Békés Megyei Népújság, 1967. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-24 / 120. szám

Wfi”. május 24. 2 Szerda A modern Jassy Bumedien t Jassy, a moldovai tartomány székhelye, a Román Népköztár­saság egyik legnagyobb városa. Egyetemét 1860-ban alapítot­ták, főiskolák, tudományos intézetek a város magas színvona­lú kulturális életéről tanúskodnak. A város fontos szerepet tölt be Románia iparában is. Itt van az ország legnagyobb gyógyszergyára, nagy vegyi-, fém feldolgozó, fa-, textil- és élelmi- szeripari üzemei vannak. Képünk Jassy egyik korszerű Ipame- gyedét ábrázolja. (MTI Külföldi Képszolgálat) Bezáratták a sanghaji angol diplomáciai irodát London—Peking A Kínai Népköztársaság ható­ságai bezáratták a sanghaji angol diplomáciai irodát (konzulátust) és utasították az iroda vezetőjét (a konzult), hogy 48 órán belül hagyja el a várost, A döntést Lo Kuéi-po kínai külügyminiszterhelyéttes közölte D. C. Hopsop pekingi angol ügy­vivővel hétfőn délután, amikor magához kérette az ügyvivőt és tiltakozott nála amiatt, hogy az angol kormány ^nindezideig nem válaszolt a kínai külügyminiszté­rium május 15-i nyilatkozatára. Az angol hatóságok a kínai kül­ügyminisztérium május 15-i nyi­latkozata óta továbbra is katona­ságot, rendőrséget és a titkos- szolgálat ügynökeit vetik be Hongkongban a fegyvertelen tö­meg ellen — közölte a kínai kül- ügyminiszterhelyettes és követel­te, hogy az angol kormány azon­nal szüntesse be a hongkongi megtorlásokat és haladéktalanul válaszoljon a kínai külügyminisz­térium ötpontos nyilatkozatára. Lo Kuei-po egyben amiatt te tiltakozott, hogy Brown angol külügyminiszter, amikor május 19-én fogadta Sen Finget, a Kí­nai Népköztársaság londoni ügy­vivőjét, durván megrágalmazta a kínai forradalmi tömegeket, A kínai’'’kormány, tekintettel arra, hogy az angol kormány ellenséges magatartást tanúsít a kínai nép­pel szemben, elhatározta, hogy érvényteleníti az 1954-ben kötött megállapodást. Válaszul George Brown angol külügyminiszter üzenetet intézett Csen Ji kínai külügyminiszterhez, s ebben felajánlotta, hogy akár Londonban, akár pafcmgben kezdjenek tárgyalásokat az 1954- ben kötött megállapodás felül­vizsgálatáról. Brown levelét egyidejűleg kísé­relték meg átnyújtani Londonban a pekingi ügyvivőnek és Peking- ben a kínai külügyminiszterhe­lyettesnek. Sem az ügyvivő, sem a külügyminiszterhelyettes nem volt hajlandó az angol külügymi­niszter levelét átvenni, (MTI) Hongkongi helyzetkép Az arab népek felemelkedésének egyetlen útja a szocializmus Hongkongban az éjszakai kijá­rási tilalom megszűntével kedd reggel mintegy 400 autóbuszsofőr sztrájkba lépett. Az utcákon a kínai lakosság csoportokba ve­rődve tiltakozott a hongkongi an­gol hatóságok hétfő este bejeien- . tett rendőri intézkedései miatt. Az angol koronagyarmat terüle­tén tízezer főnyi rendőri erőt mozgósítottak. A hatóság fegyve­res képviselői állandó járőrszol­gálatot teljesítenek városszerte, ami nem jelenti azt, hogy itt-ott ne kerülne sor összetűzésre. A rendőrség lezárta a kormányne­gyed felé vezető utcákat. A Kínai Népköztársaság bank­jaival szoros üzleti kapcsolatokat fenntartó üzletházak hangosbe­szélői arra szólítják fel Hongkong kínai lakosságát, hogy az „ango­lok véres bűneit vérrel fizettes­sék meg”. A lapok arról biztosít­ják az angolellenes tüntetőket, hogy a kínai szárazföld támogatja jogos harcukat. Hongkongi lapje­lentések egyébként arról számol­nak be, hogy a koronagyarmatról érkező hírek hatására Kína több városában hétfőn angolellenes tüntetések voltak. Alpte Algír közelében a nemzetek palotájában tanácskozik az első arab szocialista szeminári­um, amelyen Bumedien algé­riai elnök meghívására 80 közéleti személyiség vesz részt. A megnyi­tó ülésen Bumedien elnök egy­órás beszédében méltatta az arab szocialista haladó és forradalmi erők első találkozójának jelentő­ségét. Rámutatott arra, hogy az arab népek felemelkedésének egyetlen útja a szocializmus, s ezért feltétlenül meg kell terem­teni a különböző szocialista irány­zatok egységét. Az elnök beszéde után a sze­minárium a legidőszerűbb kér­déssel, a közép-keleti helyzettel összefüggő problémákat vitatta meg, Kárnál Dzsumblatt, a Liba­noni Haladó Szocialista Párt el­nöke kijelentette: Ha Izrael ag­ressziót követ el bármely arab ország ellen, a forradalmi erők kötelessége harcra mozgósítani el­lene. Amerika is beavatkozik az arab—izraeli konlüktiisba? Amerikai hivatalos körök nem zárják ki azt a lehetőséget, hogy az Egyesült Államok adott eset­ben fegyveresen is beavatkozik az arab—izraeli konfliktusba. Magas rangú amerikai külügymi- nisztériumi tisztviselők kijelen­tették, hogy az USA kötelezett­séget vállalt az Akaba-szoros, nemzetközi hajózási útvonallá té­telére, s egyébként is elkötelezte magát arra, hogy fenntartja a bé­két a Közel-Keleten. Jól tájéko­zott körök úgy tudják, hogy a hatodik amerikai flotta több egy­ségét a tenger keleti medencéjébe vezényelték és szükség esetén, felhasználhatják az amerikai ál­lampolgárok eltávolítására a ve­szélyeztetett övezetből. A Palesztinái Felszabadítási 1 Szervezet képviselője elmondta, | hogy a gazai övezet lakossága láz­ban ég és kész sikraszállni hazá­ja felszabadításáért. Az egyiptomi és Szíriái küldöttek tájékoztatták a szemináriumot az EAK és Szí­ria védelmi intézkedéseiről és elhatározásukról, hagy erőteljes ellencsapással válaszolnak az esetleges izraeli agresszióra. A találkozó ezután elfogadta a napirendi pontokat. Az első arab szocialista találkozó jelmondata: „Szocializmus az arab világban”. Jelvénye: kalászkoszorúban a for­radalmat jelképező vörös láng- nyelv. A találkozóra a szocialista or­szágokból megfigyelők érkeztek. Az MSZMP delegátusa, Övári Miklós, az MSZMP Központi Bi­zottsága Tudományos, Közoktatá­si és Kulturális Osztályának ve­zetője. (MTI) Vérvörös csütörtök 55 évvel ezelőtt, 19f2. május 23-án „a vérvörös cstttörtök”- ön a sztrájkoló, tüntető munkásoké lett • pesti utca. Jelentős történelmi eseményre emlékezni annyi, mint tanulsá­gaik alapján célravezetőbben épí­teni a jelent. Nincs nemzeti önis­meret az előharcosok tetteinek értékelése nélkül, ahol pedig hi­ányzik a nemzeti önismeret, ott mindig fennáll a politikai eltéve­dések veszélye. 1912 vérvörös csütörtökje arra tanít bennünket, hogy már akkor érett forradalmi osztályként jelen volt az 1919-es Magyar Tanácsköztársaság vezető ereje. Miféle kor volt az? Európa égboltozatának peremén már gyülekeztek a világháború viharfelhői, A magyar ég alatt pedig, a kormányzó hatalomban, a gőgös arisztokrácia és a levitéz- lett dzsentri pöffeszkedett. A gyá­rakban a kielégíthetetlen étvágyú tőke nyúzta a munkást, a földe­ken pedig csaknem jobbágysor­ban a paraszt nyögte a nagybir­tokosok igáját. Drágaság, rossz bánásmód, pusztító népbetegsé­gek, teljes jogfosztottság; ez volt a magyar munkás és paraszt sorsa, az intelligencia haladó részét pedig parlagon hagyott tudása és alkotóvágyának elfoj­tása sorvasztotta. Valaminek tör­ténnie kellett. A szociáldemokrata vezetők meghirdették a nagy demonstrá­ciót, a békés felvonulást a válasz­tójogért. És 1912. május 23-án a tömegek ellepték a pesti utcá­kat. Már 21-én sok népgyűlés zajlott le a főváros munkásnegye­deiben és a vidék nagyobb váro­saiban. Másnap Tisza Istvánt választották meg a parlament elnökének. Ez is elkeserítette a munkásokat. De lelkesítették az orosz proletariátus újabb mozgal­mai. És 23-án, csütörtökön —• általános sztrájkkal egybekötött utcai demonstráció kezdődött. A „békés” menet hamarosan felöl­tötte igazi arculatát: „Vesszen a Tisza-banda! Jogot! Le az osz- tályparlamenttel!” És kirobbant az igazi jelszó: „Éljen a forrada­lom!” Pest utcái és a vidéki városok utcái is —- a dolgozó nép birto­kába kerültek. Katonaságot, csendőrséget, rendőrséget vonul­tattak fel ellenük. Sortüzek dör- dültek, folyt a vér, a nép ellen­állt. A „rendet” még másnap sem tudta teljesen biztosítani - a ter­ror. F. M. DOBOZI IMRE: W t'C'lfad Ic&tB'CLC'foí (Regény) 2. hazautazott a csehszlovák pártmunkás-küldöttség Kedden hazautazott a cseh­szlovák pártmunkás-küldöttség, amely Jan Janiknak, Csehszlová­kia Kommunista Pártja Központi Bizottsága titkárának vezetésével látogatást tett Magyarországon. A delegációt fogadta Nyers Rezső, a | Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára is. 1 (MTI) ■ -\ — A kísértéssel lépést tart a szégyen, Semmi sincs, amitől ennyire félnék: tudod, apámmal a szégyen végzett. Ha nem hi­szek az eredendő bűnben, még kevésbé hihetek az eredendő tudatlanságban. Ne érts félre, ebbe a zűrzavarba nem könnyű belelátni! Végre is Trója óta sok minden történt. Hogy mást ne mondjak, Heléna szép kezét felváltotta az igazság. Legalább annyiféle, ahány a küzdő felek száma. A korrekt töprengésnek nincs könnyű dolga, ha tetten akarja érni a ktndőzés művé­szetét, De a háború nemceak zűrzavar. Tűz. Leégeti a legtar­kább madár tollazatát is. Gye- rehovóban vagoníroztak ki minket. Még Jól körül se néz­tünk, a menetbe készülődő zászlóalj tüzet kapott a falu szé­léről. Gyér tűz volt, néhány puskából, egy-két géppisztoly­ból, éppen csak meglegyintett bennünket. Ijedt kiabálás: par­tizánok! Azok voltak, de lehet, csak közölni akarták velünk, hogy tudnak rólunk. Nem sebe­sült meg senki- Vazulay őrnagy zászlóaljparancsnok azonban lelket akart verni a megszep­pent társaságbe, megtorló tá­madást rendelt el a falu ellen. — Emlékszel, Fornai tanár úr Isztambuli anekdotájára? Emlé­kezned kellene, minden évfo­lyamnak elmesélte. Leszakad egy erkély a Bektasl kapura nyíló utcácskában, agyonüt egy báméaz járókelőt. A kádi maga elé viteti a háztulajdonost: fel­akasztatlak, gazember, hanyag­ságoddal megöltél egy ártatlan polgárt. A tulajdonos esküdö- zík, ő nem bűnös, már két nap­ja szólt a kovácsnak, csinálja meg az erkély kilazult tartóva- Ráit. Igen? Na, menj békén, hozzátok elém a kovácsot, Hoz­zák is a poroszlók rögtön, A kovács nem tagad, a tulajdonos valóban szólt neki, csakhogy ő épp aznap házasodott, s amikor lerántotta ifjú nejéről a köntöst, mindenről elfeledkezett, csak egyről nem: de mondd, kádi, te az én helyemben hivatali kötelességeidről elmélkedtél volna? A kádi nem is tud hara­gudni, elbocsátja a kovácsot, menj, jó ember-, szeresd a fele­séged, amíg Allah erőt ad hoz­zá, A poroszlók azonban morog­nak, ha elment a kovács, ki le­gyen a bűnös? A kádi legyint: ugyan, hát hozzatok egy másik kovácsot,,, Siralmas fészek ez a Gyere- hovó, ha látnád. Harminc-negy­ven faház az egész, szétszórtan és ziláltén, a keskeny patak­völgyre lejtő kertekkel. Lezárni az erdőre nyíló térséget —* kia­bálta Vazulay —, jó fegyvere­tek van, fiúk, előre! A faluból egy géppisztoly szólt még, rövid sorozatokat pökdösve a leszálló alkonyatba, aztán csend lett, a partizánok odébb álltak. Nem baj, hozzatok egy másik ková­csot. Izgatottan bukdácsoltunk az állomást környező répaföl­dön. Micsoda marhaság ez is: jó fegyver. Szavainkat teljesen kiforgattuk alapértelmükből. A fegyvernek sok tulajdonsága le­het. Korszerű, pontos, fagybiró, nagy tűzgyorsaságú, mit tudom én. De jó? Mire? Ölni. Hazudo- zásunk egyik legkörmöníöntabb módja, hogy a dolgokra olyan minősítéseket aggatunk, ame­lyek valódi tartalmúkkal és rendeltetésükkel végképp össze- férhetetlenek. A szélső ház előtt kecske legelt. Fekete foltos, duzzadt tőgyű kecske volt, mo­hén tépte a sárgás füvet, vonu­lásunkra fel sem emelte fejét. Gatsó százados adta ki a tűz- parancsot, százötven lépésre vo­nultunk a falutól. A harmadik század laza lánca akkor buk­kant ki az erdőből. Hirtelen vő- gigrecsegett a tájon az össztűz. Egy asszony lépett ki a szélső házból, tétován intett, mögöt-

Next

/
Thumbnails
Contents