Békés Megyei Népújság, 1966. március (21. évfolyam, 50-76. szám)

1966-03-27 / 73. szám

KOROST AJ ____________KULTURÁLIS MELLÉKLET____________ K özvélemény-„térképezés” — Fontos kutatási témák — Különleges sorozatok Alakulóban a Filmklubszövetség — Látogatás a Filmtudományi Intézetben — Hányán látták az „Arany- elemzése az 1957 óta ha- vatalosan is az eddig or- ember”-t és hányán az „Ol- zánkban folyó iskolai film- szágszerte szétszórtan mű- dós és kötés”-t? Ki a ked- oktatásról. ködő filmklubokból a Film­verac színésze vagy szí­nésznője a diáknak, a vas­munkásnak és a háziasz- szonynak? Ezekre a kérdésekre s még számtalan hasonlóra kaphatunk választ a Film­tudományi Intézet hatás- vizsgáló csoportjától, ahol a közvélemény „feltérképezé­sével”, az igények, vélemé­nyek, visszhangok pontos rögzítésével segítik a „film­ipar” gazdáit, s magukat a filmeseket a további alkotó­munkában. A hatásvizsgálók íróasz­talain kérdőívek, összesíté­sek halmozódnak, a Film­tudományi Intézet többi he­lyiségében azonban megint CBak más kép fogadja a látogatót. Itt óriási szekré­nyekben kisebb-nagyobb la­pos fémdobozok, s bennük filmtekercsek — ez a film­tár. Ott elsárgult és fris­sebb újságlhalmok, az a fo­lyóirattár és mint dr. Újhe­lyi Szilárd, az intézet igaz­gatója mosolyogva megjegy­zi, az egész ház csupa tár. — Vajon ez a felmérhe­tetlen szellemi kincs hogyan szolgálja a nagyközönsé­get? Természetesen csak köz­vetve — mondja az igazga­tó. — Intézetünk munkatár­sainak nagy része tudomá­nyos kutató, akik a sok, egyelőre még holt adat felhasználásával tanulmá­nyokat ínnak s ily módon bizonyos esztétikai vagy filmtörténeti kérdések meg­világításával jelentősen hoz­zájárulnak a magvasabb, tartalmasabb, s esztétikai­lag is magasabb rendű fil­mek születéséhez. Az intézet kutatási terve Önmagáért beszél. Huszár Tibor, a társadalom etikai problémáinak vizsgálatával foglalkozik oly mértékben, amennyiben ezek az etikai problémák filmek konflik­tusául szolgálnak. Nemes Károly: Miért jók a magyar filmek? címmel filmművé­szetünk 54—64-es szakaszá­nak elemzését készíti. Ta­nulmány íródik d filmfor­gatókönyv problémáiról s a korszerű filmszínészi já­tékról is. Kutatók egész so­ra foglalkozik a realizmus problémájával, Novak Zol­tán Eizensteinnek, a realiz­mus atyjának alkotómód­szereit, Bíró Yvette a mo­dern filmművészet realista törekvéseit, Hegedűs Zol­tán a mai angol filmszatí­rák, Nemes Károly pedig a népi demokratikus filmek realista tendenciáit vizsgál­ja. Sokan dolgozzák fel tu­dományos művekben a film- történet egyes korszakait. Az ismeretterjesztéssel szo­ros kapcsolatban álló két mű is készül, Kertész Pál: A ' filmművészet forma­nyelve, valamint Zay László Az intézet archívumának tevékenysége még közvetle­nebbül érinti a közönséget. Gondoskodik a főváros nép­szerű és állandóan zsúfolt mozija, a Filmmúzeum mű­sorösszeállításáról és film­ellátásáról. A műsorcsoport állítja össze a különleges sorozatokat, s gondoskodik az érdekesebb filmrendez­vények megszervezéséről. Rendezett már az intézet francia, lengyel, jugoszláv és bolgár filmnapokat, s a hatvanhatos év munkater­vében szerepel jugoszláv, svéd s osztrák, illetve a görög filmművészetet be­mutató sorozat, valamint a Minden idők 12 legjobb filmje című összeállítás és még egy sorozat, amely Re- noimak, a kiváló francia filmrendezőnek több mű­vét mutatja be egymást kö­vető napokon. Mindezek a sorozatok, rendezvények ál­talában a budapesti Film­múzeumban zajlanak le, de az Intézet nem feledkezik meg a vidéki nézőkről sem. A napokban alakul meg hi­K. T. Toeplitz: klubszövetség, amely egyéb­ként a nemzetközi filmklu­bok szövetségének is tag- szervezete lesz. E klubok­nak a filmmel és előadó­val való „ellátását” az inté­zet vállalta magára, s ezért már folyik az előadásváz­latok készítése és előkészí­tés alatt áll egy tanfolyam szervezése is a filmklub- előadók képzésére és folya­matos továbbképzésére. Gazdag és sokrétű munka folyik az intézetben. Egye­sek munkáj árnak eredmé­nye már holnap realizáló­dik a filmklubok érdeke­sebb, változatosabban össze' állított, előrelátóbban meg­szervezett programjaiban, mások alkotótevékenységé­nek hatása csak évek múl­va lesz érezhető. De az bi­zonyos, hogy a Filmtudo­mányi Intézet kollektívája is ott van azok sorában, akik munkálkodásának eredményeképpen az utób­bi évék biztató kezdetei nyomán jelentékeny szoci­alista filmművészet születik Magyarországon. Z. J. Hajdik Antal Ténagy Sándor: Szívre lett tenyér Az Ember végül szívre tett tenyér, ha görcsös átka egyszer fellazul. Hibátlanul ha élni megtanul: az Ember végül önmagáig ér. Négy sor Milyen kevés idő is adatott dolgomat sorra rendbe rakni; s egyre többről kell számot adni. Sétahajózás a Néván A szőke-szürke víz hajót sétáltatott, szelíd volt, játékos és hatalmasan szerény; kétoldalt: történelem, kövekbe rakott; s csak ringott lassan két parány: a hajó meg én. tiíd Új verseskötefek a költészet napjára Egy sor új verseskötetet küldenek az üzletekbe a könyvkiadók április li-re: a költészet napjára. Az új­donságlista tartalmas, szép kiállítású könyveket ígér; időrendben és a szerzők te­kintetében egyaránt színes lesz a választék: Fazekas Mihálytól Komjáth Aladá­rig — a mad költők doyen­jétől, Gellért Oszkártól, az első kötetével jelentkező fiatal Bella Istvánig. Hamarosan nagy pél­dányszámú prospektust ie- lentet meg a könyvkiadók és terjesztők tájékoztató központja a tavaszi könyv­újdonságokról és a közel­múltban megjelent lírai kötetekről. A Szépirodalmi Könyvkiadó a költészet napján Szegeden nagysza­bású költő—olvasó-találko­zót rendez majd fővárosi és szegedi lírikusok részvé­telével. Hamlet a kulisszák mögül Az 1601-es év egyik de­rűs napján William Shakes­peare bekopogott a színház igazgatójához. „Van egy jó ötletem egy színdarabhoz” — mondta. „Ifjú királyfiról szol a tör­ténet, a neve Hamlet. Meg­öli a zsarnok, gonosz ki­rályt, aki durván elnyomja alattvalóit. Hamlet kezébe veszi az ország sorsát, so­káig él boldogan, s uralko­dik a nép javára.” Az igazgató Shakespeare- re pislogott és ezt mondta: „Shakespeare, Shakespeare, az ön ötletei... Ügy visel­kedik, mint egy gyerek. Mást sem tud, csak kirá­lyokat gyilkolni. Mintha Katsányi Pél rajza nem lenne így is elég ba­junk itt, Angliában. Gon­doljon a megboldogult ki­rálynőre ...” Shakespeare szégyenkez­ve elpirult. „Nem ragasz­kodom ahhoz, hogy a da­rab színhelye Anglia le­gyen ... Mit szól... mond­juk, Dániához?” „Dánia? Ez már jobb. Persze végeredményben mindegy, hogy Dánia vagy nem Dánia; a király, az oégiscsak király. Hová ju­tunk, ha X. Y. királyfi megölheti az uralkodót csak azért, mert az igazságta- an? A színháznak nevelő unkciója is van. Shakes­peare, és erre fel jön ezzel az igazságszolgáltatással. Van, aki úgy látja, hogy igazságtalan a dolog, van, aki nem ... Ilyen az élet.” „Megölhetnénk családi okokból is” — folytatta Shakespeare engedéke­nyebben. „Hm, családi okokból, ez már valamivel jobb”— he­lyeselt az igazgató. „Min­den családban akad viszály, még egy királyi családban is.” „Képzeljük ed például, hogy a mi királyunk Ham­let nagybátyja, aki megölte Hamlet édesapját és felesé­gül vette az édesanyját” — improvizálta a storyt Shakespeare, hogy csök­kentse az igazgató felde­rengő aggályait. „Érti ugye: féltékenység, ödipus-kom- plexum, ésatöbbi...” „Komplexum; ez jó” — hagyta helyben az Igazgató, „ezt szereti a közönség. De valami mégsem stimmel: egy komplexum miatt a sa­ját nagybátyját meggyil­kolni? Ez isteni törvény el­len való. Istené az igazság­szolgáltatás és nem az uno- kaöccsé.” „Isten?” — örvendezett Shakespeare. „Jsten jelt adhatna Hamletinek. Meg­jelenhetne, mondjuk, egy angyal, aki a fülébe súgná: öld meg a nagybátyádat!’ „Mit beszél itt össze-visz- sza, Shakespeare?” — csat­tant fel az igazgató. „Misz­térium-játékot csinálni? Angyalokról hallani sem akarok!” „Mit szól egy szellemhez? Például a megölt atya szel­leméhez?” — ajánlotta Shakespeare kétségbeeset­ten. Az igazgató leverten bá­mult ki az ablakom. „Az atya szelleme? Ami azt il­leti, nem rossz. Utóvégre családi konfliktusról van szó. És így egyúttal a mennyország problémája is meg lenne oldva. De tudja, utálom az olyan da­rabot, amelyben szellemek vannak. Látott már szelle­met? Ugye nem. Én sem. Itt-ott lehet hallani külön­böző kísértetekről, de őszintén szólva, normális ember még nem látta őket” „Talán Hamlet sincs egé­szen rendben” — vélte Shakespeare és kifejező kézmozdulattal homlokára bökött, azután hízelegve az igazgatóra pillantott. „Örült?” — az igazgató nevetett. „Ez mulatságos. A közönség szereti az ilyen dolgokat. Egy fickó szalad­gál le-fel a színpadon és képtelenségeket mesél... Jó, jó, de hogy akarja bi­zonyítani, hogy őrültről van szó?” „Ezt még nem tudom.” Shakespeare egy pillanatig habozott. „Talán egy lányt is be lehetne iktatni a da­rabba? Érti, ugye: egy gyö­nyörű, fiatal lányt.” „Na, na, és?” Az igazga­tó gyorsan feléledt. „A lány szereti Hamletét, de az nem akar tudni ró­la.” „Nem akar tudni róla?” „Nem.” „Akkor tényleg őrült!” — helyeselt az igazgató. „Na ugye, most már ön s be’átja!” — kiáltott lel­kesen Shakespeare. „Nos, hogy állunk a darabbal, igazgató úr? El van intézve a dolog?” Az igazgató mélyet léleg­zett. „Tudja, Shakespeare, maga az én gyöngém. Ret­tenetes meséket talál ki, aztán, amikor a darabjaiért szégyenkeznem kell, akkor sehol nincs a művész úr. Az igazgató, az a felelős mindenért. Kérem, gondol­kozzon : annak az őrült Hamdetnek feltétlen meg kell ölnie a királyt, a saját nagybátyját ahhoz, hogy megszerezze a trónt és ho&z- szan, boldogan uralkod­hasson? Legyen könyörüle­tes, Shakespeare, ez badar­ság. Okvetlen meg kell öl­ni azt a szerencsétlen ki­rályt?” „Nem tudom” — mondta bizonytalanul Shakespeare. „Nem mondom, hogy ok­vetlen ölje meg. De ha nem teszi, miről szóljon a da­rab?” „Na igen, miről is? Bo­csánat, utóvógre maga az író, vagy nem? Talán arról, hogy ez a, na, hogy is hív­ják? ...” „Hamlet” „Buta név. Szóval... hogy a maga őrült Ham­letiének lelki konfliktusa van. ölni vagy nem ölni?” „Lenni, vagy nem lenni! Ez egészen jó!” — mor­mogta Shakespeare félhan­gosan. „A végén pedig Hamlet is meghal anélkül, hogy valamit is véghezvitt volna...” „Felőlem meghalhat ah­hoz semmi közöm” — je­lentette ki az igazgató és felállt a székről. „Menjen haza, és törje a fejét to­vább.” Kezet fogott Shakespear- rel, jóindulatúan megvere­gette a vállát, és az ajtóig kísérte. „Jó, megírom úgy, ahogy kívánja. Előadja a dara­bot?” Ez a kérdés már az ajtóban hangzott el. „Vigye ed az ördög, elő­adom! ...” — intett rezig- náltan az igazgató, és visz- szament az íróasztalához, melyen sokkal fontosabb darabok vártak már arra, hogy elolvassa őket. Fordította: Klavács Jánosné

Next

/
Thumbnails
Contents