Békés Megyei Népújság, 1967. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-13 / 216. szám
1967. szeptember 13. 2 Szerda Nigériai jelentések Lagos A nigériai kormány közleménye szerint a szövetségi légierő az elmúlt 24 órában több bombatámadást intézett a biafrai főváros ellen. Az enugui repülőtér, amelynek ellenőrző tornya elpusztult, használhatatlanná vált. A közlemény szerint a biafrai erők súlyos veszteségeket szenvedtek. Folyamatos támadásokat hajtanak végre a szövetségi erők a középnyugati tartomány főbb katonai pontjai ellen is. A lagosi rádió arról adott hírt, hogy a biafraiak 82 fehér zsoldost toboroztak Nyugat-Németországban. Az NSZK lagosi nagykövetségének szóvivője tagadta a lagosi rádió állítását. Victor Banjo tábornok, a középnyugati tartomány „felszaba- dítási hadseregének” vezérkari főnöke hétfőn elismerte, hogy a nigériai szövetségi erők behatoltak a közép-nyugati tartományba, de hozzáfűzte azt is, hogy a nigériai csapatokat hamarosan visszaszorítják. (MTI) Mahmud Riad elutazott Moszkvából Moszkva Kedden Hazaíndult Moszkvából Mahmud Riad, az EAK külügyminisztere, aki a szovjet kormány vendégeként hivatalos látogatást tett a Szovjetunióban. Mahmud Riadót fogadta Leo- nyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára és Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. A beszélgetéseken megvitatták az izraeli agresszió következményeinek felszámolását érintő, valamint a Szovjetunió és az EAK kölcsönös érdeklődésére számot tartó kérdéseket. Mahmud Riad baráti beszélgetést folytatott Gromiko külügyminiszterrel is. (MTI) Ingyenes művezetöképző tanfnlyamra jelentkezhetnek kőműves szakmunkások Az érdeklődők levelezőlapon kérjenek tájékoztatót. ÉVM. BÁCS MEGYEI ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT Kecskemét, Klapka u. 34/a. 64179 De Gaulle befejezte leegyelirszági tárgyalásait Varsó De Gaulle francia köztársasági elnök kedden délelőtt Wilanow- beli rezidenciájából a Belvedere- palotába érkezett, ahol folytatódtak a lengyel—francia megbeszélések. A tárgyalások utolsó szakasza negyvenöt percig tartott. Ezután De Gaulle visszatért szálláshelyére. A francia elnök feleségével együtt, Oohab, Rapacki és a lengyel különbizottság tagjai kíséretében 13.15 órakor megérkezett az okiacei repülőtérre. Búcsúztatásánál a repülőtéren jelen volt Gomulka, Cyrankie- wicz és más hivatalos személyiségek, valamint számos lengyel küldöttség. Varsóban a lengyel küldöttség ■sajtótitkára sajtóértekezleten jelentette be, hogy De Gaulle hivatalos franciaországi látogatás-, ra. hívta meg Wladyslaw Go- mulkát, Edward Odhabot és Józef Cyrankiewiczet A meghívást elfogadták. A Belvedere-palotában tartott tárgyalások befejeztével Edward Ochab kijelentette: De Gaulle elnöknek az európai népek közelítésére vonatkozó széles körű koncepcióit nagy érdeklődéssel hallgattuk. Az európai kontinensnek közös történelme, közös* érdekei vannak, a földrész nagy szerepet játszott a múltban, akárcsak a jelenben és a jövőben is játszik. * A francia elnök látogatásának rendkívül nagy jelentőséget tulajdonítottunk. A látogatás felülmúlta várakozásainkat. A lengyel és a francia nép már több évszázada közel érzi magát egymáshoz. E néhány nap során ez különös erővel nyilvánult meg az egész világ előtt Ebben különösen nagy érdeme van De Gaulle elnöknek, aki olyan közvetlenül és szívélyesen fordult a lengyelekhez és meg kívánta érteni népünk vágyait és kormányunk nézeteit. Ez a látogatás új korszakot nyit a lengyel—francia kapcsolatokban. De Gaulle francia köztársasági elnök, aki hivatalos látogatáson tartózkodott a Lengyel Népköz- társaságban, kedden 13.30 órakor Varsóból visszaindult Franciaországba. (MTI) Koszigin üzenete a kinshasai értekezlethez Moszkva Koszigin szovjet miniszterelnök j üzenetet intézett az afrikai orszá- j gok állam- és kormányfőinek Kinshasában ülésező értekezletéhez. Az üzenet többek között ’ I megállapítja: a Nagy Október 50. évfordulójának évében a szovjet nép és kormánya ismételten ünnepélyesen kijelenti, hogy teljes mértékben szolidáris a nemzeti felszabadító mozgalom erőivel. Az üzenetben Koszigin hangsúlyozza: olyan körülmények között, amikor imperialista agresszió folyik Vietnamban, katonailag megszállták az EAK és más arab országok területeit, nyíltan fegyveresen beavatkoznak a Kongói Demokratikus Köztársaság bel- ügyeibe, s amikor összeesküvéseket szőnek és provokációkat hajtanak végre az afrikai kontinens más államai ellen, különös jelentőségre tesznek szert az összes békeszerető országok és népek együttes és határozott akciói abban a harcban, amelyet az imperializmus, az agresszió, a szuverén államok belügyeibe való beavatkozás ellen, a kolonializmus és a faji megkülönböztetés utolsó maradványainak felszámolása, a szilárd béke és az általános biztonság megteremtéséért folytatnak. (MTI) Hz amerikaiak Haiphongot bombázták Saigon Amerikai repülőgépek hétfőn négy ízben intéztek bombatámadást Haiphong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság legnagyobb kikötővárosa ellen. Miként egy amerikai szóvivő Saigonban beismerte, négy célpont Tüntetés Konstantin ellen a Fehér Ház előtt A görög nép 90 százaléka a demokraták mellett áll Washington A washingtoni Fehér Ház előtti Lafayette-parkban Melina Mercouri színésznő vezetésével százan tüntettek hétfőn este a görög junta ellen, miközben Johnson elnök Konstantin királyt fogadta. . . A tüntetők ilyen jelszavakat ki- , máslk gesztusa: anrukor az athéni áltoztak: „Le a fasiszta királlyal!” j juntát egy szenátor „felséged kor- király, takarodj”.'Mercouri ké- mányának” nevezte, Konstantin rok „türelmét” kérte addig is, amíg Görögországban „megpróbálja helyreállítani az alkotmányos demokrácia uralmát”. A lap szerint a szenátorokat ez meghatotta. Nemkülönben a király közül kettő a város központjában volt. Ezzel első ízben történt meg, hogy amerikai repülőgépek a stratégiai fontbsságú kikötőváros központja ellen intéztek bombatámadást. Nyugati hírügynökségek szerint az amerikai bombázók a Tonkini-öbölben cirkáló anyahajókról szálltak fel. Haiphong fölé érve a város két legnagyobb hídját, a főpályaudvart és Haiphong raktámegyedét bombázták. A Vietnami Demokratikus Köztársaság légelhárító tüzérsége az ellenséges repülőgépekre heves tüzet zúdított. Eddig még nem érkezett jelentés arról, hogy az Egyesült Államok a vietnami háború újabb kiszélesítését szolgáló támadása során hány repülőgépet vesztett. (MTI) Újabb lövöldözés Kína és Szikkim határán Üj-Delhi Az indiai hadügyminisztérium szerint a kínaiak a keddre virradó éjjel ismét lőtték az indiai határőrség állásait Tibet és Szikkim határán, de az incidens a hétfőisőbb újságíróknak kijelentette: a görög nép 90,százaléka a demokraták mellett áll, s ha Görögország nem kap újra demokratikus kormányt, a polgárháború elkerülhetetlen. Hétfőn egyébként Konstantin kétezer járt a Fehér Házban. A második megbeszélést Johnson javasolta. Görög diplomáciai források szerint Konstantin „örömmel és elégedetten” fogadta Johnson „baráti megértését” a görög helyzet iránt. Konstantin találkozott a szenátus külügyi bizottságának tagjaival is. Konstantin — mint a Washington Post jelenti — a szenátoállítólag kijelentette, hogy „ez nem az én kormányom”. (MTI) legszigorúbb” tiltakozással élt, azt állítván, hogy az indiaiak 25 kínai határőrt megöltek, házakat és templomokat romboltak össze. India válaszjegyzékében tűzszünetet indítványozott. Arra hinél kisebb méretű volt. Szikkim, j vatkozott, hogy ebben a térségben a himalájai királyság védelmét az indiai fegyveres erők látják el. A hétfői összetűzésekért a felek egymást vádolták.. Kína hétfőn az indiai nagykövetséghez eljuttatott jegyzékében „a legsürgősebb és „világosan kijelölt”, sohasem vitatott határvonal húzódik át, amelyet Kína is elismert. A feszültség csökkentése érdekében javasolja az ottani körzetparancsnokok sürgős találkozását. (MTI) F!C VE LEM! Felkérjük igen tisztelt megrendelőinket, hogy a várható őszi-téli torlódások elkerülése végett a javításra szánt lábbeliket mielőbb szíveskedjenek részlegeinkhez javítás végett eljuttatni, mivel október hónaptól kezdődően vállalási határidőnket kénytelenek leszünk 2—3 hétre meghosszabbítani. KÖRÖSVIDÉKI EGYESÜLT CIPÉSZ KTSZ 82497 Gerencsér Miklós: Illés, a sokoldalú 21. — Látod, te így iszol! — mondta. Majd egyenként pö- työgtette le a csontlapokat a legmogorvább basszustól a legcsengőbb üveghangig. — Pedig így kell — avatott be, kevéssel a halála előtt, az élet egyik sarkalatos titkába. Azóta ezerszer meggyőztek sorsfordulóim, hogy az öreg zongorahangolótói mély igazságot tanultam. Sörözgetés közben föl- fölfaéztem emberséges emlékét, de azért Karoláról sem feledkeztem meg. Mivel alaptermészetem az élvezetek hajszolása, megkettőztem a földi örömöket. Mámort ajándékozott a szesz és mámorra ragadtatott Karola sikere. Gyönyörűséget jelentett, ha poharamat forgatva a kőbányai sörgyártás ugrásszerű emelkedésén elmélkedhettem, gyönyörűséget jelentett, ha Karola táncát kísérhette rajongó tekintetem. Büszke voltam az asszonyra egész a beképzeltségig. Karról karra repült, engedékenyen simult partnerei keblére és nyilvános csókokat váltott velük, Kisregény ami jól illett a népünnepély hangulatához. Ha pihent a zenekar. akkor sem viselkedett modor talanul, hanem táncosával elvonult a legsötétebb sarakba, nehogy csevegésük zavarja a nagyérdemű közönséget. Emésztett a vágy, hogy én is megtáncoltassam. Ügy döntöttem, nyomban fölkérem, ha kiürül a sörösüvegem. Ez azonban csak az újabb szünetre következett be. Szárazon nem várakozhattam a zenére, ezért újabb üveg sört rendeltem.. Játszani kezdett a zenekar, de a fiaskót nem hagyhattam ott. Na, majd ha ez is elfogy — drukkoltam magamnak. Minek szaporítsam a szót, a véletlen mindig kibabrált velem, pedig legalább tíz üveg sört eliddogáltam töretlen reménykedéssel, hogy egyszer csak kijön a lépés. De zene közben egyszer |sem ürült ki az üvegem, szünetben meg úgy is hiába kértem volna föl táncolni az asszonyt. Csak a drákói rendszabály segíthetett. Felfüggesztettem a rendelést és ringó tengerészstílusban a parafinos táncmezőre léptem. Elszántságomban egy régi haver állított meg: — öregem, téged üldöz a szerencse — világosított fel, mintha én nem tudtam volna. — Bitang jó dög a feleséged. Üldöz a szerencse.. . Nem hallgattam végig, hogy mit akart még motyogni. Ajzot- tan félbeszakítottam: — Tévedés, kislurkó! Ezúttal én üldözöm a szerencsét! — s már biccentettem is Karola partnere felé, mint egy jólnevelt fedélzetmester: — Szabadna, kérem? Ekkor tudtam meg, hogy Karola idegenkedik a fedélzetmesterektől. — Van bőr a képeden molesztálni? Táncolni akarsz velem? Ilyen undorító ruhában? — korholt panaszosan s felszegve királynői fejét, magával ragadta a messzeségbe ifjú táncosát. Bár ne tette volna. Bár világosította volna fel jóelőre a keresztanyja, hogy ajánlatos dolog szőrmentén bánni a szabadnapos férjek önérzetével. Mert amelyik feleség ezt elmulasztja, az előbb-utóbb gyanús lesz. Valami sugallat arról árulkodott, hogy Karola már nem a régi hozzám, valahol a lelke mélyén az elhidegülés kezdeti veszedelmével viaskodhat, noha ezt még mindenáron titkolni akarja. * * * Ezekután kénytelen voltam a legremény telenebb feladatra 0