Békés Megyei Népújság, 1967. november (22. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-19 / 274. szám

1967. november 19. 2 Vasárnap Tűzszünet—háborúval? Saigon A DNFF rádiója szombaton is­mertette a Dél-vietnami Felsza­badítás i Front elnökségének ha­tározatát a karácsonyi és újévi tűzszünetekkel kapcsolatban. Az elnökség elrendelte, hogy embe­riességi megfontolásokból a sza­badságharcosok karácsony és új­év alkalmából 3—3 napra, a hold­újév alkalmából pedig egy hétre szüntessék be a támadó hadmű­veleteket. Ebben az időszakban a szabadságharcosok lehetővé te­szik az ellenség katonái számára az ünnep megülését, a dél-viet­nami kormánycsapatok katonái számára engedélyezik, hogy - kormányra "tartozik fegyvertelenül és egyenként — kormányra taitozik. meglátogassák a partizánok ellen­őrzése alatt álló területeken élő rokonaikat. ellenség kezdeményez Ha az támadást a tűzszünet idején — erre a partizánok is válaszolnak. Az első tűzszünet helyi icjő sze­rint december 23-án éjfélkor lép életben és 26-á'n éjfélig tart. A második tűzszünet helyi idő sze­rint december id-én éjfélkor kez­dődik és január 1-én éjfélkor fe­jeződik be, a harmadik pedig ja­nuár 26-án éjfélkor kezdődik és február 2-án éjfélkor jár le. Washingtonban és Saigonban egyelőre nem foglaltak állást a DNFF bejelentésével kapcsolat­ban. > A Fehér Ház pénteken este ki­jelentette, hogy a tűzszünet kér­désében a döntés a dél-vietnami Tavaly a párhuzamosan elren­delt tűzszünet két-kétnapos volt karácsonyra és újévre, a hold- újéyi tűzszünet pedig három na­pig tartott. (MTI) Az athéni per Athén Pénteken az ügyész mondotta el vádbeszédét. A főügyész életfogy­tiglani fegyházbüntetést kért Konstantin Filinisz éllen, aki szerinte, Theodorakisszal együtt felelős a Hazafias Front megszer­vezéséért és illegális tevékenysé­géért. Deludasz archeológusra 16 évet kért és további 3—15 évig terjedő börtönbüntetést a többi vádlottra. Az ügyész ötórás beszéde sem tudta feledtetni azokat a beszé­deket, amelyekben előzőleg a vádlottak beszámoltak a velük szemben alkalmazott brutalitá­sokról. A Gazdasági Bizottság határozata az iparcikkek minőségének védelméről A Gazdasági Bizottság határo­zatot hozott az iparcikkek jó mi­nőségének biztosításához szüksé­ges központi állami irányítás for­máiról és módszereiről. A határozat meghozatalát az tette szükségessé, hogy az új gazdaságirányítási rendszerbén a piacnak lesz döntő szerepe a gaz­dasági élet kialakításában és a vállalatok tevékenységének irá­nyításában. így a vállalatokat nem az ösztönzi majd a jó mi­nőségű termékek előállítására, hogy ezt az állam, a társadalom megköveteli tőlük, hanem az, hogy csak ilyen árukkal boldo­gulhatnak a piacon, különben menthetetlenül tönkremennek. A minőség állami előírása és ellenőrzése tehát általánosságban megszűnik, illetve csak az olyan termékek /tekintetében marad fenn, amelyeknél a ki nem elé­gítő minőség súlyos és helyrehoz­hatatlan károkat okozhatna. Az állam és a társadalom befolyása a termékek legnagyobb részének minőségére nem a közvetlen irá­nyítás és ellenőrzés útján való­sul majd meg, hanem olyan gaz­dasági módszerek útján, amelyek erősítik a fogyasztók érdekeit vé­dő piaci hatásokat. Ezeknek az eszközöknek az érvényesítésével kapcsolatos kérdéseket rendezi a Gazdasági Bizottság most megje­lent határozata. Eszerint az ipari és a keres­kedelmi vállalatokat egyaránt tel­jes és osztatlan felelősség terheli a termék kifogástalan minőségé­ért a megrendelővel, illetve a ve­vővel szemben, legyen az akár továbbfeldolgozó vállalat, akár a kereskedelem, akár a sor végén álló közvetlen fogyasztó. A kö­vetkezmények ugyan végső soron átháríthatók arra a ~ vállalatra, amelynél a minőséget rontó hiba bekövetkezett, de ez nem mente­síti a közvetítő vállalatot, tehát a kereskedelmet a vásárlóközön­ség jogos igényeinek kielégítésé­vel kapcsolatos kötelezettsége alól. A tartós fogyasztási cikkeket általában jótállással kell forga­lomba hozni. A jótállás feltételeit többnyire a megrendelő és a gyártó vállalat megállapodásában kell megszabni, a legfontosabb cikkekre vonatkozólag azonban központilag kell előírni. A határozat kimondja, hogy a fogyasztót félreérthetetlenül, egy értelműén tájékoztatni kell az áru legfontosabb tulajdonságairól, például arról, hogy milyen osz­tályú, mennyi ideig tartható el, melyik vállalat gyártotta stJb. A BÉaőségileg hibás termékeket a hibátlan áruktól elkülönítve kell értékesíteni. Tájékoztatni kelt a fogyasztókat a minőségi reklamációval kap­csolatos lehetőségekről és arról, hogy mire van joguk, ha hibás árut kaptak, például annak ^díj­talan kijavíttatására, cseréjére stb. Az indokolt reklamációik el­utasítása, vagy nem megfelelő el­intézése esetón az eddiginél szi­gorúbban kell eljárni a vétkesek ellen. A fogyasztók érdekeit védi az a rendelkezés is, amely szerint azt a vállalatot, amely nem meg­felelő minőségű termék forgalom- bahoza tálával jogtalan haszon­ra tett szert, a polgárjogi követ­kezményeken és a jogtalan ha­szon elvonásán kívül olyan bír­sággal kell sújtani, amely meg­haladja a jogtalan haszon mér­tékét. fis az esetleges büntető­jogi felelősségre vonás sem ma­rad el azokkal szemben, akik jó minőségű termék gyanánt hoztak forgalomba rossz minőségűt, vagy akik a valóságnak nem megfele­lő minősítéssel adják el az ipar­cikkeket. A határozat szerint a jövőben árdrágításnak minősül az is, ha a hatóságilag megsza­bott áron az előírtnál rosszabb minőségű árucikket hoznak for­galomba. A határozat elrendeli az orszá­gos és szakmai szabványoknak az új követelmények figyelembe­vételével való felülvizsgálatát. De amíg a szabványok eddig ál­talában kötelezők voltak, a jövő­ben az esetek egy részénél a fe­lek belátásuk szerint, közös elha­tározással eltérhetnek a szabvá­nyokban rögzített előírásoktól. A jelenlegi gazdálkodási rend­szerben a termékek széles köré­nek tervezése, gyártása és forga- lombahozatala központi minőség­vizsgálaton alapuló engedélyezés­hez van kötve. Az új mechaniz­musban ez az engedélyezési rend­szer lényegesen szűkebb körben marad meg, mint amilyen körre a minőséggel kapcsolatos hatósá­gi előírások vonatkoznak. Csupán ott tartandó fenn, ahol a minősé­gi hiba súlyos és jóvátehetetlen károkat okozhat. Az illetékes szer­vek azonban azoknak a cikkek­nek a minőségét is ellenőrzik, amelyek a jövőben nem tartoz­nak az engedélyezéshez kötött termékek közé. Indokolt esetben a hatóságok meg is tilthatják a hibás minőségű termékék további forgaloimbahozatalál Ezzel szem­ben megszűnik az exportálandó termékeiknek a Minőségellenőrző Részvénytársaság által eddig kö­telezően végzett vizsgálata, Végül elrendeli a határozat, hogy az illetékes szervek alakít­sák ki azokat az eszközöket, ame­lyek a termelőket a minőség ja­vítására ösztönzik, Ilyen például az, hogy a megbízott állami szerv a gyártók kérésére egyes termé­keken olyan megkülönböztető jel­zés . alkalmazását engedélyezheti, amely az illető cikk kiemelkedő minőségét bizonyítja. Az úgynevezett címkézési rend­szert a létrehozandó fogyasztód érdekképviseleti szerv alakítja majd ki, a kiváló áruk fóruma pedig már létre is jött. Rendsze­resen kapnak majd tájékoztatást a fogyasztók az összehasonlító áruvizsgálatok eredményeiről is, és természetesen fokozott jelen­tősége lesz az új gazdaságirányí­tási rendszerben többek között a. védjegynek, továbbá a tisztesség­telen verseny megakadályozására vonatkozó rendelkezéseknek is. (MTI) Szovjet kitüntetések (Folytatás az 1. oldalról.) tanúsított segítőkészségükkel, vé­rükkel pecsételték meg a magyar és a testvéri szovjet nép örök, igaz és megbonthatatlan barátsá­gát. Önök közül sokan meggyőző- déses kommunistaként harcoltak tovább a magyar nép jobb sorsá­ért, de szinte kivétel nélkül mind­annyian tetteikkel sürgették a magyar elnyomó rend pusztulá­sát. Amikor a szovjet nép hadse­rege felszabadította hazánkat, Önök elsőkként álltak a sorba, hogy részt kérjenek a szocialista építés nehéz feladataiból. El nem múló hálával és tisztelettel gon­dolunk önökre, harcos, küzdel­mes életükre. Amikor a magyar intemacia- listákat ünnepeljük, s közöttük megyénk harcosait — mondotta Frank elvtárs —, egy pillanatra sem feledkezünk meg 1917 no­vemberének legnagyobb hőseiről, az orosz munkásokról, katonákról, parasztokról, akik kivívták, meg­védtek és győzelemre vitték a szo­cialista forradalmat. Akik a fegy­veres harcok után hihetetlenül ★ A Békés megyei internaciona­listák közül Harci Érdemekért Érdemérem kitüntetést kaptak: Idős Ambrus Mihály, Magyarbán- hegyes; Aranyi János, Mezőbe- rény; Asztalos József, Újkígyós; Árvái József, Endrőd; Bánszki Lajos, Medgyesegyháza, Bajusz József, Űjkigyós, Bakó Lajos, Sarkad; Bakonyi Sándor, Gyula­vári; Bálint Imre, Körösnagyhar- sány; Bérezi Pál, Bélmegyer; Besenyei Pál, Kevermes; Bor- sándi Mátyás, Dombiratos; Búzás Lajos, Körösladány; Csibor Má­tyás, Békés; Csík György, Békés- szentandrás; Dávid Tibor, End­réd, Dobák Károly, Mezőberény, Domokos István, Kondoros; Dur- kó Benjamin, Zsadány; Fodor Lajos, Battonya; Gaál Mihály, Köröstarcsa; Gyárfás Ágoston, Gyoma; Gyuricza Mátyás, End­rőd; Hajdú Imre, Vésztő; Isztin András, Battonya; Katona János, Mezőkovácsháza; Karabéj And­rás, Nagykamarás; Kelemen Já­nos, Nagykamarás; Kiss János, Békésszentandrás; Kocsik János, Mezőberény; Kovács Ferenc, Zsa­keroény munkával gazdaságilag is erőssé tették a Szovjetuniót. Ünnepeljük az egész szovjet né­pet. Ezután Szatucsin elvtárs emel­kedett szólásra. Kedves epizódja volt az ünnepségnek, amikor a szovjet nagykövetség magas ran­gú képviselője magyar nyelven kezdte mondanivalóját, üdvözölte a megjelent idős internacionalis­tákat s csak ezután fordította a szót oroszra. — Nekem jutott a megtisztelő fel­adat — jelentette ki Szatucsin elvtárs —, hogy a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa megbízásá­ból kitüntetést adjak át azoknak a magyar állampolgároknak, akik a Nagy Októberi Szocialista For­radalom győzelemre vitelében, a szovjethatalom megteremtésében aktívan vettek részt Ezután a szovjet kormány elismerését és mély háláját fejezte ki azok iránt a magyar internacionalisták iránt, akik vállvetve harcoltak az orosz munkásokkal, tettekkel mu­tattak példát a dolgozók nemzet­közi osztályszolidaritásából. Kozák János, Békésszentandrás, Laurinyeez János, Szarvas; Lav- rinyecz Pál, Bélmegyer; Many György, Elek; B. Máté János, Okány; Mázán András, Medgyes­egyháza; Mogyorósi Mihály, Nagybánhegyes; Molnár András, Mezőberény; Nagy Imre, Oroshá­za; Nyárfád! Gábor, Békés; Létai Miklós, Körösladány; Oláh And­rás, Bucsa; Orosz János, Füzes- gyarmat; Pepó András, Békés­csaba; Péter István, Dombegyház; Pintér Gábor, Köröstarcsa; Pipó János, Füzesgyarmat; Pljesovszki Pál, Szarvas; Popovies Pál, Dombegyház; Poór András, Oros­háza; Puskár Bálint, Battonya; Répa Mátyás, Szarvas; Sánta László, Körösladány; Sin István, Orosháza; Súlyán János, Szarvas; Susánszki György, Békéscsaba; Szabó István, Doboz; Szabó Pál, Nagykamarás; Székely Sándor, Okány; Szűcs Lajos, Békéscsaba; Tapasztó Ferenc, Mezőhegyes; Tóth Albert, Zsadány; Túri Fe­renc, Zsadány; Tóth Gergely, Kunágota; Valent György, Szarvas; Varga András, Szarvas; Varga József, Pusztaföldvár; dány; Kovács Ferenc, Doboz; | Weisz Sándor, Békéscsaba. • • ményeit, küzdelmes harcait, mé­lyült és erősödött, még inkább az egyszerű emberek személyes ér­zésévé vált a magyar—szovjet barátság. Munkájuk nyomán va­lósultak meg a nagy tömegeket mozgató politikai és kulturális rendezvények, akciók, amelyek külsőségeikben is méltóak voltak a fél évszázados jubileumhoz. Csak az elismerés hangján lehet szólni a tavaszi ünnepek rendez­vényeiről, az Erkel Diákünnepek­inncpnajiok után Irta: Petrovszki István, az MSZMP megyei bizottsága propaganda és művelődési osztályvezetője A mikor azt mondjuk: ünnep, szült e napra, Nemcsak a szoká- leggyakrabban olyan napra sós ünnepvárás kellemesen bi- vagy napokra gondolunk, ame- zsergető izgalma jelentette a ké- lyek a mindennapi munka utáni szülődést, de az ünnep lényege megérdemelt pihenés, szórakozás, közel egy éven keresztül áthatot- ^‘lyftX’akülftnbftz^h“iUwSfmÍ kikapcsolódás idejét jelentik. Né- ta szinte napjaink minden per- Wállitá^króí^s^^többiről^1 hány piros betűs ünnepünk azon- óét. Ott volt az örökké zakatoló 1 a ban eltér a vasárnapok, a húsvét gépek között és gazdagon termő Az ünnepet közvetlenül meg- és karácsony meghitt családias földjeinken, az ünnepen átadott előző va8y az ünnepi napon ren- jellegétől — több azoknál, gazda- új létesítmények szorgos kezű óezett üzemi, termelőszövetkezeti, gabb tartalommal telt, maradan- építőinek minden munkanapján a hlvataIl> intézményi- megemléke- dóbb nyomokat hagy az embe- jubileumi munkaverseny forrná- 7-á&ek, a községi, városi díszün- rek agyában, szívében, örvendő- jában. A legszebb emléket az így népségek és koszorúzások méitó- tes, hogy ezen ünnepek tartalma- született munkasikerek állították ságteljes légkörének hű kifejező­höz is egyre inkább megtaláljuk a nagy évfordulónak. A Békéscsa- ®^r® nehéz szavakat találni. A az őket megillető, hozzájuk mél- bal Konzervgyár és hűtőház no- zsúfoláslg megtelt termekben tó, jelentőségüket kiemelő és ki- vember 7-re befejezte az éves mindenütt érezni lehetett a Szov- fejező kereteket és formákat. tervét, sok-sok üzem, több száz jetunió iránt érzett végtelen ha­lmi. november 7. mindén un- brigád, ezer és ezer munkás tel- lat es tiszteletet. népünk közül magasan kiemelke- jesitette milliókat érő vállalását. Az ünnepnapok külső köntöse dett, A dekorációban mindenütt Kár, hogy ezekről keveset beszél- is ezt fejezte ki. Az Orosházi szereplő 50-es szám nem azt szol- tünk és írtunk, mert szép dolog, Üveggyár reprezentatív Krerol- gálta, hogy a jubileumok nyíl- ha hétköznapi munkánkat szeré- tornya országosan is egyedülálló, vántartásával nem foglalkozó at- nyen csendben tesszük, de ez Az iparcikk kiskereskedelmi vál- lagembert figyelmeztesse, hanem túlment a kötelesség határain, lalat és a békéscsabai állami mélységes tartalmat jelentett; fel mint hétköznapi tett. áruház kirakatdekorációi jó íz­évszázada szörnyű viharokkal da- » zolí, aklk a meggyőző és szép léssel és nagy-nagy szeretettel colra all a világ első proletárul- sz^ erejét hasznosítva dől- készültek, némelyik mondaniva­lama, véglegesen győzött és világ- — propagandisták, tömeg- lójával a kiállítás rangjára emel­méretűvé vált egy igaz eszmen szervezetek aktivistái, értelmisé- kedett. A gyulai diákok nagy alapuló társadalmi rend, a szó- giek) pártmunkások, írók, művé- gonddal készített és a pártbizott- eializmus. szék —, munkájukkal elősegítet- ság épületét díszítő tablói elis­A világ haladó népei, köztük a ték, hogy az emberek nagyon szé- mérésre méltóak. A Munkácsy magyar nép, és benne Békés me- les köre ismerte meg részletesen Mihály Múzeum munkatársai gye minden dolgozója régóta ké- is a Szovjetunió nagyszerű ered- Vass István vezetésével régen ta-

Next

/
Thumbnails
Contents