Békés Megyei Népújság, 1966. július (21. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-17 / 168. szám

N Szabó Fái: Mostanában történt összeszólalkozott a főagronómussal, és bizony durvább volt, mint ahogy az igazság és becsület meg­engedte volna. Most már érzi, tudja, bánja, de hiába. Eső után késő a köpönyeg. S ráadásul leváltották. A . tehenészetből áttették a me­zőgazdaságba. Kapálhatja a cukorrépát, de annak is a forgóját, ahol a gép kőke- méninyé tapodta, vágta. Vagy villázhatja a szénát, rághatja a sárgarépát... De nem rágja. Ö nem úgy szü­letet, hogy hangyja magát. Most! itt ül az állomás vá­rótermében. várja a viciná­list és megy a városba. Ve­le aztán nem babrálnak ki... Tűnődik, gondolkodik, s néha vigyorgásra rándul a szája, kicsi híja, hogy el nem röhögi magát. Aztán nagyon is megkomolyodik. Talán mégse becsületes do­log, hogy egyszerűen csak úgy otthagy csapot papot... Legalább a 'kicsi asszonyká­tól elköszönhetett volna! De majd ír neki, hogy... hagyja • a fenébe azt a hó­lyagot, vagy hogy csák ő csi­nál ebből az egészből nagy ügyet. Ezt a fiatalembert, aki itt a váróteremben ül magáno- - san, Baka Imrének hívják. Huszonnégy éves. Az tör­tént, hogy Pintyéné, a fejő­asszony, bevitt az irodába egy nagyon érdekes, sőt iz­galmas női fehérneműt, hogy ott találta a szálláson. Le volt takarva vele az asztali égő. Neki nem kell, de nem is tudja, hogy kié. Mindenki más tudhatta, mert nagy az allami gazda­ság, sok az alkalmazott, és elég pontos és szakszerű mosoda is működik, de meg kell jelölni monogrammal, vagy kezdőbetűvel a fehér­neműt. Az egész iroda pár pillanat múlva derült, hi­szen ez a ruhadarab a Kó­ró Andrásnéé, a zootech- ni'kius feleségéé! Baka Imrét pár nap alatt leváltották, s most indul a város felé, hátha ott lesz a leváltás nélküli jó világ... , Óráját nézi. A vonat ér­kezéséig még jó húsz vágj' huszonöt perc... Ha ugyan nem késik, a fene egye meg... A váróterem ajtaja nyitva, s bent árnyék és hű­vösség, de kint ragyogó a nyári ég. Messze a falu tor­nya látszik, itt a betonon egy kis elcsorgatott tej vagy tejfel. A legyek elle­pik a betont, aztán felröp­pennek, megint jönnek, s közben habzsolják a csör­gést. S már azt nézi. Milyen érdekes. Most egy nagy. csaknem félökolnyi béka ugrál befelé a világosság­ról. Kissé balfelé ugrik, az­tán jobbfelé, és a csörgés­től jó arasznyira megáll. Tokáját gyorsan meglebfeg- tetd, szóval, nyeli az éhkop­pot, aztán csak egy parányit illeszkedik előrébb és szá­ját kitátja. Ebben a pilla­natban a szélső légy nem is repül, hanem egyszerűen belépattan a szájába. S utá­na a másik, harmadik, mint­ha zajtalan kis gépfegyver lőné ki őket. A béka tovább megy és ő pillanatok alatt beszívja az egészet. Mintha hipnotizálta volna a legye­ket — Így szokta —áll meg egy idősebb ember az ajtó­ban. Pillanatig az is a bé­kát nézi, aztán szatyorját leteszi a padra, majd mellé­je ül. S közben tovább mondja: — Ehető. Kilója harminc forint. Kivitel. A franciák is nagyon szeretik. — Mit? — kérdezi Baka Imre meghökkenve. — Hát ezt a... békát. A békacombot. Tudja, magam is nagyon szeretem rántva... — magyaráz, s közbein a két keze ide-oda jár. Baka Imre a békát nézi, a békát, ami e^yet fordult a betonon s szinte büszkén ug­rál kifelé, miután rendet csinált. S Baka Imre a teg­napi és tegnapelőtt! deren­gő estékbe és hajnalokba hallgatózik, amikor is felzen- dül tavasztól őszfeléig az ezer és ezer skálán hangzó zene, amint a békák ezrei és százezrei rákezdenek. Gólyák, gémek, sasok és más madarak eszik őket, eszik, de annyi van a mo­csarakban, tavakban, hogy mindet nem lehet meglenni. Méghogy harminc forint ki­lója. Méghogy szeretik- a. franciák. Hallott már erről, hallott, de ilyen közvetlen közelről még soha. — Hát a... magyarok mi­ért nem szeretik? — Miért szeressék? Jobb a hal, mint a béka... Ámbár a városban is van olyan vendéglő, ahol békacoimb van az étlapon és ha kül­földiek jönnek, izeéé... — A szó elnyúlik, mert a vonat csattogva befut az állomás­ra. Az idegen ember Hirte­len felkapja a szatyrot. Baka Imre ellenben tétován ácsorog az ajtóban, s nézi, hogy a, mozdonyból alól is, félül is szinte mérgesen iö- kődik ká a gőz. Méghogy harminc forint kilója, r. ég - hogy őt tették által a mező­gazdaságba. Persze, egyál­talán nem biztos, hogy Kó­ró Andrásné utána jönne á városba, hiszen melyik asz- szony az, aki minden körül­mények között állja a sZa- vát,»vagyis hát... Á vonat indul, s Baka Imre is indul — visszafelé... A világon semmi sem fe­nékig tejfel, vagyis meg kell fizetni a tandíjat, bár­milyen új munkához kezd hozzá áz ember. Csütörtöki napon történt, délután egy óra tájban, amikor Baka Imre biciklivel s a bicikli­re kötött vesszőkosárral ment a város felé. kosár­ban tizenöt, ha pontosan mérik, tán tizenhat kilo­gramm kecskebéka, s a zsebben egy levél cégjelzés­sel, amelyben az áll. hogy mától kezdve bármennyi mennyiségben átveszi ez és ez a cég a békát harminc forintért kilónként. Tízszer harminc, az há­romszáz... hatszor harminc, az... száznyolcvan... r.égv- száznyolcvan... ha... tizenhat kiló... L Abbamarad a számolás és gondolkodás, mert egy falu közepén járt már ek­kor és andalítóan hallik, hogy hívogatóan csobog az artézi kút. Megáll, lelép a bicikliről, s egy akácfának támasztja. Megy a kúthoz, s közben zsebkendővel tö- rölgett az arcát, homlokát. Kutya meleg van. Eléggé népteien az utca, hiszen dologidő járja szélié­ben. Csupán az apróbb gyermekek hamcúroznak valamivel odébb, rongyoso­méból labdát göngyöltek, kötöztek, azt rugdosták. Fél szemmel sandít rájuk. Iszik, aztán rágyújt, s az árnyék felé húzódva fújja a füstöt. Sgy szippantás, még egy, még, még, de ekkor már va­lami olyasmit sejdített, hogy baj v.n. igen nagy baj, s szin e félt oldalt ícr- dítani a fejét, ahol a gyer­mekek ordítoztak, ugráltak: — Itt is van egy! Itt is! Elébe! Hóha, hó! Csak akkor ijedt meg így, amikor egyszer a Ráró bika megvadult, mert az állator­vos mesterségre megtermé­kenyítés émzelé'; ügyében kerülgette. A bicikli eldőlt, a kosár lefoid'üt, a celo'án kipukkadt és a tizenhat kt- ló béka sugaras alakjában szóródott szét. De olyan is akadt, amety.k errefelé jött, mert megszagolta vagy meg­hallotta, hogy itt csobog a víz. — Gyertek már, fiúk, gyertek már... — kiáltja csaknem rimánkodva, aztán ide kap, oda kap... A gyermekek jöttek, s diadalmasan ordítoztak, mi­kor sikerült valamelyiket elkapftiuk. ,Nagy nehezen összeszedtek vagy tízkiló- nyit. Ez is valami. Három­száz forint... S nem is olyan soká, tán jó három hét múlva, már motorbiciklivel száguldozott a városig meg vissza. Hogy az oldalkosárban mi van, inkább csak sejtették, mint tudták némelyek. Csupán egyszer ült a háta mögött egy nő, de azt is jóval az állami gazdaság központján túl ültette fel. A fiatal nő élhelyezkedett, s nagyon bá­jos mozdulattal és puhán ölelte át a derekát, s fejét a harmadik, vagy negyedik kilométernél gyengén ráhaj­totta a vállára. Két hír járja mostaná­ban a falut. Az egyik, hogy Baka Imre motorbicikiit vett, a tatásak, hogy Kóró Andrást otthagyta az asz- szony — gépírónő az állami gazdaság központjában — és albérletbe ment egy özvegy­asszonyhoz. Válni akar, és ha a válás meglesz, hozzá­megy Baka Imréhez. Kóró András nem vesz be mindent olyan könnyen. Mert hát... hogyan is le­hetne békából motorbiciklit venni, sót, amint hallja, most meg házat akar építe­ni. Halból igen. De béká­ból? Mondja ezt a bolond­nak. Egy szép, koromsötét éj­szakán messze nyúló fény feküdt a távoli tavak felett. A halászmester felkeltette Bagit, az itteni éjszakást: gyerünk, megfogjuk az orv- halászokat. Minél közelebb érnek, annál inkább zajtala­nul, lábujjhegyen mennek, és íme, mit látnak. Vakító fényesség, itt is, odább is, apró, meredt fény csillog belé a messzeségbe. Víz csobog a gumicsizmák alatt, sok béka, özön béka áll mozdulatlanul, beléder- medve a fénybe. Nem tud­nak megmozdulni. Egyen­ként, páronként potyognak belé az egymást váltogató kosarakba. \ — Ügyes ez a Baka... — suttogja Baginak a halász­mester s a fényen túl pró­bál tájékozódni. Ott a ko­saraknál babrál még vala­ki, de az mintha nem is fér­fi-, hanem nőszemély lenne. Ihász-Kovács Éva: Plakátok Szörnyű! Fekete plakátok az utcán: mindenütt ez a mindennapos gyászfelirat: Vietnam! Vietnam! Vietnam! Meddig tart még — meddig, ti URAK; a kényelem fény-, kocsijain-suhanók? Dollárkötegek mögül — ki — sem — látszok! Napalmbombáitoktól feslik a drága, emberi bőr; kezetektől egyre több ugyanott az egyszerű domb, melyek felett esküt mond a tétova szél; nem emlékezet-csöndes rekviemet! (Ne nézze tétlenül, aki él! Fekete plakátok az utcán, fekete bogok a szívekben; szétoldhatatlan, sötét tömegű iszonyat; „Hanoitól délre az ellenséges gépek...” szinte elképzelhetetlen mindez egy ebédszünetben, a kávé jó ízével a szánkban, a parkban, ahol hóbatisztok közt álmodik tejszagú délről a Béke; szemében egy egész ég nefelejcse virágzik...) > — S a falon újra plakátok: a Rettenet fekete hírnökei, s a szemrehányó, mélységcsen-emberi bánat neked is mond valamit.... • l Szokolay Károly: Az időről • A napokat már észre sem veszed, úgy suhannak el, mint az űrrakéták. És olyan sűrűn. S újra este van. Nincsen napod. Csak reggel, s este van. S a dátumokra nem szeretsz figyelni. Csodálkozol, ha egy-egy rég kivágott Újsághír kerül újra a kezedbe. — Három éve, hogy meghalt? — kérdezed. Hiszen tegnap volt, hogy karonfogott, s lelkendezett saját elképzelésein. Most kezded megismerni az időt.- Elfutsz előle és őbenne futsz, Nem akarod, hogy az eszedbe jusson, s ő hagyja ezt. Csak egy-egy pillanatra döbbent meg néha. Tükröt tart eléd, emlékezeted édes tükörét. Ott van mögötte: És titkon figyel. Befele fordulsz, s nem tudsz elaludni.

Next

/
Thumbnails
Contents