Békés Megyei Népújság, 1967. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-05 / 31. szám

KÖRÖST AJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Régiségek a lakásban | LIPTÁK PÁL RAJZAI / . . > * . ­i í A lakáskultúrával foglal­kozó folyóiratok és újság­cikkek komolyan írnak az ünnepi műsorok ironiku­san, szatirikusán beszéltek arról, hogy a modem la­kásban egyre gyakrabban tűnnek fel „ócskaságok”, régi, hasznavehetetlen, el­avult tárgyak — mint dísz­tárgyak. Szenesvasaló, réz­mozsár, petrólámpa, vá­szonfazék, birkakolomp — és sorolhatnánk száz olda­lon, hogy mi minden kerül elő, kerül vissza a lakásba a padlásról vagy a fészer­ből, az eredetinél egészen más hivatással. Ez az általánossá vált jelenség, mely hovatovább országos, sőt nemzetközi méretű hajszává lesz — vagy lett —, sok kérdést vet föl, amit a mindenna­pok beszélgetései igyekez­nek megközelíteni és meg­oldani. Ezek közül a kérdé­sek közül néhányhoz fűz­nénk pár gondolatot Nem lehet vitás, hogy ahány helyen találkozunk a modem lakásban levő régiséggel, legyen az nép­rajzi !tz a leggyakoribb), iparművészeti, képzőmű­vészeti vagy más emlék, csaknem annyiféleképpen és annyiféle célzattal ke­rült az oda. Jobbik eset, ha megbecsült családi em­lék, ritkasága vagy eszté­tikuma miatt megbecsült tárgy, vagy céltudatosan gyűjtött együttes. Más, ha megtűrik (mert emlékbe kapták) vagy meggyőződés ellenére, „divatból” szerzik be mások kedvéért (vagy kedve ellenére): „lássátok, nekünk mink van”. Es megint más, ha valaki a konjunkturális lehetősége­ket igyekszik kihasználni, és üzletel velük. Ebből a törekvésből ugyanis már mindenféle érzés hiányzik. Azt hiszem, ezen a pon­ton találkozom és kerülök ellentétbe azokkal, akiknek az a véleménye, hogy ezt a divatot, ezt a hóbortot nyugattól tanultuk (ők nagy Ny-vel mondják!). Ügymond: ott annyira jól megy, hogy jómódjukban már nem tudnak mit vásá­rolni, hát előszednek min­dent, ami csak képtelenség. Legyen. Ám ha a hazai vi­szonyokat nézem, és az „ócskaságok” gyűjtőinek táborát, leszámítva az em­lített közvetítőket és szno­bokat, arra a megnyugtató következtetésre juthatok, hogy a legtöbb gyűjteményt gyűjtőjének őszinte érdek­lődése, a gyűjtött tárgyak megbecsülése, kultúrtörté­neti értékének felismerése hozta létre. És ha őszinték akarunk lenni, azt kell be­váltanunk, hogy pálunk ezt IFI®! °'áh III Wm£\ TI É­FI m | trL a tendenciát — egyeseknél szenvedélyt — nem az a bizonyos jómód hozta ma­gával és terjeszti, hanem a társadalom nevelésére, mű­velésére hivatott pedagó­gus-, tudós- és művésztársa­dalom, amely hivatott ar­ra, hogy mint az élet prob­lémáinak és jelenségeinek szenvedélyes kutatója és megjelenítője, tudatos tö­rekvésként a hagyományok megbecsülésére nevelje környezetét is. Ez tehát a divat vagy megbecsülés kérdése. Valamit azonban hozzá kell ehhez fűzni. Ez pedig a szakszerűség kérdése. Vannak ugyanis szenvedé­lyes gyűjtők, akik száz­vagy ezerszámra gyűjtik a szebbnél szebb tárgyi em­lékeket Szeretik, megbe­csülik őket De megfeled­keznek arról, hogy minden egyes emlék a múltból nemzeti kultúránk kis ré­sze, és annak élete, sorsa van, amit rögzíteni kell, hogy az a tárgy beszélni tudjon. Röviden: nem jegy­zik föl életrajzi v adatait. Pedig ha nem tudjuk va­laminek a nevét keletke­zésének, használatának idejét rendeltetését, szár­mazási helyét stb., az előbb-utóbb holttá válik — mert az emlékezés vé­ges —, és éppen az említett egyetemes nemzeti kultúra szempontjából vész el a legnagyobb jóindulat elle­nére is. A divatos „Ki mit gyűjt?” mellett tehát talán még fontosabb kérdésként kell bevonultatni a köztu­datba a „Ki hogyan gyűjt?” kérdését. És ezen a pon­ton hasznosan találkozhat­nának a társadalmi gyűj­tők a múzeumokkal! Néhány szót e tárgyak esztétikai vonatkozásához. Szépek a modem lakásban Disznópörzsöléa 3L : : Utcán ................................................................................ * t ^VWMWWWWWWWWWMWWW»»»*%%%%< a népművészeti házlipar termékei, melyek ma már országszerte elérhetők. Leg­többen mégis a régebbi népművészeti alkotásokat használják fel szívesebben lakásuk díszítésére. Még mások — mellőzve a nép- művészeti dolgokat, egy­szerű népi használati tár­gyakkal igyekszenek kör­nyezetüknek megfelelő hangulatot varázsolni. Ízlés dolga A fontos az, hogy csak a kellemes és kedves tárgyak kerüljenek a la­kásba, amelyek élményt jelentenek, amelyekkel érezni is tudunk. Beck Zoltán Mert hordozunk még tetovált keresztet Mert szükségszerű olykor az alázat Mert lényegünk kikényszerül a létből Mert megölne az öntudatlan bánat Mert csügghetünk az utolsó bilincsen Mert állandó csomók vagyunk a szálon Mert bennünket a folytonosság old fel Mert vállalhattunk mindent örökáron Mert távolabb még nem eshetett ember Mert végtelenné lényegül az elme Mert tudja éli akarja a rendet Mert sohasem volt ekkora fegyelme Ténagy Sándor: Ahogy a zene Ahogy a zene zúdul, árad, medret váj szemérem, alázat ölel, dajkálhat, tisztára mos. A boldogság fénye százszoros. Megszületsz, meghalsz — egy pillanat. Leszel, mit nem hiszel: önmagad. Oltalom. Veszély. Szikra. Zene. Szabadság mohó lélegzete. Nemes György: Bűnös szemlélődő M Kucsmás lány FöldesiBéla felvétele int apa, megértem John Steinbecket. Az amerikai iro­dalom büszkesége, a Nobel-díjas író Dél-Vi- etnamba utazott, hogy ta­lálkozzék fiával, ifjabb Johnnal. Ifjabb John tag­ja annak a hónapról hó­napra nagyobb létszámú hadseregnek, mely minden eszközzel meg akarja tömi egy kis nép ellenállását. A katonai szolgálat általában nem könnyű békében sem, háborúban meg egyenest veszedelmes. Az apák, bár­mily kemények, edzettek, ha olyan tough guyok is — belevaló fickók, ahogy Amerikában mondják — mint a sokat próbált John Steinbeck, érthetően ag­gódnak háborúba hívott fiukért. A dél-vietnami ka­tonai szolgálat kockázatos. Az amerikai hadügyminisz­térium épp a minap tette közzé a dél-vietnami had­erő (alkalmasint szépített) veszteségeit. Ebből az de­rül ki, hogy egyedül 1966- ban háromszor annyi ame­rikai katona halt meg és sebesült meg, mint a hábo­rú kezdete óta 1965-ig el­telt öt év alatt. Mint apa megértem azt az örömet is, mely az írót elöntötte, mikor sugárhaj­tású gépen leszállt a kato­nai repülőtér betonjára, és ott (most idézem id. J. S.- nek, a New York Herald Tribune-Washington Post- ban megkezdett dél-vietna­mi riportsorozata közvetle­nül újév után megjelent első cikkéből) „katonai munkazubbonyban, sáros csizmában, vállán fegyve­rével, mellyel szinte elje­gyezte magát, az álmatlan­ságtól szürkén, nyúzottan várt ránk fiunk és örökö­sünk, John”. John és a többi John alighanem hónapok óta van távol; előfordulhat, hogy egy ilyen Johnnak — ha nem is ifj. J. S.-nek —, szüleihez írt levele még úton van, őt meg bajtársai, ha holttestét meg tudják menteni, az amerikai csilla­gos lobogóval letakart kato­nai ravatal előtt már el is búcsúztatták örökre. A z apák aggódása te­hát ilyen esetben mindig jogos, s itt Hérodotoszra sze­retnék hivatkozni. Azért éppen a történetírás aty­jára, mert Steinbeck egy­szer — saját vallomása sze­rint — mint a második vi­lágháború haditudósítója, úgy akarta kipróbálni a ka­tonai cenzorok éberségét, hogy Hérodotosznak a gö­rögök és perzsák szalami- szi csatájáról írott beszá­molóját adta le haditenge­részeti tudósításként. Nos, ettől a Hérodotosztól, akit Steinbeck oly jól ismer, tudjuk, mit mondott Kroi- szosz, mikor a perzsáit ki­rálya kegyelemből leléptet­te őt az elemésztésére ren­delt máglyáról: „Senki sem oly esztelen, hogy a hábo­rút válassza béke helyett, ebben (mármint a békében) ugyanis a gyermekek teme­tik el az apákat, abban (mármint a háborúban) az apák a gyermekeket”. Az élet rendje, hogy előbb az apák haljanak meg; ezt a rendet a aábo­rú fölborítja. Mi az oka hát, hogy ez a rangos és kivá­ló író, aki a kaliforniai ag­1

Next

/
Thumbnails
Contents