államilag ellenőrzött, minőségi jelzéssel ellátott, kiváló, egész évben garantált minőségű tojás. Vágott, tisztított, darabolt baromfi higiénikus csomagolásban. Baromfikonzervek — szárnyaspástétom — tibamájkrém-különlegességeket kedvelők részére. Pecsenyekacsa és liba mindenkor kapható sölve illatos, tápláló csemege. Vásároljon fehérjedús BOV-terméket, mert a baromfihús könnyen emészthető, tápláló. Felvilágosítás nagyfogyasztók részére Orosháza, Október 6 u. 8. sz. Telefon: 371. Vásárlóközönség részére az élelmiszerboltokban. 114818 resztbefektetett fát nem kézi fűrésszel nviszikelték. hanem gyors járatú kézi motorosfűrésszel aprították. Egyre több a gép a földeken. csak az a baj, hogy ezek a gépek kis parcellákon dolgoznak, az év nagy részében állnak. Ez tnem kifizetődő sem az államnak, ♦ sem a parasztnak. Jugoszláviában inagy eredményeket értek el a nö- Ivénynemesítők. Nálunk, Magyar- J országon, Tolnában. Baranyában ♦ és másutt az idén ismerték meg a f szakemberek a jugoszláv hibrid ♦ kukoricákat. Jó termést adtak. Í Persze nagyüzemben, ahol mérnö- Jkök szinte mindent előre meg- ^ terveztek, pontos időben ve♦ lettek, pontosan adagoltak a ^műtrágyát. Ilyen kukoricát la jugoszláv kisgazdaságokéban is termesztenek, tanfolyamo- Ikon tanulja meg a paraszt az új f vegyszerek, műtrágyák használatát, a kisparcella mégis akadálya a nagyobb eredményeknek. Pártosfalván a szövetkezet vezetőivel beszélgettem. Megmutatták a magyar könyvtárat és arről beszéltek, milyen is az ő szövetkezetük. Tizenöt falu tartozik hozzájuk. Négyszáznyolcvan hold saját földjük van, 300 szarvas- í marhát hizlalnák évente, ök lát- t ják el az egyéni gazdaságokat ,t műtrágyával, vetőmaggal, géppel. Van két kombájnjuk és kilenc traktoruk. Ezzel művelik a négyszáznyolcvan holdat és ezek dolgoznak a parasztoknak is. Szerződést kötnek az egyéni gazdákkal, akik így nekik adják el a terményeiket, Korábban csak nekik adhatták el, most bárkinek, A szövetkezetnek is érdeke, hogy minél több teremjen a magángazdaságokban. A télen ezért hatvanórás tanfolyamon ismertették meg az egyéni gazdákkal a legújabb vegyszereket, termelési eljárásokat. Hogy jobban elképzelhessük, korábbi magyar példát kell említenem. Valamikor a magyar földművesszövetkezetek is hasonló szerepet töltöttek be nálunk. Gazdálkodtak a tartalékföldeken, vetőmagot szereztek be, traktorral bérmunkát is vállaltak... Csakhogy a mi földművesszövetkezeteinknek volt vegyesboltjuk, kocsmájuk is. A jugoszláv szövetkezetek mások. Az említett tizenöt falu földművelői tagjai a szövetkezet alkalmazottai — összesen huszonnégyen vannak — művelik, a szarvasmarhát is ők hizlalják. A közös föld, a hízott marha jövedelméből a felvásárlás és az értékesítés közötti különbség hasznából vásárolják az új gépeket, újabb földterületeket, építkeznek, fizetik az alkalmazottakat. A jugoszláv parasztok a technikát már elfogadták, az állattenyésztés új módszereit is, a közöstől egyelőre idegenkednek. Voltain a muraka rsorotai, magyar , nevén muraszombati mesterséges ! megtermékenyítő állomáson és í kutatóintézetben. Itt törzsköny- I vezik az állatokat, a sertéseket is. pontos kimutatásuk van arróL hogy a hozzájuk tartozó 88 298 hektárnyi terület egy-egy hektárjára 0,51 tehén, összességében pedig 0,98 szarvasmarha jut. A parasztok jelenleg 33 új dinárt fizetnék az intézetnek tehenenként. Az intézet ebből fedezi a kísérleteket, ebből végezteti a mesterséges megtermékenyítést. ebből épít lakóépületet a városban, istállót az intézet területén. Harmincnégyen dolgoznak az intézet- bed. a munkát 1932-ben kezdték. Már az etaő évben tízezer tehenet vontak be a mesterséges megtermékenyítésbe. Jelenleg a tehenek 80 százalékát mesterséges úton termékenyítik meg. pedig a parasztok tehenenként 33 új dinárt, majdnem száz forintot fizettek eddig, és negyvenet fizetnek hamarosan, mert az intézet nagy fába vágta a fejszéjét. Szeretnék elérni, hogy a tehenek már az első laklációban háromezer-ötszáz liter tejet adjanak négy százalékos zsírral. Jelenleg az általuk ellenőrzött összes tehén átlaga egy- egy laklációban 3500 liter, 3,9 százalékos zsírral. Huszonhét tehénen végeztek kísérletet és speciális takarmányozás mellett ezek a tehenek az első laktációban 3340 liter tejet adtak, 3,98 százalékos zsírral. Az eredmények biztatóak, de hosszú az út még a háromezer- ötszázig és a négyszázalékos zsírig. Foglalkoznak a parasztok takarmány ellátásával is. Persze nem közvetlenül, tanácsokat ad-