Békés Megyei Népújság, 1965. október (20. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-01 / 231. szám

M65. október 1. 4 Péntek Még egyszer a kevermesi vitákról tak. Tudom, mindenki dolgozni szabadna hát mereven elutasítani az ilyen kérelmeket. JleűíL a békés séqről Sok levelet kapott szerkesztő­ségünk Kevermesről a riportso­rozat megjelenése után. Volt kö­zötte olyan levél, amelyiknek író­ja hibaigazítást kért, volt olyan, amelyben hozzászóltak a ripor­tokhoz és volt olyan is, amelyik javasolta, hogy még mást is meg lehetett volna írni Kevermesről. Túrák Sándor, a földművesszövet­kezet egyik boltjának vezetője joggal tiltakozott, hogy nem azo­nos azzal a személlyel, akinek az I-es üzemegységben tanúsított helytelen magatartását bírálta ri­portunk. A szóban forgó személy neve: Túrák ’Izidor, de sajnálatos módon elírás történt a riportban. Magát a tényt nem cáfolta senki a községben, sőt egyetértettek Tú­rák Izidor bírálatával többen is most, amikor újra Kevermesen jártunk a jelzett levelek s a ri­portsorozat hatásának nyomában. Tóth Józsefné egyik írásunkhoz szólt hozzá többek között. Ahhoz, amelyik a szocialista erkölcsről példázódott. Megállapította: — Mag Pál most cselekedett jól, amikor a sok bírálatot, ráhatást megszívlelte (amiben Borbás Já­nos szerint közrejátszott a ripor­tunk is) és végül visszatért a csa­ládjához. Levele további részében saját problémájáról ír ugyan, de olyan témát érint, ami a szocia­lista humanitás gyakorlása szem­pontjából nem egyedi eset, tehát mindenhol tanulságos lehet. Ezért közöljük levelének egy részét: „...A másik vitához eszembe sem jutott volna hozzászólni. De hát igaz az, hogy ha mái- bírá­lunk, és jogosan, nem szabod megsértődni, még ha komoly vezetőket is érint a bírálat, akik a saját munkate­rületükön szintén követnek el hi­bát, csak ez nem kerül mindig nyilvánosságra... Én is különvál- lan élő asszony vagyok két gye­rekkel. Egy. 11 éves kislányom, és egy nyolcéves fiam van. Fér­jem akkor hagyott el, amikor női betegséggel a kórházban voltam. Ez év májusától a községi tanács javaslata alapján felvettek az idénybölcsődébe, amely májustól novemberig üzemel. Hat személy, a többi állandó és szakképzett dolgozó látja el a munkát. Szep­temberben két személyt létszám­túllépés miatt el kóflett bocsáta­ni. Ki lesz ez a kettő — féltünk mindannyian. Ugyanakkor a szakképzett gondozónők közül B. Kiss Béláné szülési szabadságra ment. Többen adtunk be kérelmet a helyére. Én, mint mondottam, két gyermeket nevelek s a bíró­ság a tartásdíjat úgy állapította meg — mivel a volt férjem tsz- tag s a nagyobb összeget zár­számadáskor kapja —, hogy ak­kor tudja csak kiegészíteni az év közben elmaradt tartásdíj-kötele- zettségét. Havonta tehát a mun­kaegység-előlegének a felét adja. Mivel tíz forint az előleg, az nem sokra rúg havonta. Volt olyan hó­nap, amikor egy fillért sem kap­tam, s amit a zárszámadás óta folyósítottak munkaegység-előle­gei után, az sem tesz ki összesen ezer forintot... Sokszor vagyok úgy bizony, hogy még a kenyér sem elég. A bölcsődében 850 fo­rintot kerestem, valahogy addig megvoltunk. Aztán engem küld­tek el, bár eleinte méltányolta helyzetem a végrehajtó bizottság és engem jelölt ki B. Kis&né he­lyére. Nem irigylem én mástól a munkát, de hát ilyen esetben job­ban meg kellene azért nézni a szociális helyzetet is. Olyan asz- szonyt vettek vissza, akit koráb­ban már elbocsátottak, lehet, azért, mert őérte többen harcol­akar, de nagyon el vagyok kese­redve akkor, amikor olyan ke­rült az állásba — mondom, nem a személye ellen vagyok —, aki­nek ugyan négy gyermeke van, de házuk, háztájijuk is, jó kere­setük a férj után, aki árube­szerző és csaknem 500 forint csa­ládi pótlékuk havonta, fáj, hogy így bántak velem, csak tudnám, miért. Mi lesz a gyerekeimmel, ha összeroppanok idegileg...” Végül arra kéri a szerkesztőséget Tóth- né, hogy ha tudunk, segítsünk az ügyében. Talán nem szükséges a közbenjárásunk. Ha a tanács fe­lülbírálja korábbi döntését, bizto­san segít Tóthnén. De ezzel az üggyel kapcsolatban van még egy érdekes dolog, amit érdemes megemlíteni. Kér­deztük ugyanis Tóthnét: — Miért nem megy dolgozná a helyi terme­lőszövetkezetbe? Azt mondta: vol­tam, jelentkeztem, de azt felelték: lépjek be, akkor dolgozhatok. Belépek majd tavasszal, de addig nincs kitartásom, pénzt kell ke­resnem, hogy tüzelő, meleg ruha jusson télire a gyerekeknek... Miért nem dolgozhat addig Tót'hné a tsz-ben, amikor Kever­mesen is annyi az őszi tennivaló, hogy nem győzik a tagok? Még a kertészetben is van teendő bőven, meg máshol is, úgynevezett „pén­zes” munka. Ügy véljük, a Lenin Tsz-nek is szüksége van mind több dolgos munkáskézre, nem Szeptember 30-án tárgyalta a Békés megyei Népi Ellenőrző' Bizottság a normarendézés végre­hajtásáról, a létszámtakarékosság és az anyagi ösztönzés hatékony­ságának javításáról hozott intéz­kedéseket megyénk vállalatainál. Részletesebben a Téglá- és Cse­répipari Vállalat, a Békéscsabai Konzervgyár, a forgácsoló szer­számgyár és a Békéscsabai Férfi- fehórneműgyár helyzetét vizsgál­ták. Megállapították, hogy az ál­lami iparvállalatok 1964 első fél évében a normakarbantartás eredményeként a múlt évinél re­álisabb teljesitményszázalékokat értek el. Az átlagosan javuló eredmények mögött azonban — egyes vállalatoknál — nagy elté­rések vannak, a narmafelülvizs- gálat nem tárta fel teljességgel a belső tartalékokat. Az állami iparban a teljesítménykövetelmé­nyek rendezése kedvezően hatott a termelékenységre, általában javult a ígyáirtményok minősége és százalékosain csökkent a selejt. A tanácsi iparban a normákon ala­puló teljesítményszázalékok még mindig magasak, ami azt mutatja, hogy jelentős tartalékok állnak Országos Söripari Vállalat felvételre keres férfi betanított és segédmunkásokat állandó munkára. Munkásszál­lás van. Jelentkezni lehet: Bp. X., Maglódi út 17. Munkaerő­gazdálkodás. 5122 Az igazság az, hogy nehéz igazságot tenni a vitás kérdésekben. De azért mégiscsak lehet, ha a döntések­nél a különféle szempontok mel­lett az emberiesség is szavazóla­pot kap. A másik ilyen személyes természetű vitánál kapott szava­zólapot az emberiesség. A járási vezetők ugyanis, akik megvizsgál­ták Pósa Pál tsz elleni, de való­jában alaptalan bejelentéseit, illetve azokat a vádakat, amelye­ket Pósa bácsi Cinegéék ellen gyűjtött össze, azt mondották Pali bácsinak, hogy mivel úgyis annyira szeret írogatni, írja meg Kevermes történetét. Annyi adat van Pósa birtokában, hogy ezt meg is tudná tenni, ha energiá­ját ennek a szolgálatába állítaná. Irt a szerkesztőségünknek töb­bek között Gábor József bádogos is, aki annak idején, amikor a riporthoz gyűjtöttük az adatokat, bírálta a kitsz vezetőségét, amiért visszafejlesztette a helyi részleget. A riportban helytelenítettük ezt. a visszafejlesztést és reméltük: tesz valamit azért a szövetkezet vezetősége, hogy megakadályozza a további helyzetromlást, hiszen Kevermesen is szükség van a ja­vításszolgáltatás fokozására. Saj­nos, csak az történt a riport meg­jelenése után, hogy a bádogos­részleget is alapjában véve meg­szüntették: Gábor Józsefet — aki bírált — „áttelepítették” Szente- ternyára, illetve Orosházára. Most Ott dolgozik. rendelkezésre. A megye szövet­kezeti iparában 31 szövetkezetnél hajtottak végre narmarendezést, s ez a dolgozók 57 százalékát érin­tette. Misiké is felvette a fadarabot, amit az utcán találtak, és meg­lendítette. — Úgysem találod el vele Ka­reszt — mondta a többi nagyfiú, aki már próbálkozott. — Na, nézd, a kis mütyür... — nevettek. Misiké dobott, és eltalálta Ka­reszt a jobb combján. Az fájdal­masan felkiáltott, s Misiké már futott is. Soha nem futott ilyen gyorsan, talán csak álmában. De az futóverseny volt, amit meg­nyert, ez meg menekülés. Mi lesz, ha utolér? Nem mert hátranéz­ni, csak fűtött, jó messzire, rövid keresztutcákon át. A nagyfiúk kezdték a játékot a fadarabbal. Karesznek jutott eszébe: — Fogadjunk, nem találtok el innen, ha a fa mögé állok — mondta, s már ment is a vékony akác mögé. Az akác nem takarta el teljesen Kareszt, látszólag könnyen el lehetett találni. Fogad­tak, de többszöri próbálkozás is hiábavaló volt. Karesz hol balra, hol jobbra ugrott félre a repülő fadarab elől. Misiké is ott somfor­dáit körülöttük, s egyszer csak megpróbálta. Nem gondolták vol­na a többiek, hogy pont ennek a „kis mütyürnek” sikerül. Kedves Uram! Tudom, furcsa módja a levélírásnak az, ha mind­járt a széles nyilvánosság is tudo­mást szerez róla. Gondoltam, ez­zel csak annyiban sértem meg a levéltitkot, mint amennyire ön sérti meg a házirendet. Az Önök családi élete enyhe kife­jezéssel élve, zajos. Ez a zaj nem­csak egyetlen bérház csendjét ve­ri fel, hanem a környékét is. Azt önnek sem kell mondani, hogy kisvárosban a rossz hír gyorsan terjed, s vannak, akik szívesen „csámcsognak” más, úgymond: „belügyén”. Tudom, hogy sokan szóvá teszik majd, vajon miért avatkozunk mi ilyen ügybe? Hiszen a rendőrség is csak akkor megy ki egy családi veszekedéshez, ha közvetlen élet­veszély forog fenn. Ez tényleg így van. Azonban nincs az a mérleg, amely mérni tudná, milyen súlyú mérget hint el az emberek lelké­ben az Önök napi perpatvara. Ar­ról nem is beszélve, hogy most az önök háta mögött sugdolóznak az emberek, megjegyzéseket tesznek, és ne haragudjon, hogy ezt is így ideírom; szóvá teszik az ön beosz­tását is. Sajnos, az ön esete nem egye­dülálló. Nem Önök az egyetlenek, akik családi békétlenségüket nyílt színen „játsszák végig”. S ezzel okozzák a legnagyobb kárt. Mi tiltakozunk minden olyan el­len, amelyben arról van szó, hogy valakinek a magánéletébe avat­Élelmezésicik'k-exportunkon be­lül egyre növekszik a feldolgozott termékek kivitelének aránya. Az utóbbi években sokat fejlődött a konzervipar és a hütőipar terme­lése, s ennek megfelelően a gyü­mölcs- és zöldségkonzervek, vala­mint a mélyhűtött áruk exportja. A második ötéves tervben nagy­arányú rekonstrukciót hajtottak végre a konzerviparban, több új létesítmény épült, ezek között van a Békéscsabai Konzervgyár is. A feldolgozott gyümölcs és zöld­ség kivitele 1960 és 1964 között Misiké sokat kóborolt, amíg ha­za mert menni, mert hátha meg­lesi a Karesz. Útközben összeko­tort a zsebeiből hét tízfillérest, meg egy húszast, mert fagylaltot akart venni. Tíz fillér hiányzott a forintból, hát figyelte a járdát meg a keskeny, füves részt: hát­ha talál pár fillért. Már előfordult ez vele néhányszor, de most nem. Így csak egy gömb fagyit majszolt el, s már szürkült, mire hazaért. Jól megszidták érte. Másnap esett az eső. Délután'az iskolából nem mert Kareszék fe­lé menni haza, hanem a kövezet- len vízparton indult el. Eleinte nem volt semmi baj, de az út kö­zepén cup'pogős sártenger előtt ta­lálta nagát. Óvatosan, minden lé­pést megfontolva haladt az út mentén a valamivel magasabban levő füves részen, de cipője így is elázott, s csupa sár lett. A sarat ugyan sikerült úgy ahogy lemosnia egy tócsáben, de azért otthon — hiába igyekezett maga alá húzni lábait — mindjárt rápirítottak, hogy hol járt, miért nem tud ren­desen a járdán hazajönni, mint a többi gyerek. Nem mondta meg, hogy mi tör­tént, hogy fél Karesztől. Naponta kerülő úton igyekezett kozzanak be. De ehhez az szüksé­ges, hogy az emberek magánéle­tükben valóban tartsák be az em­beri normákat. Ha ezeket betart­ják, akkor senkinek nincs joga beleszólni, senkinek nincs joga megróni más életét. Az emberi szabadságjogok azért azt is jelentik, hogy egymás­nak ne okozzunk kellemetlenséget, ne botránkoztassunk meg senkit. Tudom, ön munkatársai előtt még ünnepi beszédet is szokott tartani, akkor bizonyára beszél a példa­mutatásról is. Nem kívánom idéz­ni a bibliai mondást az egyszeri papról, ön is és mások is tudják, mire gondolok. Ne haragudjon ezért a nyílt le­vélért, szeretnénk, ha nemcsak az Önök bérházában lenne csend, hanem mindenütt. Az embernek épp elég bosszankodniválója akad anélkül is, ne szaporítsuk ezt fe­leslegesen. Az önök családi életé­nek rendezéséhez nem tudunk se­gítséget nyújtani, ezt Önöknek kell, maguknak emberséggel, és legfőképpen tisztességgel megolda­ni. Ez elsősorban az Önök érde­ke, de ne haragudjon a nagy sza­vakért, a társadalomé is, mert mi nemcsak mondjuk, hanem valljuk is: a családok boldogsága a társa­dalom boldogsága is. Kérem, gondoljanak erre — nemcsak önök, mások is —, ak­kor, mikor odahaza az első „han­gos” szót kimondják! két és félszeresére emelkedett. A legtöbbet a Szovjetunió vesz ét konzerviparunk termékeiből, a teljes exportnak 66 százalékát. A Békéscsabai Konzervgyár terme­lésének mintegy háromnegyed része külföldi megrendelésre ké­szül. Legkeresettebb cikkeik: a sűrített paradicsom, a zakuszka, a hámozatlan paradicsom és a konzerv-lecsó. A szocialista orszá­gokon kívül exportálunk Nyugat- Európa államaiba, legfőbb vásár­lóink az NSZK, Anglia és Hollan­dia. haza, akár esett, akár nem. Félt Karesztől. Délutánonként nem mert kimozdulni otthonról, nem ment barátaival focizni, horgász­ni, hanem csak azok jöttek hozzá, s náluk a nagy udvarban játszot­tak. Kérdezték tőle, hogy miért nem megy velük, mondta: nincs kedve. Aztán, ha nem jöttek a fiúk, vagy ha már elmentek, lehevere- dett a fűbe, szemben az éggel, és nézte az égmozit. Elkezdődött az ingyen előadás, a végtelen fantá­zia, a létrehozott képzetek egy­más utáni fehér felvonulása. Az ég kékjén vonuló tisztafehér bá­rányfelhők. Ez volt az égmozi. Já­tékos képzelet szülte, fehér felhő, alakok üldözték, kergették egy­mást szüntelenül formát, alakot változtatva. Ahogy megunta, felfedezte a szitakötőket. Egyik éppen a fejé­től nem messze pihent-figyelt a magányos virágkarón. Szárnyát lecsapva ült ott. Misiké megfogta. Jobb karját ki. nyújtva, bal kezére könyökölve el­kapta a szitakötő hosszú farkát. Máskor a szárnyhoz közeledett kezével hosszú másodperceken keresztül alig észrevehető moz­gással, de most így volt könnyebb, így nem vette észre a szitakötő. S amikor mutatóujja a farok fe­lett, hüvelykujja pedig alatta volt, hirtelen összezárta. Harapott a Úgy véljük, ehhez nem kell külön kommentárt fűzni... V. D. A normafelülvizsgálat tapasztalatairól tárgyalt a Békés megyei NEB Ablakba zárt szitakötő (Dóczi) Két és félszeresére nőtt élelmiszeriparunk kivitele

Next

/
Thumbnails
Contents