Békés Megyei Népújság, 1967. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-17 / 141. szám
1967. június 17, 2 Szombat Ma délután, magyar idő szerint 14,30 órakor összeül az ENSZ rendkívüli közgyűlése Washington ELVTÁKS Pénteken reggel . Belgium ENSZ-képviselete közölte U Thant főtitkárral, hogy egyetért az ENSZ sürgős rendkívüli közgyűlésének összehívásával. Belgium válasza volt a 62. igen, így a főtitkár a szovjet kérelemnek megfelelően, összehívta a rendkívüli közgyűlést. A megnyitóra szombaton délután, magyar idő szerint 14.30 órakor kerül sor. ENSZ-körökben úgy tudják, hogy a közgyűlés ekkor csak formai kérdésekkel foglalkozik majd, s az érdemi vita hétfőn fog kezdődni. ,r\. ~ Az eddigi válaszok szerint va- j lamennyi tagállam egyetértett a " szovjet kezdeményezéssel, kivéve •< az Egyesült Államokat. Washing- ton sem szavazott azonban nyílt nemmel, csupán tartózkodását . jelezte. Mint ismeretes, az Egye- s sült Államok álláspontja az, hogy a közel-keleti kérdés jelenleg még mindig az ENSZ Biztonsági Tanácsának napirendjén van, így Washington értelmezése szerint nincs szükség a rendkívüli közgyűlésre. A tanács azonban, ép- • pen az Egyesült Államok ellenállása miatt, képtelen volt megfelelő megállapodásra jutni, s ezért > kérte a Szovjetunió rendkívüli közgyűlés összehívását. A szovjet delegációt Koszigin miniszterel- 1 llök vezeti. Washingtonban szá- mos találgatás folyik arról, hogy ■* sor kerül-e Koszigin amerikai tar- ' tózkodása alatt szovjet—amerikai vagy esetleg szélesebb körű csúcstalálkozóra. A New York Times- ban James Reston sürgeti, hogy Johnson tegye meg a kezdeményező lépéseket a csúcstalálkozó érdekében, még akkor is, ha esetleg nincs kilátás érdemleges megegyezésre. Párizs Koszigin szovjet miniszterelnök, útban New York fel«, pénteken délután Párizsba érkezett. A szovjet kormányfőt és kíséretét a repülőtéren Couve de Murville francia külügyminiszter fogadta. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa kinevezte az ENSZ 1 közgyűlésének rendkívüli ülésszakára kiutazó magyar delegációt. A delegáció vezetője Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke, tagjai: Péter János külügyminiszLondon Wilson miniszterelnök pénteken úgy döntött, hogy nem jelenik meg az ENSZ rendkívüli közgyűlésén, hanem Brown külügyminiszterrel képviselteti Nagy-Bri- tanniát a világfórumon. Félhivatalos források szerint Wilson csak abban az esetben utaznék New Yorkba, ha megállapodás jönne létre a négy nagyhatalom csúcs- találkozójának megtartásáról. A szovjet delegáció tagjai és a francia fogadóbizottság az orly-i repülőtér fogadóiérmeuen rövid eszmecserét folytatott. Koszigin a repülőtérr ű a szovjet nagykövetségre, majd innen magyar idő szerint 17 órakor az Elysée palotába ment, ahol megkezdte tárgyalásait De Gaulle elnökkel a közel-keleti helyzet megoldásának módozatairól. A megbeszélésen jelen volt Gromiko szovjet és Couve de Murville francia külügyminiszter is. (MTI) tér, Szarka Károly külügyminiszterhelyettes, Csatorday Károly, a magyar ENSZ-képviselet vezetője és Lőrincz Tamás, a külügyminisztérium főosztályvezetője. (MTI) A brit kormányfő vasárnap Párizsba utazik, hogy hétfőn De Gaulle elnökkel tárgyaljon Nagy- Britannia Közös Piaci tagfelvételi kérelméről. Amint Londonban hangsúlyozzák, Wilson állandó érintkezésben áll De Gaulle elnökkel és Johnson elnökkel és kész arra, hogy az utolsó pillanat- i ban is változtasson programján. 1 (MTI) Plakátok sokasága hozza tudomására Orosháza lakosságának, hogy június 18-án, vasárnap bensőséges ünnepség készül Gyopároson. A plakátok az 1937-es alföldi letartóztatások 30. évfordulójának emlékére szervezett ünnepségre hívják a lakosságot. Ez az ünnepség túlnő a megye határain. Túlnő azért, mert akiket ünnepelnek, többet tettek, mint egy község, egy megye érdeke. Eszmét hirdettek, amely eszme ma már a világ haladó népeinek eszméjévé vált. A kommunizmus tanait adták tovább, ezért „buktak le” 1937-ben. A Horthy-fasiszta pribékek könyörtelen hajszája a haladó emberek ellen, s az elvtársak soraiban megbúvó árulók tevékenysége juttatta őket börtönbe. És ők mégis tovább suttogták: „Elvtárs”. Az ő példájuk tanulság valamennyiünknek. Van-e szebb szavunk a haladást kifejező harcokra, mint: Elvtárs? Van-e szebb szó, amely jobban kifejezné az egyszerű emberek történelmi együvétartozását? Aligha találunk, mert ez több mint jóbarát. Az elvtársi kapcsolat elvi kapcsolat, ami azt^ jelenti, hogy csak a közös elvek alapján teljesedhet ki, csak az elvek tiszteletben tartása biztosíthatja tisztaságát. A most ünnepeltek kivették részüket a harcokból és a munkából. Ezek a kommunisták, ha egyenként nézzük őket, nem különleges hősök, hanem éppen olyan emberek, mint mások. Valamiben mégis különböznek másoktól. Ez a különbség a munkások győzedelmességében való hit, a meggyőződés a kommunista elv erősségében, helyességében. Ám nem idealizálni akarjuk a helyzetet. Az elvtársakat is éri kiilönhöző behatás. A múlt, a múltbeli nevelés, különféle helytelen nézetek, áramlatok az elvtársakra is hatnak és ideig-óráig tévútra terelhetik; s ha valaki nem elég szilárd, súlyosan eltéved, eltávolodik az elvektől, melyekre egykor életét feltette. így jut el odáig, hogy elárulja elveit, elvtársait. Az 1937-es alföldi nagy letartóztatásoknak egyik oka is ez volt. Az ember az embert árulta el. Ügy véljük, ma is tanulságos mindannyiunk számára e veteránok harca, élete. Ha róluk beszélünk, magunkat is értjük alatta. Az ő erényük legyen a mi erényünk, és jöhet ezer megpróbáltatás, párthűségünket nem mocskolhatja be semmi. Ha úgy tartjuk: nincs szebb szó, mint az elvtárs, ami a közös elv tisztaságán alapszik, akkor legyen közös a harcos szenvedély is e szó beszennyezőivei szemben. Holnap, akik ott állunk Gyopároson, az emlékoszlop előtt, melyet azok emlékére állított a város, akiket a Horthy-rend- szer csendőrei tartóztattak le, tudjuk: ez történelmi emlékezés* a régi és tanulság az új elvtársak számára. Rocskár János Gyorshír a Koszigin-De Gaulle találkozóról * Fock Jenő vezeti a magyar delegációt Wilson nem jelenik meg a közgyűlésen- Ma nyifik meg az arai) külügyminiszteri értekezlet A szudáni kormány csütörtökön bejelentette, hogy hót arab állam — Jordánia, Szaúd-Arábia, Jemen, Libanon, Tunézia, az EAK és Szudán — fogadta el eddig az arab csúcsértekezlet színhelyéül Khartoumot, Szudán fővárosát. Az értekezlet megtartását minden arab államfő szükségesnek tartja. Az arab külügyminiszteri értekezletet szombaton nyitják meg Kuwaitba. (MTI) Párizs Koszigin szovjet miniszterelnök pénteken este, magyar idő szerint 19.15 órakor hagyta el az Blysée- palotát, tehát több mint két órán át tárgyalt De Gaulle elnökkel. A tanácskozás kezdeti szakaszában De Gaulle és Kosziigin négyszemközt volt, később csatlakoztak hozzájuk a külügyminiszterek is. A francia köztársasági elnök az Elysée-palota lépcsősoráig kísérte vendégét, s meleg kézfogással búcsúzott tőle. Koszigin a szovjet nagykövetségre hajtatott. Az érdeklődő újságírók kérdéseire válaszolva a szovjet kormányfő csupán annyit mondott: „Azért megyek New Yorkba, hogy B—52-es bombázók légitámadásai a VÖK ellen A DNFF sajtóértekezlete a francia fővárosban , Saigon Saigoni amerikai hadijelentés szerint csütörtökön a délutáni órákban amerikai bombázók Észak-Vietnamnak a két Vietnamot elválasztó fegyvermentesített övezettől közvetlenül északra fekvő területei ellen intéztek sorozatos légitámadásokat. A jelentés azt állítja, hogy eltaláltak égy lőszerraktárt. r Dél-Vietnamban B—52-es bom- , bázók újabb szőnyegbombázást ’ hajtottak végre a fegyvermentesített övezet találkozásánál. A Da Nang-i amerikai támaszponttól ■ mintegy 40 kilométerre délre folytatódik az amerikai tengerészgyalogosok „Arizona” elnevezésű hadművelete. Egy amerikai szóvivő azt állította, hogy a csütörtöki harcokban 50 partizán esett el, az amerikai tengerészgyalogosok vesztesége 13 halott volt. Az AP tudósítója Da Nang-ból azt jelentette, hogy a partizánok a város közelében csütörtökön a távolból vezérelt aknát robbantottak fel egy amerikai csapatszállító páncélautó alatt. Tíz amerikai, katona meghalt. Párizs A VDK párizsi képviseletének vezetői csütörtökön sajtóértekezletet tartottak a vietnami katonai helyzetről. Elmondották, hogy 1966 októbere és 1967 áprilisa között az amerikaiak célja a partizánok megsemmisítése és a DNFF ellenőrzése alatt álló területek megszerzése volt. Az amerikaiak tervei azonban nem sikerültek és a harcokban az amerikaiak 85 000 főnyi, szövetségeseiknek és a saigoni kormánynak a csapatai pedig 90 000 főnyi veszteséget szenvedtek. részt vegyek az ENSZ közgyűlésének rendkívüli ülésszakán, s ez az egyetlen dolog, amely pillanatnyilag érdekel. Békés megoldást szeretnénk találni a közel-keleti problémákra.” Az újságírók egy esetleges négyhatalmi csúcsértekezlet lehetőségéről faggatták a szovjet miniszterelnököt. Francia hivatalos körök még nem nyilatkoztak a francia— szovjet tárgyalásokról. (MTI) Fellőtték a Kozmosz—166-ot , Moszkva A Szovjetunióban pénteken földkörüli pályára juttatták a Kozmosz—166 jelzésű mesterséges holdat, a szovjet űrkutatási program további megvalósítása céljából. A szputnyik keringési ideje 92,9 perc. Pályájának a föld felszínétől számított legnagyobb távolsága — (apogeum) ötszázhetvennyolc kilométer, legkisebb távolsága (perigeum) 283 kilométer. Hajlásszöge 48,4 fok. DOBOZI IMRE: W i'C'l&ct fó'C'Z'Ct&fat' (Regény) 23. Dornics estéből négykézlábra áll, csendben van, nyöszörögni se tud, állkapcsa lóg, szája sarkából véres nyál folyik. Tarba szétlök minket, a ringyó anyjukat, adok én nekik. Deső rákiált, itt maradsz. Tarba szeme vörös, de főhadnagy úr, ezt csak úgy bámulni, a kutya úristenit... Itt maradsz! Fésűs Járó dühöng, ha neki fegyvere volna, tudná, mit tegyen. Deső megvetően feleli, hogyne, egy szál puskával kiirtanád a csendőröket, aztán az egész őrsöt, a nyilasokat, a németeket, a vezérkart, hát miért nem szaladsz, tessék a pisztolyom, ha olyan veszett nagy hősködés dúl benned. Ezek is csak a dolgukat teszik, dörmögi Sorki, ez a dolguk, ezt parancsolták nekik, Fésűs Járó karót ránt ki a helyéből, kettétöri a térdén, földhöz vágja tehetetlen mérgében. Sitkény jön a cselédházak felől, degeszre tömött vászontarisznyát lóbál. Amint megpillantja a még mindig négykézláb álló Dornicsot, a kitárt kapu szárnyába kapaszkodik, berogy a térde. Badalik azonban elébe siet, karon kapja, feltuszkolja a szekérre, te mégy, ez az állat elbánt magával. Meleg kabát sincs rajtam, és a zsebemben egy krajcár ... Mozgás, ne kezdd te is, de azt megmondom, a lovakra vigyázz, mert lenyúzom a pofádról a bőrt. Sitkény hallgat, szélütötten ül a bakon, fogja a vászontarisznyát. Gondolom, elkeseredetten átkozza szolgálatkész fejét, maradt volna otthon, ha már elpucolt. Indulás, mondja a báró, a hintóhoz megy, nem nézve senkire. Vasderesét Sitkény szekere mögé kötik a saroglyához. Az öreg inas szalad ki a kastélyból, kezében szíjjal átkötött fekete bőrönd, vékony fekete felöltője lobog rajta, mint a palást. Mél- tóságos uram, méltógágos uram. Gáldy kidugja fejét a hintó ablakán. Nem, mondja kurtán, a te korodban maradjon az ember, ahol van. De méltóságos uram, hogy is lenne az, nélkülem... öltözni sem tetszett egyedül még soha, méltóságos asz- szönyom, ne tessék engedni. A báró int, a kocsis a lovak közé csattint. Badalik görnyed- ten áll a feljáró előtt, kalapja a kezében. Kisüt a nap, a víztorony bádogteteje fehéren ragyog. A szekerek csikorogva gázolják a sárga kavicsot, itt nem volt szabad szekérnek bejárni, minden reggel gereblyézték az utat, a vasderes nyerít, rángatja a saroglyát. A két csendőr lépésben követi a menetet. József csak áll, fogja fekete bőröndjét, aztán leteszi a kavicsos útra, ráül. Mint akinek nincs többé útja se előre, se hátra. Sajnálom. Talán jobban is mint Domyikot. A törött állkapocs begyógyul, az eltaszítottság soha. Szemmel követi a lassan távolodó kocsikaravánt, ül a hűvösen szikrázó napon, a kései ősszel dacoló zöld bokrok között, mint egy csüggedt, öreg, fekete madár. A cselédek feltámogatják Dornicsot, viszik a kúthoz. Szaladjatok orvosért, kiabálja valaki. Dornicsné,, mihelyt közelről meglátja az ura arcát, elvágódik nyögve, sovány teste szárazon csattan a földön. Jó lenne valakit elcsípni a cselédek közül, izennék Klárinak. De mit is? Hogy itt vagyok a közelében, meg nem izenhe-