Békés Megyei Népújság, 1965. december (20. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-21 / 300. szám

' BSj. december 21. Kedd Hiteitek magukért a doboziak A tervezett 2600 helyett 3896 hízott sertést adtak az állatforgalminak Á makacskodókhoz — Nye, te! Kuska he! Nem arra hé, az anyád!... — hallatszik itt is, ott is a kiabálás. A reggeli szür­kületben szinte minden utcából hajtanak néhány hízott sertést a malom melletti vásártérre. Sertés- átadási nap van ma Dobozon. A kövér jószágok noszog tatásának zajába innen is. onnan is bele ve­gyül egy-egy coca éktelen visítása. Szokás az, hogy ha az egyiket el­adják, a másikat nyomban levág­ják, mert úgyse enne már. Mára. december- 21-re 34 sertés átadását jelentette be 17 háztáji szerződő Cséíán Gyöigy felvásár­lónak — még pénteken. Akkor még nagyobb volt a felhajtás. Csontos Jánosék hat hízót terel­gettek sok fuhkoiászással a mér­legre. Balogh Sándorok négyet. Dudás Demeterek hármat, fis így tovább, húsz udvarról összesen 53 darabot. A Petőfi Tsz is pénteken adott át 108 hízott sertést. Ez már jócskán a tervezett feletti. Év ele­jén ugyanis 1800 hizlalását üte­mezték be, s végül is 2110-et értékesítenek 114 és 130 kilogramm közei súly­ban. A dobozi háztáji gazdaságok is ugyancsak nekidurálták magukat az idén. Az előirányzott szerint 800 hízóra kellett volna szerződést kötnie velük Cséfám Györgynek meg 1600 süldőié. A vége az lett, hogy most kedden átveszi az 178« hízót, is a háztáji gazdaságok­ból. Az átlagsúly i* jó: 140 kilo- 1 gramm körüli. A lekötött süldők száma ugyan alaposan leapadt. A háztáji, gazdaságok többségében úgy határoztak, hogy meghizlal­va adják át. Az ilyen cseréért egy­általán nem haragszik az állatfor­galmi se, a népgazdaság se. A sül­dők sorsa úgyis a hizlalás lett vol­na, s a takaitnánykészlet bizony elég szűkös. A központi rak iá rák­ban legalábbis jóval kevesebb van. mint a háztáji gazdaságok­ban. Már ahonnan el nem adogat­ták. A takarmány eladása helyett az a dicséretes, ha hizlalnak vele. Kárnyánszki István, aki a dobozi háztáji gazdaságok közül a legtöbbet, 18 sertést hizlalt szerződésre, aligha adott el takar­mányt. Bizonyára nem adott el Csontos János sem, aki 18-re és Balogh Sándor, aki 7 sértéssé kö­tött hizialási szerződést. Amint az átvételt, a mérlegelést nézegettük, többen is ajánlottak nekünk eladó hízott sertést a má­zsaház mellett. Ezenkívül a sarki ház kerítésére ragasztott, rajzsze­gezett cédulák sokasága is kínálja az eladó sertéseket, név és utca, hazszám szelint a 17—18 forintéi t kilogrammonként. Ebből az lát­szik, hogy a doboziak az állam által kért sertéselőírányzaí alapos megteíézése mellett gondoltak a vásárolni szándékozó lakosságra is. * Szerződéskötés es felvásárlás szempontjából Getia is Csófán György „fennhatósága” alá tarto­zik. Non. a gerlaiak is hitettek magukért, a kert 1<H> helyett 248 sértési hiz­laltak meg szerződésre a háztáji gazdaságokban s néhány híján át is adták. A Magvető Tsz is értéke­sít 2435 hízott sertést az idén. Jövő­le ezt legalább 95-tel akarja meg­toldani. Látszólag nem sok ez, de hát kicsi a község területe. Meg aztan egy szövetkezet nem adhat sok sértést is meg sok baromfit is. Az idén ugyanis a gerlai Magvető Tsz 16 ezer kacsát és 2588 csibét is értékesített. A jövő esztendőben 20 ezer kacsa, 5 ezer csibe és 2500 pulyka értékesítését tervezik a sertések mellett. Most már Cséfán György is mindjobban a jövő évi, szerződés­kötésre fordítja az energiáját. Án: nál is inkább, mert a dobozi ház­táji gazdaságokból még csak 233, a gerlaiak csak 32 sei’lésre szer­ződtek eddig a jövő esztendőre. Szokatlan az ilyen kevés, de hát az a helyzet, hogy árpahiány nehezí­ti a malaenevelést. Ehelyett neve- iőtápot kínálnak a gazdáknak, amitől egyelőre idegenkednek azok, akik világ életükben árpán nevelték a malacokat. Ennek éí- lenére nem kell tartani sem a do­boziaktól, sem a gerlaiaktól, mert mint eddig még mindig, bizonyá­ra jövőre is több hízott sertést ér­tékesítenék szerződésre, ■ mint amennyit kér tőlük az állami ke­reskedelem. R. I. i Az őszi versenybeu legjobbnak bizonyult a sarkadkeresztúri Egyetértés, a mezőberényi Aranykalász és a gereudási Petőfi Tsz 290 ezer forint értékű tárgyjutalom a járások és a megye élenjáró szövetkezeteinek Nehéz helyzetben volt néhány nappal ezelőtt a megyei verseny- bizottság, amikor döntenie kel­lett arról, hogy a járások legjobb 27 szövetkezete közül kiválasz- Kák azt a három legjobbat, anrvel.'- ennék megfelelően kiváló ered­ményt. ért el az őszi mezőgazda­sági munka versenyben. Hosszas vita után úgy határoztak, hogy a .sarkadkeresztúri Egyetértés Tsz-i elsőnek, a mezőberényi. Arany­kalász Tsz-t másod ikr-ak, a geren - hasi Petőfi Tsz-t pedig harmadik, nak soroljak be az Ő6zi munkák versenylistájára. A három szövet­kezetnek összesen 58 ezer forint értékű tárgyjutalmat szavaztak meg. A sarkadkereszibúriak eg\ rendfelszedőt. a mezőbeiényiek egy disatillert. a gerendásiak pe­dig egy fi—5-ös ekét kaptak jól összehangolt munkájuk elismeré­séül. A megyei vet seny bizottság helyezések elbírálásánál figyelem­be vette az őszi árba és az őszi búza vetési határidejének betar-s tását, az isíáUőtrágyázási terv teljesítését, a mélyszántásban el­ért eredményt, a cukorrépa be­szállításának napját. A verseny­ből kizárták azokat a termelőszö­vetkezeteket. amelyeknél az őszi kalászosok vetőágyának készíté­sénél a minőségi reklamáció a te­rület 5 százalékát meghaladta, ha a vetőmagnormát nem tartották be, ha a talajífer tőt len í test — kalá­szos kalászos utáni vetésénél — el­mulasztották vagy eredménytele­nül csinálták — közölte Nagy Gábor, a megyei mezőgazdasági versenybizottság titkára. A megye három legjobb terme­lőszövetkezetének elbírálását meg-| előzte a járások és a városok ter­melőszövetkezeteinek versenyérté­kelése. A járások és a városok legjobb közös gazdaságai az előbb említett feltételek alapján össze­sen 240 ezer forint értékű tárgy- jutalmat kaptak, összesen tehát a megyei és a járási őszi mezőgaz­dasági munkák legjobb helyezett­jei között 290 ezer forint értékű i ajándékot osztottak ki. I Azoknak címezem ezt, akik úgy fogadják a sajtó munkatár­sait: kérem, cn nagyon megne­hezteltem az újságra. Legszíve­sebben most sem nyilatkoznék. Am. ha ennek ellenére is ra­gaszkodik a nyilatkozatomhoz, kérdezzen, de kérem, hogy a ne­vemet még véletlenül se említ­se meg. Ne is faggasson, hogy mikor mivel s kinek a tollúból napvilágot látott írás sertett meg, mert úgysem mondom el. Nem kérdeztem. Csak körül­néztem, hogy megállapítsam: valóban olyan hivatalban va­gyok és olyan vezető beosztású • emberekkel beszélek-e, akik egy egész község, sót egy egész já­rás gazdálkodásának az irányí­tására is hivatottak. Meggyőződ­tem, hogy nem tévedek. Miután a megdöbbenéstől nagy nehezen szóhoz jutottam, megkérdeztem, hogy mindenkire, feletteseikre és hitveseikre is úgy megharagud­tak a bírálatért, hogy azóta nem is állnak szóba velük, s meg se hallják a szavukat? Erre azt vá­laszolták, hogy az más, az a bí­rálat nem az újságban, a nagy nyilvánosság előtt hangzik jel­esért azt könnyebben el lehel szívlelni. Ezután azt kérdeztem: önök szokták-e bírálni beosztottjaikat s az irányításukhoz tartozó gaz­dasági egységek vezetőinek bot­lásait. téves nézeteit, állásfogla­lásait? Igennel válaszoltak, s a nagy nehezen kicsikart hivatalos nyilatkozatukban sem fukarkod­tak az ilyen irányú bíráló meg­jegyzésekkel. Eszerint tudják te­hát, hogy az írott betűnek mi­lyen hatása van. Következéskép­pen tudniuk kell azt is. hogy az újság nemcsak az egyszerű be­osztottak, hanem a vezetők mun­kájának bírálatára is hivatott, s ha szükséges, meg is teszt S nem köntörfalaz. nem sztani- olpauírba csomagolja a mondani­valóit, hanem nyíltan, határo­zottan, mint ahogyan a kertész kése vágja a fák vadhajtásait. Az építő bírálat miatt megsér­tődni s évekig haragszomrádot játszani, enyhén szólva oktalan­ság. Mert mit válaszolnának például önök, ha községük, járá­suk valamelyik gazdasági egy­ségébe kimenve, megkérdeznék az emberek: olvasták, mit írl ró­lunk a sajtó? Azt válaszolnák: nem tudjuk, mert nem olvasunk újságot, ugye milyen nevetséges lenne az ilyen válasz. Azért, mert a legegyszerűbb ember sem tudja elképzelni egy községi vagy járási funkcionáriusról, hogy nem olvas újságot, nem kí­séri figyelemmel az eseménye­ket, nem törődik azzal, hogy milyen határozatok születtek különböző megyei értekezlete, ken vagy egyik-másik gazdasági egységnek milyen tanulságos munkamódszerei vannak. A hírközlést a maga primitív, módján már a középkori ember is nélkülözhetetlennek tartotta. Ez a szükséglet szülte az újsá­got, a telefont, a távírót, a rádi­ót, a televíziót. Éppen önök len­nének azok a kivételes tehetségű emberek, akik a helyi események ismerete nélkül is jól tudják a rájuk bízott területet vezetni, irányítani? Nem hiszem. A sajtó olvasásának mellőzése — vélt sérelmekre való hivatkozással — többszörösen is vétek az irányí­tásukra bízott emberek és gaz­dasági egységek ellen. Egyszerű­en nem tudnak tájékozottság hi­ányában küzdeni a helyenként jól bevált termelési eljárások alkalmazásáért. Másrészt ahe­lyett. hogy területükön minden­kit ismereteik bővítésére, újság olvasására nevelnének — maga­tartásukkal visszavetik őket. Az újságot emberek írják. Emberek, akik a munka hevé­ben ugyanúgy követhetnek el hibát, mint az élet más terüle­tén tevékenykedők. A hibát, a vélt vagy valóban megesett sé­relmet nem az újság olvasásá­nak mellőzésével, hanem a téves állítások szóbeli vagy írásbeli megcáfolásával kell orvosolni. Ha erre nem vesznék fáradsá­got, hanem egyszerűen lemonda­nak az újságolvasásról, akkor csak egy sor találgatásra adnak okot. többek között arra, hogy féltik tekintélyüket a nyilvános bírálattól. Meg. hogy vezető em­berek lévén, esetleg abban a hitben élnek, hogy csak önöknek van joguk bírálni, de önöket nincs joga senkinek sem. Kukk Imre SÁRKÖZ/ Qyola KEVERÉKTAK ARM ÁNY =■• TÖBB TOJÁS = NAGYOBB BEVÉTEL. HA TOJÁSÉRT ÉKESfTÉSI SZERZŐDÉST KÖT A FŰLDM lí VESSZÖVETKEZETTEL! KITŰNŐ MINŐSÉGŰ KEVERÉKTAKARMÁNY KAPHATÓ CSERETAKARMÁNY ELLENÉBEN. 558 x-KIcm Kisregény — 7. A mostani alelnökünk ugyan­is — mondta Jimmy — már öreg erre a tisztségre (Harry Brémán nyakkendőkereskedőre célzott), s ideje volna egy agilis fiatalembert állítani a helyére. „Szerintem Johny Bolton bará­tunk a legalkalmasabb alelnök- nek!” Egyhangúlag szavaztak rám. Másnap át ás vettem az öreg Brémán Harrytól az alelnöki tisztséget. Hogy miből állt az? Minden este ott kellett lennem a Riadó Klubban. Az elnök tá- vollétében én vezettem le a gyű­léseket. A választási harcban kortes-beszédeket kellett tarta­nom a republikánus elnökjelölt mellett. Hát igen, ez volt az, amitől borsózott a hátam. Én és a szónoklás! Mindent, csak ezt ne kellett volna csinálnom. Inkább szitává lőttem volna bárkit vagy nekimentem volna a világ leg­erősebb boxbajnokának, csak ne kelljen beszélnem. Mert azt nem tudtam. Nem és nem. Még családi körben is csak össze­függéstelen szavakat dadogtam. S lám, mit tesz Isten, kiálltam hordószónoknak a tömeg elé és agyba-főbe dicsértem a republi­kánus elnökjelöltet, mert mi, ha­zafiasok szigorúan a republiká­nusok szekerét toltuk. Először: mert faji alapon álltak és nem egyezkedtek az oroszokkal. Má­sodszor: szerettek katonásdit ját­szani s nem engedtek a huszon­egyből. A hazafiasoknak ez im­ponált, mert mi vakon gyűlöl­tük a négereket, s mindenkit, aki nem jenki, szerettük a há­borúi, mert a történelemben mindig az hozta a bizniszt az amerikaiaknak. Az első beszédemet gtthon a tükör előtt órákon át gyakorol­tam. Olyankor nem mentem be napokig a céghez, és a titkár ál­tal előre megírt szöveggel bezár­kóztam dolgozószobámba. Ügy tanultam, úgy próbáltam és úgy izgultam, mint egy igazi színész. Kívülről megtanultam a szöve­get. Persze, nem volt nehéz dol­gom, mert Jimmynek előre ki­kötöttem, hogy csak rövid szö­veget írjon, hosszúra nem vál­lalkozom. Edit eleinte furcsa szemmel nézte ezt a dolgot. Azt hitte, hogy talán színielőadáson aka­rok fellépni a klubban és holmi színdarabszöveget magolok órá­kon át a szobámba zárkózva. Amikor megmagyaráztam, miről van szó, felvidult az arca, s azt mondta: — Apu mindig azt hajtogatta, nincs szebb élet a politikusénál! Az öreg Pearson ugyanis po­litikai babérokra vágyott, de az

Next

/
Thumbnails
Contents