Békés Megyei Népújság, 1967. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-08 / 212. szám

Wft. szeptember 8. s Péntek Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Magyar Hépköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között A Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége híven a Magyar Köz­társaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között 1948. február 18-án aláírt, a ma­gyar és a szovjet nép testvéri kapcsolatait megerősítő és törté­nelmi jelentőségű barátsági, együttműködési és kölcsönös se­gélynyújtási szerződésben foglalt célokhoz és elvekhez; mélyen meggyőződve arról, hogy a Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztár­saságok Szövetsége között a szo­cialista internacionalizmus szi­lárd elvein nyugvó örök barát­ság, kölcsönös testvéri segítség és minden irányú szoros együttmű­ködés megfelel mindkét ország népei és az egész szocialista kö­zösség alapvető érdekeinek; attól a szándéktól vezérelve, hogy szakadatlanul erősítsék a szocialista közösség valamennyi országának egységét és összcfor- rottságát, következetesen végre­hajtva az 1955. május 14-én Var­sóban aláírt barátsági, együttmű­ködési és kölcsönös segítségnyúj­tási szerződésből eredő kötelezett­ségeket; kifejezésre juttatva határozott szándékukat, hogy hozzájárulnak Európa, valamint a világ békéjé­nek és biztonságának megszilárdí­tásához és meggátolják a fasiz­mus és a militarizmus újjáéledé­mány, az oktatásügy, az irodalom és a művészet, a sajtó, a rádió, a televízió, az egészségügy, az ide­genforgalom és a testnevelés te­rén, valamint más területeken, támogatva a közös alkotó tevé­kenység minden formáját. A magas szerződő felek a jövő­ben is intézkedéseket foganatosí­tanak a szocialista világrendszer erejének és hatalmának megszi­lárdítására, a népek nemzetközi békéjének és biztonságának az imperializmus és a reakció ag­resszív erőinek támadásaitól való megvédése, az általános és teljes leszerelés megvalósítása, a gyar­matosítás és a faji megkülönböz­tetés minden megnyilvánulási formájának végleges felszámolá­sa, a gyarmati uralom alól felsza­badult és a nemzeti függetlenség és szuverenitás megszilárdításá­nak útján haladó országok meg­segítése érdekében. A felek megerősítik, hogy ké­szek együttműködni más álla­mokkal a népek biztonsága és békéje biztosítására irányuló nemzetközi tevékenységben, O A magas szerződő felek — kö­vetkezetesen folytatva a különbö­ző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének po­litikáját — erőfeszítéseket tesz­nek az európai helyzet megjaví­tására, az európai államok közötti kölcsönös megértés és együttműködés megszilárdítására, Európa biztonságának és tartós békéjének biztosítására, valamint az európai államok közötti jó­szomszédi kapcsolatok megterem­tésére, összehangolva lépéseiket ezen a téren. A felek kijelentik, hogy az európai biztonság egyik legfőbb előfeltétele a második világhá­ború után kialakult európai ál­lamhatárok sérthetetlensége. Ki­fejezik szilárd elszántságukat, hogy a Varsóban aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös se­gítségnyújtási szerződés más tag­államaival együtt és a szerződés­sel összhangban biztosítják a szer­ződés tagállamai határainak sért­hetetlenségét és minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy megakadályozzák a militarizmus és a revansizmus bármely erőinek agresszióját és visszaszorítsák az agresszort. o Abban az esetben, ha a magas szerződő felek egyikét valamely más állam vagy államcsoport ré­széről fegyveres támadás éri, a másik fél az egyéni vagy kollek­tív önvédelem természetes jogán — az Egyesült Nemzetek alapok­mánya 51. cikkének megfelelően — azonnal megad számára min­den segítséget, beleértve a kato­nai segítséget is, és minden ren­delkezésre álló eszközzel támoga­tást nyújt neki. A jelen cikk alapján fogana­tosított intézkedésekről a szer­ződő felek haladéktalanul tájé­koztatják az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsát és az Egye­sült Nemzetek alapokmányában foglalt rendelkezéseknek megfe­lelően járnak el. © A magas szerződő felek a mind­két ország érdekeit érintő min­den fontos nemzetközi kérdésben tanácskoznak egymással és a köl­csönös érdekeknek megfelelően egyeztetett közös álláspont szerint járnak el. A Magyar Népköztársaság nevében: KÄDÄR JÄNOS s. k. FOCK JENŐ, s. k. A szerződés aláírása után a k «I A magas szerződő felek kinyi­latkoztatják, hogy a hatályos nemzetközi szerződésekben vál­lalt kötelezettségeik nincsenek el­lentétben e szerződés rendelkezé­seivel. © Ezt a szerződést meg kell erősí­teni és az a megerősítő okiratok kicserélésének napján tép ha­tályba. A megerősítő okiratok ki­cserélésére a legrövidebb időn be­lül Moszkvában kerül sor. Ez a szerződés húsz évig marad érvényben és hatálya mindenkor további öt évre meghosszabbodik, ha azt az egyik magas szerződő fél bármely lejáratott tizenkét hó­nappal megelőzően közölt értesí­téssel fel nem mondja. Készült Budapesten, az 1967. évi szeptember hó 7. napján, két példányban, mindegyik magyar és orosz nyelven, mindkét nyelvű szöveg azonos érvényű. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége nevében: L. I. BREZSNYEV s. k. A. N. KOSZIGIN s. k. ét kormányfő beszédet mondott. sét; kiindulva az Egyesült Nemzetek alapokmányában meghirdetett cé­lokból és elvekből; figyelembe véve a hét ország szocialista és kommunista építő munkájának tapasztalatait és eredményeit, valamint politikai, gazdasági és kulturális együttmű­ködésük fejlődését, továbbá Euró­pában és az egész világban végbe ment változásokat, és* azt, hogy az 1948. február 18-án aláírt szer­ződés megújításra szorul, a következőkben állapodtak meg: A magas szerződő felek, a szo­cialista internacionalizmus elvei­vel összhangban, a jövőben is erősítik a Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetsége népeinek örök barátságát, fejlesztik a két ország között a minden irányú együtt­működést és testvéri segítséget nyújtanak egymásnak az állami szuverenitás kölcsönös tisztelet­ben tartására, az egyenjogúság és az egymás belügyeibe való be nem avatkozás alapján. A felek a jövőben is a szocialis­ta országok egységének és összc- forrottságának, barátságának és testvériségének megszilárdítása szellemében fognak tevékeny­kedni. © A magas szerződő felek a köl­csönös baráti segítségnyújtás alapján és a nemzetközi szocialis­ta munkamegosztás elveinek meg­felelően minden eszközzel fejlesz­tik és mélyítik kölcsönösen elő­nyös kétoldalú és sokoldalú gaz­dasági és tudományos-műszaki együttműködésüket; emellett hoz­zájárulnak a gazdasági kapcsolat- tok és együttműködés további fej­lesztéséhez a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében. o A magas szerződő felek tovább fejlesztik és szélesítik a két or- eaág együttműködését a tudó­Fock Jenő elvtárs beszéde Kedves Brezsnyev Elvtárs! Kedves Koszigin Elvtárs! Kedves Elvtársak! Kormányaink közös elhatározása alapján barátsági, együttmű­ködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést írtunk alá — mon­dotta többek között a magyar miniszterelnök. — Ezzel új szakaszt nyitottunk kapcsolataink és együttműködésünk feljődésében. Újabb évtizedekre megalkottuk a termékeny összefogás program­ját. Ennek tiszta szívből örülünk. A magyar párt és kormány,- az egész magyar nép nagy jelentőséget tulajdonít annak, hogy to­vábbra is tartós alapokra épül a számunkra oly értékes összefo­gás. Büszkék vagyunk a szovjet néphez fűződő testvéri barátság újabb bizonyítékára. A magunk munkája mellett ennek a barát­ságnak is köszönhetjük, hogy ma emelt fővel állhatunk a szabad nemzetek táborában. Magyarország és a Szovjetunió együtt halad a történelem útján a szocializmus és a kommunizmus felé. A szovjet nép 50 eszten­deje mutatja a népeknek a nagy célokhoz vezető új utakat. A Szovjetunió a kommunizmus építésében elért sikereivel, követke­zetes békepolitikájával erősíti a szocializmus és a béke hadállásait a nemzetközi küzdőtéren, forradalmi hatást gyakorol arra a harc­ra, amelyet a népek vívnak az imperializmus és a gyarmati rend­szer ellen, a békéért, a szabadságért, a társadalmi haladásért. A történelem folyamán a magyar nép sorsa is összefonódott a Nagy Októberi Szocialista forradalommal. Hazánk felszabadulása után, aa októberi forradalom által járt úton megtaláltuk népünk felemelkedésének, anyagiakban és kultúrában gazdag élete meg­teremtésének lehetőségét. Tisztelt Elvtársak! A most aláírt újabb két évtizedre szóló szerződés kedvező fel­tételeket teremt együttműködésünk továbbfejlesztéséhez. Meggyő­ződésünk, hogy a közös munka a jövőben is megfelel népeink leg­jobb várakozásának. A szerződés nemzetközi síkon is ígéretet és biztosítékot tartal­maz arra, hogy a két ország közös erővel védi szuverenitását, for­radalmi vívmányait és biztosítja a békés feltételeket a szocializmus és a kommunizmus építéséhez. A magyar nép számára nemcsak öröm, hanem nagy megnyugvás is, hogy a Szovjetuniót szövetsé­gesének vallhatja. Kétoldalú kapcsolataink a szocialista világrendszer erősítését, egységének megszilárdítását célozzák. A szocialista országok összefogásának megszilárdítására most különösen szükség van. Békés szándékainkat imperialista próbál­kozások keresztezik. A vietnami beavatkozás, az izraeli agresszió, a Kuba elleni provokációk, a nyugatnémet revansista politika egyaránt arra int bennünket, hogy fokozzuk éberségünket, erősít­sük a szocialista világrendszer hatalmát, egységét, tevékenyen tá­mogassuk a vietnami népet és minden más nép harcát a kizsák­mányolás, a nemzeti elnyomás, a gyarmatosítás ellen. Fock elvtárs ezzel fejezte be beszédét: Éljen és virágozzék a magyar nép őszinte barátsága a szocializ­mus és a kommunizmus élharcosával, a Szovjetunióval! Éljen a szocialista országok testvéri együttműködése! Éljen a béke! A. N. Koszigin elvtárs beszéde Kedves Kádár Elvtárs! Kedves Losonczi Elvtárs! Kedves Fock Elvtársi Kedves Elvtársak, Barátaim! Új szerződésünk teljes egészében a szocialista internacionaliz­mus kipróbált elvein nyugszik és meggyőződésünk, hogy a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Magyar Népköztársaság közötti egyenlő jogokra épülő együttműködés jó alapja lesz a to­vábbi fejlődésnek. A szerződés azt a célt szolgálja, hogy az együtt­működésünk során felmerülő minden kérdést az érdekek kölcsö­nös tiszteletben tartása, az őszinte elvtársiasság és barátság szel­lemében oldjuk meg. A ma aláírt szerződés két olyan szocialista ország szerződése, melyeket politikai céljaik közössége, társadalmi, gazdásági rend­szerük azonos típusa fűz össze. Ezért mondhatjuk, hogy e do­kumentum jelentősége messze meghaladja a két ország közötti egyezmény kereteit. Szerződésünk olyan testvérnépek közötti meg­állapodás, melyek egy sorban haladnak a szocializmus és a béke zászlaja alatt; a Szovjetunió és Magyarország minden polgára mélyen érdekelt e szerződés létrejöttében és hozzá fog járulni sike­res megvalósításához. A.szovjet—magyar szerződés nagy jelentőségű a jelenlegi nem­zetközi helyzetben, amikor az imperializmus, mindenekelőtt az amerikai imperializmus agresszív erői durván beavatkoznak sús országok belügyeibe, tovább szélesítik bűnös vietnami háborúju­kat; amikor a Közel-Keleten Izraelnek az arab országok elleni agressziója következtében veszélyes nemzetközi válság jött létre; amikor a nyugatnémet revansista és militarista körök kalandor­politikája veszélyezteti Európa békéjét és biztonságát. Ilyen vi­szonyok között a szerződés nemcsak megszilárdítja országaink nemzetközi pozícióit és biztonságát, hanem fontos hozzájárulást jelent a szocialista országok közös erőfeszítéseihez, melyek az ag­resszió imperialista politikája ellen irányulnak és a béke ügyét szolgálják. Nagy megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy a szovjet—magyar szerződés megkötésére olyan korszakalkotó esemény 50. évfordulójának előestéjén került sor, mint a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom. Az orosz proletariátus győzelme 1917-ben kezdetét jelentette Marx—Engels—Lenin nagy eszméi megvalósí­tásának, a világ dolgozóinak győzelmét a kizsákmányoló rendszer, a társadalmi és nemzeti elnyomás ellen folytatott felszabadító harcban. Tudjuk, hogy a szovjet néppel, az egész ha­ladó emberiséggel együtt a magyar nép — munkások, parasztok, dolgozó értelmiség saját nagy ünnepeként készül október jubileu­mának megünneplésére. Engedjék meg, barátaim, hogy szívből köszöntsem önöket a szerződés aláírása alkalmából. Engedjék meg, hogy biztosítsam a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságát, a Magyar Népköztársaság kormányát, a testvéri Magyarország minden dol­gozóját: a Szovjetunió Kommunista Pástja és a szovjet kormány a jövőben is mindent megtesz a szovjet—magyar kapcsolatok erő­sítéséért és fejlesztéséért, népeink javára, a béke és a szocializmus ügyének érdekében. Erősödjék a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan barátsága!

Next

/
Thumbnails
Contents