Békés Megyei Népújság, 1967. december (22. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-19 / 299. szám
1967. december 19. 4 Kedd Áltól korábban a víz uralkodott Az utóbbi három esztendőben 35 millió forint beruházást valósítottak meg a Vizesfási Állami Gazdaságban. Tizenmégymil- lic forintot költöttek egy korszerű tehenészeti telepre. Nyolcmillióból felépítették a lucernakészítő üzemet, 10 millióból az öntözéses termesztés alapjait bővítették. Emellett kisebb beruházásokat is megvalósították. A gazdaság vizesfási központja lassan kulturális centrummá válik. Ide költöznek a környékbeli tanyák lakói is. Bár évente csak két-három szolgálati lakást készítenek, mostanra mégis egész tanya-bokor áll a központ körül, ötven család már szakított a tanyai élettel. Kényelmes egy-, kétszobás, fürdőszobás lakásba telepedett. A gazdaság határában még 30 körüli család áll hasonló „karrier” előtt. Lebontják a tanyákat, hogy a nagyüzemi gazdálkodás mind jobban kibontakozhasson. Vizesfást nem véletlenül nevezik „vizesnek”. Az állami gazdaság területén tél végén és kora tavasszal általában 10—12 millió köbméter belvíz veszélyezteti a földművelést. Évekkel ezélőtt kora tavasszal tenger volt itt mindenfelé. Az idei tavaszon már nem fenyegette Vizesfást 12 millió köbméter víz, mert ősszel, a mezőgazdasági munkák befejezése után lánctalpas traktorokkal, csatornanyitó ékekkel a szivárgó víznek csatornákat nyitottak. Ezek egész télen és kora tavasszal elvezették a felesleges vizet a nagyobb gyűjtőkbe. Innen átemelték a vízügyi igazgatóság kezelésében levő csatornákba. A gazdaságot mégis 5—6 millió forint belvízkár érte 1967-ben. Májusban három nap alatt csaknem 130 milliméter eső esett. Ez ellen nein tudtak azonnal és hatékonyan védekezni. Takács Lajos, a Körösvidéki Vízügyi Igazgatóság vezetője elismerően nyilatkozott a Vizesfási Állami Gazdaság kezdeményezéséről, a szivárgócsatornák ősszel történő meghúzásáról. Az itt szerzett tapasztalatokat használták fel arra, hogy Békés megye termelőszövetkezeteiben széles körben elterjesszék a vizesfásiak kezdeményezését. Ma elmondhatjuk, hogy a Sebes-Körös, a Kettős-Körös és a Fekete-Körös, valamint a Berettyó környékén valamennyi termelőszövetkezet a vizesfásiak módszerével készült fel a jövő évi belvíz elvezetésére. Vizesfás határában kiterjedt öntözéses gazdálkodást folytatnak. Főként rizst termesztenek, de az utóbbi időben élénken foglalkoznak a lucerna- és takarmány borsó termesztésének szervezésével is. Érdeke fűződik ehhez a gazdaságnak. A felépített 600-as tehenészet jó minőségű takarmányt igényel, melyet kora tavasszal, a zöld futószalag első növényekéot a búzás, rozsos őszi borsó ad. Kiváló tejtermelő takarmány. A Szovjetunióból származó üz- bég borsó honosítása dir. Szűcs Mihály igazgató, a mezőgazdasági tudományok kandidátusának nevéhez fűződik. De ebben az esetben nemcsak honosítás történt, hanem nemesítés is. A Szegedi óriásra „keresztelt” növény jelenleg a fajtaminősítő telepen bizonyítja létjogosultságát. Rövidesen elismerik. Vizesfásról több gazdaság kért és kapott ebből a fajta őszi borsóból, melyet kísérletképpen az itt kidolgozott agrotechnikai elvek szerint el is vetettek. A fekete föld jónak minősült lucernatermesztésre is. Bár a talajvíz magasan jár, időnként a 0 művészeti szakszervezetek szövetsége központi vezetőségének ülése belvíz is veszélyeztet, a gazdaság mégis vállalkozott egy nagy arányú lucernásításra. Ezért is építették a lucernalisztkészítő üzemet, amely ebben az évben már 326 vagon kiváló minőségű lisztet őrölt, és adott a gabonafelvásárlónak, a termelőszövetkezeteknek és az állami gazdaságoknak. A lucernaüzem az idén másfél millió forint tiszta hasznot adott. Emellett 1500 holdon termesztve, — az öreg lucernások feltörésével — kiváló előveteménye az őszieknek. A gazdaság határában akadnak olyan táblák js, amelyek évek óta mínusz előjelű hasznot hoznak. Csaknem 600 hold kiterjedésű területen évenként átlagosan holdanként 1000—2600 forintot fizettek rá a termésre. Ebből megélni viszont nem lehet. Éppen ezért határozott a gazdaság vezetősége cellulóz gyár telepítése mellett. Hároméves programott állítottak össze, melynek esedékes részét teljesítették. Jelenleg 236 holdon befejezték a nyárfa telepítését. A múlt év őszén és 1967 tavaszán ültetett nyárfák százszázalékosan eredtek. Évek múlva, amikor majd elkezdik a kitermelést, bíznak abban, hogy a mínusz előjelű jövedelem mind a 600 holdon pozitívra változik. Ez a szemlélet már egybeesik a gazdaságirányítás új rendszerével: a gazdálkodással, a termelés mind hatékonyabb, mind jövedelmezőbb szervezésével. Ez az alapja annak, hogy az állami gazdaság több ezer holdján újabb, nagyobb beruházásokat valósíthasson meg, hogy felszámolhassák a tanyás települést és valójában egy korszerű, a XX. század emberét kielégítő gazdasági és kulturális centrumot hozzanak létre azon a részen, ahol korábban a víz uralkodott. Dupsi Károly Ilii ven szótár kellene? J Kétnyelvű napilapunk közvetítésével jutott tudomásunkra az egyik svájci lap érdekes tájékoztatója egy különös útikalauz ösz- szeállításáról. Az európai városok látogatóit, az idegen tájak kedvelőit, az országok megismerésének vágyától fűtött vándorokat öt nyelven megfogalmazott szidalmakkal látják el, figyelembe véve a legkülönbözőbb helyzeteket. A The Insult Dictionary címből ismerős szó világlik ki: inzultus; nos, a szótár vagy kifejezésgyűjtemény inzultusokra, összeütközésekre vértezi fel tulajdonosát Nézzünk néhány esetet! Ha a vendég elégedetlen az elszállásolással, akkor a következőket mondhatja (zengzetes angol, francia, német, olasz vagy spanyol nyelven): Akadt már valaki, aki tovább bírta itt egy éjszakánál? Vagy: Az ember ebben a szállodában hullaszagot érez. A vendéglőben ugyanezeken a nyelveken meg lehet mondani, hogy a legyet, amely a levesben található, valóban kitűnően megfőzték, vagy ha túl kicsi az adag: „elfelejtettek nagyítót mellékelni”. Előadódhatik, hogy valamelyik jó hangulatú turista, aki magával hozza a szidalmak ötnyelvű szótárát, rokonszenvesen megkérdezi a fodrásztól, hogy ma hány fület vágott le. A kiadó az előszóban elhárít magáról minden felelősséget. Elvégre nemcsak az ide-oda érkező turisták csomagolják be ezt a könyvet, amely egyébként száz oldalon sorolja fel a legkülönbözőbb helyzetekre érvényes és alkalmazható fullánkos, csípős megjegyzéseket, hanem a másik ügyfél is forgathat különböző szótárakat és inzultusok esetére hasznos tudnivalókat tartalmazó könyveket. Tapasztalataink szerint nálunk úgy áll a dolog, hogy nem nagyon érdemes összeállítani és kiadni ilyen munkát. A szidalmak és gorombaságok mifelénk száj- hagyomány útján amúgyis terjednek, s a hétköznapi élet számos alkalmat és fórumot kínál „bevetésükhöz”. Nem nagyon panaszkodhatunk: szépen, rendszeresen be is vetik őket. A fordulatokat, sértéseket, káromkodásokat sokan cifrázzák is; egyéni stílust honosítanak meg. Ami írásban, nyomtatásban megjelenik, az im kább ennek a jelenségnek korho- lása. Korholnivaló pedig bőségesen akad, mert az elmúlt évtizedekben szinte polgárjogot nyert a drasztikus szavak használata: eldurvult az emberek közti érintkezés nyelve, sikk lett a trágárságok, durvaságok használata — még kollégák között is. Ügy tűnik, hogy a fránya toliforgatók, moralisták, s az egészséges társadalmi együttélés őrei nem reagálnak elég élénken és szenvedélyesen a rusztikusabb megnyilatkozásokra. Lám, külföldön értik a csíziót: ha azt akarják, hogy érdekesebb legyen a modor, a szükséges szidalmakat ki is nyomtatják, s elhelyezik az állampolgárok bőröndjében. A magyar állampolgárok bőröndjében is jutna hely egy — egészen más jellegű könyvecskének. Mintha nálunk most inkább udvariassági szótár összeállítása lenne időszerű. Elegendő volna egy nyelven is! Sárközt Andor m m Ünnepélyes párttagkönyv-kiosztás Bucsán A múlt héten ünnepélyes keretek között vette át új párttagkönyvét a községi alapszervezet 55 tagja. Az ünnepi tagkönyvki- osztó pártgyűlést Kónya Sándor, a község párttitkára nyitotta meg, majd Finta Sándor alapszervi titkár méltatta az ünnepi aktust. Az új tagkönyvek kiosztása után Láda András, a szeghalmi járási pártbizottság titkára emelkedett szólásra, s beszédében többek között azokról a megváltozott feladatokról szólt, melyek a jövőben a párt tagjaira várnak. Hangsúlyozottan emelte ki, hogy az új tagkönyv nemcsak egy eddig megszokott könyv cseréjét jelenti, ha nem egyben szimbóluma annak a jövőt meghatározó munkának, melyet az eltelt idő során, a fejlődéssel járó új feladatok megoldásának segítése és végrehajtása ró a párt tagjaira. Sz. A. Azokról a feladatokról, amelyek a gazdálkodás új rendjének bevezetésével kapcsolatosak, a művészeti szakszervezetek szövetségének központi vezetősége hétfőn tárgyalt. A tanácskozás a Fészek művészklubban Gertler Viktor megnyitójával kezdődött, Vass Imre főtitkár adott tájékoztatást a szakszervezetek változóban, alakulóban levő új tevékenységi és felad tköréről. Kitért a beszámoló a kulturális alap létesítésére is. Ezután a tanácskozás részvevői meghallgatták és elfogadták a művészeti szakszervézetek jövő évi költségvetéséről szóló előterjesztést. A tanácskozás az elnöki beszámoló és a költségvetési előterjesztés részletes, alapos megvitatásával, elfogadásával fejeződött be. Á Gyulai Építőipari Vállalat pályázatot hirdet az alábbi munkakörök betöltésére GYULAI MUNKAHELLYEL: építész tervező mérnök vagy technikus, , aki a tervezési munkában gyakorlott és jártas, hosszú gyakorlattal rendelkező. gyors- és gépíró Építőiparban gyakorlattal rendelkező pénzügyi előadó 122205 LÁTOGATÁS WT éha jóleső a magány, néha ^az életből kirekesztettség érzését keltő teher. Ezen a késő őszi délutánon elhagyatottnak érezte magát. Rajta kívül csak kislánya volt otthon, ő is a ház másik végében. Tanult. Teljes egyedüllét... Rozzant írógépét eltolta magától. A szellemi nikotint jelentő írás sem ízlett most. Fájt á szeme. Lehunyta. Lírai emlékképek bodrozódtak képzelete síkján; utca, hársfákkal... Aztán elcsendesült minden. Ezzel egyidőben, a Kulich Gyula Lakótelep szélén a csabai 10. számú iskola V. a osztályának Párduc őrse gyülekezett. Az őrsvezető összeszámolta a társaságot. Együtt volt mind. Noteszéből hangosan olvasta a címet, ahova indulnak. Valaki megjegyezte, hogy olyan utca a VI. kerületben, a strand környékén nincs is. Vita támadt. Végül is eldöntötték, hogy ellenkező irányban. Jaminában próbálnak szerencsét. A rajvezető, akit az iskolai úttörőcsapat delegált az expedícióhoz, döntött: — Irány Jamina! Szendergéséből különös zajra ébredt. Mintha egész sereg láb kopogna a folyosón. Villanyt gyújtott és várt, Szünetnyi csend után, lánya nyitott rá: — Téged keresnek, apu — szólt és visszahúzódott. Ö meglepetten nézett az érkezettekre. Még azon sem csodálkozott volna jobban, ha egy eszkimó cetvadász vagy maga Gagarin lép magányába. De, hogy egy csapat úttörő!... Kipirult arcok, virító vörös nyakkendők. Honnan és miért? ■fT öl csőn ösen komoly bemutat^ kozás után hellyel kínálta vendégeit. Az előbb kihalt szo- bácska zsibongó életté elevenedett. A rajvezetőnek, a nyolcadikos Bartolf Józsinak, meg a hetedikes őrsvezetőnek, Takács Sanyinak a karszékekből jutott. A többiek, a kisebbek, a hosszú sezlomra telepedtek, akár fecskék az ereszre. A kis sereg legbeszédesebbje, Takács Sanyi, mindent elmondott: — Tetszik tudni, autogramvadászaton vagyunk. A bácsi aláírásáért jöttünk. — Az enyémért?.— hökkent meg a házigazda —. hiszen nincs hírem, nevem. — Nagy név nem is fontos. Elég, ha megyei vagy csabai. Azt mondta Markovicsné tanár néni, az úttörőcsapat-vezető, hogy olyanokhoz látogassunk, akik munkásságukkal, előadásaikkal ismertebbé váltak az életben. A bácsi előadásait többször is hallottuk már az úttörőiházban, és írásait is olvastuk az újságban. — És mit gondoltok, hasznos dolog aláírások után futkosni? — De mennyire! Húsz nevet kell gyűjteni kábé, fejenként. Közte két külföldit. Ez a nehezebb. De majd csak akad ilyen krapek is. A húszból jó, ha mindegyiknek az élettörténetét is megtudjuk, de legalább nyolcét. Területi versenyt lehet nyerni, meg csillebérci táborozást! A házigazda megnyugodva bólintott. Arra gondolt, hogy nem is bolondság egy tucatnyi életta- pasztalt ember mondandóit fel- jegyezgetni, vagy többét is. Hogy ideje legyen emlékei felelevenítésére, beszéltetni kezdte őket: — Hogyan találtatok ide? — Nehezen! Ajaj! — vitte tovább a szót a fürge nyelvű Sanyi gyerek. Nem jó városrészt mondtak. Találomra .vetődtünk erre. Az Orosházi úton menetelve, figyeltük az utcaneveket. Két emberünket a túloldalra irányítottuk, hogy ott nézzék. Mégis túl-