Békés Megyei Népújság, 1965. december (20. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-12 / 293. szám
1#65. december 12. 7 Vasárnap Megbukott a szólásmondás Mágorpusztán „Mágorpuszta úgy el van zárva a világtól, hogy az isten is naplement után érkezett oda jó reggelt köszönni.” Mágorpuszta megyénk egyik leg einzige telteb h kis települése. Nem sokat lehetett róla hallani eddig, főleg kulturális vonatkozásban. A Vésztő mellett elterülő kis helység kihelyezett iparitanulóosztályt kapott, amely tulajdonképpen a Körösladányi Gépjavító Állomáshoz tartozik. A Mágor- pusztán lakó 111./c osztály pezsgő életet teremtett. Legelőször is megalakította a helyi KISZ-szerveZetet. December 7-én Télapó-estet rendezett, amelyen a tanyasi gyerekeket édességcsomag- \ gal ajándékozta meg, a szülőket pedig színvonalas műsoros esttel szórakoztatta. Magyar nóták, táncdalok, villámtréfák meg egy rövid színdarab adott ízelítőt a fiatalok kultúraszeretetéből. A vállalat vezetősége felfigyelt a fiatalok életkedvére, s minden vonatkozásban támogatja őket. Az ifjúsági akadémia előadásaira kü- lönautóbuszt küld a tanulóknak, s azzal szállítja őket. Egyszóval, megbukott a szólásmondás; hogy az isten naplemente után köszönt jó reggelt, hiszen december 7-én a Télapó megérkezett és jó i estét kívánt. Karácsonyra készüknek a Szarvasi Papír - és Műanyagíeldoigozó Ktsz-ben Már hagyomány a Szarvasi Papír- és Műanyagfeldolgozó Ktsz- ben, hogy mindem évben a mókázott ság szervezésében és a ktsz vezetőségének hozzájárulásával ünnepséget rendeznek, kedves ajándékokkal lepik meg karácsony ünnepe alkalmából a ktsz dolgozóinak gyermekeit. Minden évben általában 100—120 gyermeket ajándékoznak meg és szokássá vélt, hogy a szövetkezetben készült legújabb játékokból juttatnak a gyermekeknek. A ktsz nőbizottságának tagjai az idén is készülnek erre az ünnepre és vállalták, hogy összeállítják az ajándékcsomagokat, valamint feldíszítik a központban felállításra kerülő karácsonyfát. Ezenkívül a nehéz körülmények között élő több gyermekes családok részére szintén szoktak ajándékokat adni. Az elmúlt évinél többen adtak vért az idén Dobozon A tavalyihoz hasonlóan az idén is megtartották a véradónapot Dobozon. A tapasztalat az volt, hogy az eddigi évektől eltérően, most lényegesen többen adtak vért a december 8-án megtartott vér- adónapon. Tavaly mindössze tizenheten jelentek meg, most 47- en s ez az elmúlt évekhez viszonyítva jelentős eredmény volt. Köszönetnyilvánítás Köszönetét monduník mindazon rokonoknak, tisztelőknek, immfcar társaknak, ismerősöknek, akik a szeretett gyermek, élete delén elhunyt drága feleség, példás családanya Kovács Z. Pálné szfiL Zahorán Hona temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a szőnyegszövő szövetkezet kollektívájának, a volt munkatársaknak, fia tanárainak, a vízmű- építési technikum n/c osztályfőnökének, az összes együttérző megjelent tanúiénak és mindazoknak, akik temetésén részvétükkel mérhetetlen fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Tisztelői tartsák meg jő emlékezetükben. A GYÁSZOLÓ CSALÁD 3436 Különösen jó volt a hozzáállás és a segítségnyújtás a községi tanács és a pedagógusok részéről. Marsi László iskolaigazgató, valamint Komlósi Lajos vb-elnök elsőnek mutatott példát ebben. A tanács dolgozói közül is csaknem kivétel nélkül mindenki adott vért, ugyanakkor több pedagógus is jelentkezett. Az eredmény ellenére is ez a szám kevés, hiszen a mintegy ötezer lakosú község dolgozói közül bizonyéra sokkal többen adtak volna vért, ha jobban megismerik ennek jelentőségét. Különösen rossz volt a helyi földműves- szövetkezet és a Petőfi Termelő- szövetkezet hozzáállása, ugyanis mindössze egy-két dolgozó adott vért a tsz tagjai, valamint a föld- művesszövetkezet dolgozói közül. Köszönetnyilvánítás Mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó szomszédoknak,' akik forrón szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk. Garat András temetésén. megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, fogadják hálás köszönetünket. A GYÁSZOLÓ család 0M4 A rendhagyók A csípős, torkot kaparó dohányillat betölti a szobát. Körben asztalok, rajtuk halomban a majdani füstölnivaló. Fürge kezű asszonyok simítják, csomózzák a hatalmas leveleket. Csöndes a kis szoba, még a kályhában égő tűz duruzsölását is hallani. Nem sokat beszélnek, inkább a kezük jár. A kályha mellett fiatalasszony krurrjplit hámoz. Ő most a soros szakács, ötletes megoldás: az asz- szonyok nem mennek haza délben — messze lenne a falu széléről hazajárni ilyenkor télen, gyalogosan —, hanem összeadják az egy tál ételre valót és itt a kályhán megfőzik. Felváltva vállalták a szakácskodást és amíg a soros főz, a többiek helyette is dolgoznak. Ma paprikáskrumpli lesz az ebéd. Irigyek? Miért? Ilyen apró dolgokban épp úgy megértik egymást a dévaványai Aranykalász Tsz-ben Baics Istvánná munkacsapatának tagjai, akat más, nagyobb dolgokban. — Egy kicsit irigyek is ránk a többiek — jegyzi meg a sarokban egy piros fejkendős, élénk mozgású asszony, amikor munkájukról, eredményeikről beszélgetünk —, hogy miért? Mert mi eltérünk a megszokottól. Nem úgy dolgozunk, mint mások. Minden munkát közösen végzünk. — Azt is furcsálják egyesek, hogy segítünk egymásnak. Például nem értik meg azt, hogy miért osztottuk el egyformán egymás közt a kukoricatermésből járó részesedést. Pedig szerintünk nem lett volna igazságos, hogy ha mindegyikünk azt kapja, ami a saját területén termett. Egyformán dolgoztunk a növényápolásban, mindegyikünk megtette a magáét, de a föld minősége nem volt egyforma, így az egyik területen több, a másikon kevesebb kukorica termett — mondja Cse- kő Sándomé. A legszebb ebben az, hogy éppen azok ajánlották ezt a megoldást, akiknek a nagyobb termés után több részesedés járt volna. — Rájöttünk, hogy egymást segítve jobban megy a munka és nagyobb a megértés is — teszi hozzá az egyik asszony. — Persze, sokan azt mondják, hogy nekünk jó, mert sok a munkaegységünk — mondja Baics- né —, ötszázon felül van mindegyüknek. — Az ám, de azért megdolgoztunk — szól közbe Dekány Fe- rencné. Más is megteheti ugyanezt. — Megteheti? Meg bizony, mert amit Baicsné tíztagú munkacsapata tesz, az nem valami csodával határos, hanem a szorgos, becsületes munka eredménye, amelyhez hozzájárul az is, hogy kollektíván dolgoznák, és az ilyen dolgokban is, mint a kukorica elosztása, megértők egymással szemben. Ebben rendhagyók. De ez jól is van így. A szakadó esővel dacolva Amikor a tsz-vezetősége javasolta, hogy indítsanak versenyt a Szocialista brigád címért, a Szigeti-brigádban dolgozó asszonyok vállalták, hogy külön munkacsapatot alakítanák és részt vesznek a versenyben. Ez még a tavasszal volt, amikor a területi vállalás megtörtént. A kis kollektíva azonban nem nézte a parcellákat. Együtt dolgoztak mindig és ott, ahol éppen sürgette a munka. A legjobban arra ügyeltek — egymást is biztatva —, hogy a növényápolást jó minőségben végezzék el. — A cukorrépát és a kukoricát többször megkapáltuk, mint mások —■ folytatja Baicsné. — És én most is azt mondom, mint akkor. Hogy ha ott hagyjuk a gazt és még egyszer nem kapáljuk meg, az az átlagos termés rovására ment volna. Íme az eredmény, amely bizonyít: a cukorrépájuk 50 mázsával többet adott holdanként, mint a tsz más tagjainak ugyanolyan minőségű földben. Ezt Nagy József, a tsz-elnök is megerősítette. Csúnya dolog az irigység. Vajon mit irigyelnek ezeken az asz- szonyokon a többiek? A munkát? Mert nekik ugyan kijut belőle és magúk is keresik. Mindent vállalnak. Az aratásiban az elsők között segítettek, aztán gyűjtötték a szénát, kötözték a kendert és kú- polták, ott voltak a napraforgó betakarításában, a cirok fésülésénél és zsákot is foltoztak, ha éppen erre volt szükség. Nemrég történt: — Dómján Károly üzemegységvezető kéréssel fordult hozzájuk, hogy jó lenne, ha segítenének a Mint már korábban beszámoltunk róla, egyhetes nagy sikerű Hajdú-Bihar megyei turnéjáról visszaérkezett a gyulai Erkel- együttes. öntevékeny művészeti csoport történetében ritka sorozattal dicsekedhet a csoport: az idén negyvenöt önálló est keretében léptek fel a táncosok, a zenekar, az énekszólisták, a szavalok. Színvonalas műsoruknak köszönhetik, hogy szinte most sem győznek eleget tenni a meghívásoknak. December 11-én délután cirokkévék átrakásában, mivel az időjárás kárt okozhat. Az asszonyok vállalták. Eljött a másnap és zuhogott az eső. Akik tudták e vállalásról, azt mondták: nem mennek ki ilyen időben az asszonyok, még ha olyan nagyon dolgosak is. A munkacsapat tagjai alaposan rácáfoltak erre. Dacolva a szakadó esővel, mindnyájan egész nap kint voltak és dolgoztak. A ványai határon túl — Dolgozunk, ahogyan csak tőlünk telik — mondják többen is a kis szobában. —Most a dohány- simítás van soron. Később megint más, mikor mi jön. Este pedig mosunk, főzünk, takarítunk. — Telik az éjszakából — jegyzi meg valaki arra a kérdésre, hogyan győzik ezt, hiszen nem. egy asszony több gyermekes édesanya és a háztartás vezetése bizony, nem kis gond. — Amit nem győzünk hétköznap, az marad szombatra és vasárnapra. Hétfőn pedig újrakezdjük. De nem panaszkodunk, hiszen keresünk elég jól és meg is becsülnek bennünket. — A szövetkezet vezetősége segít bennünket. Közbejárt abban, hogy a községi tanács jövőre bővítse a bölcsődét és a napköziben is helyet kapjanak gyermekeink — mondja Baicsné. A nyáron pedig autóbuszkiránduláson voltunk Egerben. Nagyon jólesett, hogy a tsz gondolt ránk. Szép élmény volt, különösen nekünk, akik nemigen jutottunk túl a ványai határon. Az idén tehát átlépték a Rúbi- cont, túljutottak a ványai határon, hogy megismerjék az országot, többet lássanak és tudjanak. De túljutottak a hírükkel is. Eredményeikkel, egymást segítő magatartásukkal bebizonyították, hogy a férfiakkal egyenlően helytállnak a munkában és megérdemlik, hogy elnyerjék a kitüntető Szocialista brigád címet, amiért küzdöttek. Kasnyik Judit fél 5-kor a gyulai Erkel Ferenc Gimnázium tantestülete és diáksága számára ad jutalomműsort az együttes; hálából, amiért a gimnázium tehetséges tanulók szerepeltetésével támogatja a csoportot. 17-én Gerendáson szerepelnek: az új kultúrház megnyitására kaptak meghívást. 19-én Kaszaperen lépnek fél, szintén kultúrházava- tási ünnepség keretében. Ebben az évben több mint valószínű, eljut az együttes az ötvenedik jubileumi előadásáig. Nem pihen babérain a gyulai Erkel-együttes ' Tanácsi építők figyelem! A BÉKÉS MEGYEI TANÁCS ÉPÍTŐIPARI ÉS TATAROZÓ VÄLLALAT, BÉKÉSCSABA, KÉTEGYHAZI ÜT 1921/2 IDŐKÖZBENI ELADÁS JOGÁNAK FENNTARTÁSÁVAL ELFEKVŐ KÉSZLETEIBŐL MEGVÉTELRE FELAJÁNLJA AZ ALÁBBI ANYAGOKAT: 900x350 mm Zsalusszellőző 4 db 300,— 1200,— Ft 1100x1000 mm 150 mm mély lemezszekrény 1 db 520,— 520,— Ft 460x400 mm Madárháló 3 db 200,— 600,— Ft 700x300 mm Laposacél védőrács 4 db 84,60 330,— Ft 300x300 mm Madárháló 9 db 200,— 1800,— Ft 600x450 mm Laposacél védőrács 4 db 84,60 330,— Ft 400x400 mm Perforált szellőző 3 db 95,60 290,— Ft 800x800 mm Négyzetacél védőrács 2 db 325,— 650,— Ft 1000x500 mm Madár háló 1 db 200,— 200,— Ft 730x550 mm Ablak díszrács 1 db 300,— 300,— Ft 200x300 mm Lemezajtó 2 db 50,— 100,— Ft úS0x680 mm Madárháló szögaoél kerettel 1 db 250,— 250,— Ft 550x300 mm Madár háló 1 db 200,— 200,— Ft 200x200 mm Lemezajtó 3 db 50,— 150,— Ft 260x600 mm Bukóablak 1 db 550,— 550,— Ft 800x100 mm Kétszámyú ablak I db 250,— 250,— Ft 450x300x300 mm Madárháló 4 db 200,— 800,— Ft 570x900 mm Egyrétegű ablak 1 db 450,— 450,— Ft 850x400 mm Akmakeret 1 db 500,— 500,— Ft 520x250 mm Ablakrács nyitható 1 db 80,— 80,— Ft 900x700 mm Laposáról védőrács . 2 db * 1 db 100,— 200,— Ft 300x550 mm Fekvőablak í db 80,— 80,— Ft 1450x650 mm Idomacél ablak 220,— 220,— Ft 500 mm 0 Madárháló 2 db 50,— 100,— Ft 800x600 mm Dupla ablakráma 1 db 160,— 160,— Ft 200x400 mm Acélrács 2 db 50,— 100,— Ft 566x700 mm Ablakvédőrács 0 acél 1 db 80,— 80,— Ft 400x400 mm Nyelőrács 2 db 100,— 200,— Ft 1000x700 mm Ablakvédőrács 0 acél 1 db 220,— 220,— Ft 150x300 mm Fix zsalusszellőző 1 db 60,— 60,— Ft 500x700 mm Dupla ablak 1 db 150,— 150,— Ft 300x300 mm Billenőablak 1 db 200,— 200,— Ft 750x1800 mm Bejárati kiskapu rácsos 2 db 680,— 1360,— Ft 500x500 mm Zsalusszellőző 1 db 147,— 447,— Ft 930x930 mm Bukóablak 1 db 490,— 490,— Ft 500x500 mm Zsalusszellőző 1 db 147,— 147,— Ft 1350x900 mm Kétszámyú ablak fekvő 1 db 580,— 580,— Ft 250x250 mm Nyelőrács 1 db 120,— 120,— Ft