Békés Megyei Népújság, 1966. december (21. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-21 / 300. szám
l%t). december 21. 2 Szerda Magyar kezdeményezés sikere az ENSZ-ben Oiekszej Koszigin elutazott Törökországba New York Hétfőn az ENSZ-közgyűlés több fontos határozatot fogadott el. A közgyűlés 114 szavazattal elfogadta a Szovjetunió által' előterjesztett és a latin-amerikai, afro-ázsiai országok csoportja által módosításokkal ellátott határozattervezetet, amely elítéli az államok bélügyeibe való beavatkozás valamennyi formáját. Anglia és Málta küldöttsége tartózkodott a szavazástól. A szavazás előtti vitában Goldberg amerikai delegátus isimét az Egyesült Államok „íbékés szándékát” hangoztatta és „közvetett beavatkozással” vádolta a népek nemzeti felszabadító mpzgalmát támogató államokat. Fedorenko szovjet küldött és Kuba delegátusa válaszában hangoztatta, hogy az amerikai kalózokat terheli a felelősség a bűnös vietnami agresszió folytatásáért:. A közgyűlés ugyancsak hétfőin egyhangúlag jóváhagyta azt a haür — beleértve a holdat és más égitesteket — kutatásával és félhasználásával foglalkozó szerződést. Ez a szerződés megállapítja, hogy a holdat és más égitestet csupán békés célokra lehet felhasználni. U Thant ENSZ-főtitkár üdvözölte a közgyűlést a határozat elfogadásával kapcsolatban. New York Az ENSZ-közgyűlés jogi bizottsága december eleje óta folytatott tárgyalásokat arról a kérdésről, amelyet a közgyűlés a magyar kormány javaslatára tűzött napirendre. A javaslat — amelyet a 'közgyűlés jogi bizottsága és, azt követően, a közgyűlés plénuma is egyhangúlag elfogadott — az ENSZ programjába iktatta a nemzetközi kereskedelem programjának fokozatos fejlesztését, az egyes országok kereskedelmi jogainak egységesítését. A javaslat yitabevezetőjét dr. Ustor Endre nagykövet — magyar tározatot, amely helyesli a világ- , küldött tartotta meg. A vita során Hazaindult az NDK-béi a magyar katonai küldöttség Berlin Az NDK-ban tartózkodó magyar katonai küldöttség kedden reggel Kárpáti József, hazánk berlini nagykövetének kíséretében búcsúlátogatást tett az NDK nemzetvédelmi minisztériumában. Heinz Hoffmann hadseregtábornok, nemzetvédelmi miniszter az NDK Minisztertanácsa nevében a két ország fegyveres erői közötti fegyverbarátság elmélyítése terén szerzett érdemeiért, az NDK nemzeti néphadseregének a „Fegyverbarátságért” érdemérem arany fokozatával tüntette ki Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi minisztert, a küldöttség vezetőjét és Kovács Pál vezérőrnagy, honvédelmi miniszterhelyettest. A küldöttség többi tagját a miniszter az érdemérem ezüst, illetve bronz fokozatával tüntette ki. A magyar katonai küldöttség kedden befejezte látogatását az NDK-ban és délben a berlini Ostbahnhofról hazaindult Magyarországra. (MTI) Bombatámadások a demilitarizált övezet ellen határozati javaslat került a jogi bizottság elé, amelyet Magyarország és 34 más ország közösen terjesztett elő. A társszerzők között egyaránt voltak afrikai és ázsiai államok, szocialista és tőkés országok, köztük az Egyesült Államok is. A közgyűlés e tárgyban 29 tagú állandó bizottság létesítését határozta el. A magyar kormány kezdeményezése tehát sikerrel járt. (MTI) Moszkva Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke a török kormány meghívására elutazott Ankarába. Ütjára elkísérte Vlagyimir Scserbickij, az Ukrán Miniszter- tanács elnöke, Maszimhan Bej- szebajev kazahsztáni miniszter- elnök, Vaszilij Kuznyecov, a külügyminiszter első helyettese és Ivan Arhipov, a külföldi gazdasági kapcsolatok állami bizottságának első elnökhelyettese. Ankara A téli fehérbe öltözött anatóliai főváros sarlós-kalapácsos szovjet és csillagos-félholdas török zászlókkal fellobogózva várta Koszi- gint. A kedd reggeli újságok meleg szavakkal méltatják a látogatás jelentőségét. A Cumhuriyet „Komoly s mértéktartó államférfi” címmel Koszigin életrajzát ismerteti. II Jugoszláv belügyminiszter nyilatkozata Belgrad Milan Miskavics jugoszláv szövetségi belügyminiszter hangoztatta, a tervek szerint körülbelül ötvein százalékkal csökkentik az állambiztonságS szolgálat dolgozóinak létszámát. A Nin című hetilapinak adott nyilatkozatában kifejtette, e csökkentést mindenekelőtt az indokolja, hogy az államíbiztonsági szolgálat nem rendelkezik többé végrehajtó hatalommal. Valójában technikai szolgálatként működik, és tevékenysége arra irányul, hogy megakadályozza a külföldi hírszerző ügynökségiek, az ellenséges emigráns szervezetek és a belső ellenség titkos tevékenységét. Az állambiztonsági szolgálat tevékenységiét nem terjeszthetik ki az úgynevezett „antiszociális megnyilvánulások” kivizsgálására. A múltban ugyanis az UDBA ilyen jogcímmel vált a különböző társadalmi megnyilvánulások döntőbí- rájává. Befejezésül hangsúlyozta, mindez semmiképpen sem értelmezhető úgy, hogy Jugoszláviában „liberális álláspontra” helyezkednek a társadalom- és alkotmányellenes tevékenységgé! szemben. (MTI) A szovjet küldöttség IL—18-as repülőgépét a török légierő vadászgépei kísérték a határtól Ankaráig. A fővárostól mintegy harminc kilométer távolságra fekvő, hegyek koszorúzta repülőtérre magyar idő szerint 11.30 órakor ereszkedett le a szovjet delegáció gépe. (MTI) Pedagógiai pályázat A Művelődésügyi Minisztérium, az Országi* Pedagógiai Intézet és a Tankönyvkiadó Vállalat — a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója alkalmából — pályázatot hirdet Közösségi nevelés és egyéni bánásmód az általános iskola alsó tagozatában címmel. A pályázók 20—30 gépelt oldalon fejtsék ki gondolataikat a megjelölt téma,, Egy elnök halála ” New York Jacqueline Kennedynek, a meggyilkolt elnök özvegyének keresetét „Egy elnök halála” című könyv kiadásának betiltása kérdésében december 27-én tárgyalja egy New York-i bíróság. A Reuter jelentése szerint a Kennedy-család a hosszú könyvből tulajdoniképpen csupán négy oldalt kifogásol. Ez a négy oldal a következő részletekkel foglalkozik: Kénnedynének Johnson elnökről alkotott portréja, amely | szerint Johnson egy kultúrálatlan, j faragatlan ember, aki mohón ka- | pott a hatalom után. Ugyanitt áll, I hogy Kennedyné az elnök vérével ' átitatott ruhát akarta hordani, „hadd lássák, mát követtek el”. Ezután a titkosszolgálatot bírálta, amely tehetetlennek bizonyult. Ugyanezen a négy oldalon jut még kifejezésre bizonyos „kelle- I metlen érzés”, amely Kennedy | szenátorban és Johnson elnökben ; kölcsönösen alakult ki egymás irányában. (MTI) körben. A pályázaton részt vehetnek gyakorló nevelők vagy más, az oktatásüggyel kapcsolatos területen dolgozó pedagógusok, a tanítóképzők és tudományos intézetek munkatársai, akik ismerik az általános iskolai tantervet, a nevelési tervet és az alsó tagozati oktató-nevelő munkát. Pályázhatnak munkaközösségek is. A pályázatokat — jeligés levél kíséretében — három példányban kell beküldeni 1967. július 15-ig a Tankönyvkiadó Vállalat címére: Budapest V., Szalay utca lő —14. Az első díj: 2000, második díj: 1500, harmadik díj: 1000 forint. (MTI) Saigon ß—52-es amerikai nehézbombázók kedden hajnalban ismét támadták a vietnami demilitarizált övezet déli részét, az 1954-es genfi egyezmény értelmében különleges védettséget élvező területet. Thunderchief F—105-ös vadászbombázók hétfőn a VDK területéin ! ismét bombázták a Vinh és Dong Hoá között húzódó vasútvonalat, amelyet már egyszer elpusztítottak, de Észaik-Vietnam lakossága az elmúlt hónapban újra helyreállított. Hogyan éltek a kínai aspiránsok a Szovjetunióban ? Moszkva Pjotr Gaponov, a voronyezsi egyetem p-rorefctora és kollégái a Komszomolszkaja Pravda tudósítójával folytatott beszélgetés során elmondották, sajnálják, hogy kínai aspiránsok és diákok, akik hazatértek a Szovjetunióból, különböző dajkameséket adnak elő szovjetunióbeli tanulmányi viszonyaikról. Kung Csáe-tung, U Mao Hsziang és Vu Csu-tsaj kínai aspiránsoknak, akik körülbelül egy évig tanultak Vomnyezsben, a legkedvezőbb tanulási feltételeket és élet- körülményeket biztosítottuk — mondotta Gaponov. Kiváló professzorok és előadók idejüket nem kímélve irányították tudományos kutatásaikat. A voronyezsi egyetemen mindenki rendkívüli figyelmet fordított arra, hogy magas szaktudással rendelkező kádereket képezzenek a Kínai Népköztársaság számára — hangsúlyozta a prorektor. (MTI) Amerikai alomtengeralattj'áró Sasebóban Tokió Kedden reggel Sasebo japán kikötőben megjelent egy amerikai atomtengeralattjáró. Sasebo lakosai a jelenlegi „vendéget” ugyanúgy fogadták, mint az elő- E&síSt: a felháborodott tüntetők követelték, hogy az atomtengeralattjáró haladéktalanul hagyja el a japán kikötőt, az Egyesült Államok szüntesse meg vietnami agresszióját és hordja el magát Ázsiából. (MTI) Stralsund-Stockholm-Helsinki © A lokomotív-ember nem nyilatkozik Csellengünk a nyugati kikötőben kissé céltalanul, a hullámok játékát, a parti sétány járókelőit figyelgetve csupán, s éppen a szemközti sziget erődítésének történetébe“ fog vezetőnk, amikor hatalmas, ősz hajú, elegáns úr áll meg mellettünk. Lábánál kutya pórázon. Hallgatja, hallgatja a tereferét, majd németül hozzám fordul. — Maguk magyarok! —- Igen! Miért? — Én is! Én is magyar vagyok! — Nagyszerű! Folytassuk akkor magyarul — s mindjárt hazaira váltom a szót. Az ősz hajú úr azonban csökönyös. — Nekem már nem megy — mondja továbbra is németül.— Harmincnégy éve Nyugaton élek. Nem megy. Ha hallom, egy-egy kifejezést még csak megértek, így ismertem fel önökben is a magyart, de be-. szélni nem tudok... Harmincnégy esztendő. Három és fél évtized csupán! S Kovács Endre, aki a két háború között vett vándorbotot a kezébe, nem érti, nem beszéli a nyelvet, anyanyelvét, amely talán a legtovább egy földdarabhoz, az elhagyott hazához kötheti az embert! Lelencgyerek volt! Rokona nincs Magyaívs^ágon. így oka, módja sem volt, hogy alkalmasint felfrissítse nyelvkészségét. Élt angol, majd francia gyarmaton, szolgált német gazdának, nyugdíjba pedig Svédországban ment. — Olyan volt az életem, mint egy nagy lóverseny! Lázas futás. Hajszolása a messzi célnak, amit sok vagy még több pénznek hívnak — folytatja később. — Kezdetben kereskedelmi ügynök voltam. Még lányokat is szállítottam Európából a tengerentúlra. Annvi pénz- kere:t?m, amennyi kellett, így pár év múltán nyugodtan családot alapíthattam, hogy legalább a nagy családot, a hazát valamivel feledtessem... Ne nézzen le, ne szóljon meg: feleséget a portékáim közül választottam. De esküszöm magának, jobb asszonyt mágnás famíliából se kaptam volna. Családias, otthon ülő, otthont kedvelő ember volt. Gyermekünk született, kettő is... Én meg igyekeztem felszámolni korábbi életemet, feledni az elhagyott, kétes tisztaságú esztendőket. önálló ügynökséget r.vitot- tam, családomnak éltem... Majd egyszerre minden álom szertefoszlott! Háború. Lengyelország Csehország. Ausztria. Haza eav koncentrációs táW>rból kerültem. s finisei otthonunk hűlvén csak egy óriási bombatötosért találtam... Azt sem tudom, hol feküsznek!... Képzelheti, hogy éreztem magam. Tizennégy év után akkor gondoltam először, hogy haza kéne menni Magyar- országra. Legalább honfitársak vennék körül az embert. De lebeszéltek! S hogy mielőbb feledjek, megint jött a pénz utáni hajsza. De beteg lettem, malá- riás vagy mi az ördög, maguk az orvosok se tudták pontosan megállapítani, s évekig kínlódtam vele, mire rendbe jöttem. Ekkor tértem vissza Európába. Svédországban dolgoztam 15 évet, 60 évesen nyugdíjba vonultam, s most itt élek Helsinkiben, ahová régi finn barátom hívott át! — Eszébe sem jutott, hogy legalább öregségére hazatelepedjen? Hozzánk is folyósítanák nyugdíját! — Haza? Most? — révedezik el tekintete. — Minek? Kihez? Egyetlen magyar név nem jut az eszembe! Meg aztán: nem hoz már virágot az öreg fa, s gyökeret se igen hajt!... Azzal meglengeti kalapját, majd egy padra telepszik szemközt a fehér habfodort ringató, ha]len te e tenderrel. A «na-io' lábánál ül, okos szemeit gazdáján nyugtatva. Mintha csak azt kutatná, miért lett oly felhd«- szomorkás a homloka? Nurmi Paavo, a lokomotív-ember, a sz zad első harmadának legenda hírű távfutója ma is „idegenforgalmi nevezetesség” Helsinkiben. Szobra, melyet a svéd Miiles alkotott, ott áll az olimpiai stadion beiáratánál, s műemlékként kezelik azt a kis