Békés Megyei Népújság, 1965. szeptember (20. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-26 / 227. szám

4ex2>^. KÖRÖSTÁJ _________KULTURÁLIS MELLÉKLET A magyarság és az európaiság jelképe volt Emlékezés Bartók Bélára, halálának 20. évfordulóján Bartók Bélára gondo­lunk ma fájó emlékezéssel, ki 1945. szeptember 26-án hunyt el távol hazájától, történetét egyetlen roppant hatalmas, szerves egységbe fogta össze. A ma zenetudo­mánya sorra képes kimutat­közl együttműködést a nép­zenekutatás terén. Az 1919-es Tanácsköztársaság idején tagja volt a zenei di önként választott száműze- ni azokat a vonásokat, ame- rektóriumnak. Ebből az idő- ! tésben Századunk zenéjének egyik legnagyobb alakja volt, példája indítékul szol­gálhat alkotóművészek, elő­adóművészek, zenetudósok és művelődéspolitikusok számára. Hatalmas ívű életútja nem volt zavartalan. A korai árvaság, az özvegy édesany­ja munkahelyváltozásai csak nehezítették gyermek­kori tanulmányait. Kiváló lyek a klasszikus hagyo­mányokhoz fűzik művésze­tét. Nagyságát az is adja, hogy hagyománytisztelő, mert azt becsüli, azt érté­keli elődei művészetében, amellyel előbbre vitték a fejlődés menetét A bartóki új zene kéz­ből való írásában leljük a • mai ének-zenei általános is- ! kola tervének első fogalma- 5 zását. Amikor az ellenfor- • radalom Kodály Zoltán el- : len direktóriumi magatar- : tása miatt eljárást indított, • Bartók Béla így tiltakozott: ■ „Minthogy annak működé- ; detben nem aratott sikert sében én éppúgy részt vet- j mindenkor és mindéiből, tem, mint Kodály, tiUakoz- ~ Pályatársai, akikkel együtt nőm kell az ellen, hogy akár • adták elő műveit, visszaem- a tagság puszta ténye, akár ■ lékezéseikben említést tesz- valamilyen kifogásolt mű- ■ zenei tehetsége már korán nek erről. Még olyan kon- ködése miatt Kodály Zoltán : megmutatkozott s korán certek is voltak, ahol a Bar- egyedül viseljen bármilyen S tók-hivők és az ellentábor felelősséget.” Bátor harcos ; tettlegességre ragadtatták vo^ az ^ maradt a fa- ? magukat. O meghozta az elismerést is. Egészen fiatal' — 26 éves —, amikor kinevezik a Zene­akadémia zongoratanárává. 1934-ig tanít s neveli azo­kat, akik ma is pódiumon élnek vagy mesteriskolákat vezetnek szerte a világban. Tanítványai — hazaiak, külföldiek — visszaemléke­zései mindenkor szeretettel­jesek és híven, tükrözik a művész és pedagógus elvá­laszthatatlan egységét, em­berségét. A tanítás és koncertezés mellett komponál is. Pá­lyája kezdetén Wagner és követői csillaga ragyog az európai zene egén. Rá is ha­tottak, de nem szegődött végleg hozzájuk. Ettől az epigonizmustól mentette meg a magyar és más né­pek zenéjének tanulmányo­zása, valamint Liszt Ferenc zsenijének tisztelete. A nép­zenék alapos ismerete tette őt a népek testvérré válása gondolatának harcosává. Egyik levelében így ír: „Az én vezéreszmém azonban, amelynek mióta csak mint zeneszerző magamra talál­tam, tökéletesen tudatában vagyok: a népek testvérré válásának eszméje, a test­vérré válásé minden hábo­rúság és minden viszály el­lenére. Ezt az eszmét igyek­szem — amennyiben erőm­ből telik — szolgálni zeném­ben.” A különböző népze­nék anyagát asszimilálva teremtette meg a maga sa­játos nyelvezetét, valóságos nyelvújítóként. Ugyanakkor az emberiség zenei fejlődés­maga így nyi­latkozott: „Tetszik nekem, mert az a nép, amely a kultúráért, muzsikáért har­colni képes, nincs elveszve.” Szavaival világosan fejezte ki azt a nézetét, hogy zenei forradalma nem győzhet si­mán s a harc jobb, mint a közöny csendje. Itthon sem volt jobb a helyzet. Ennek okát az ak­kori magyar társadalmi vi­Bartók Béla sizmus erősödése ellenére. • Levelezésében 1937 és 1940 között lépten-nyomon talá­lunk olyan kijelentéseket, amelyek kérlelhetetlen anti­fasiszta felfogásról tanús­kodnak. Politikai végrende­letében 1940-ben azt köve­telte, hogy mindaddig, míg za^ gyengítették életerejét. Budapesten a fasiszta vezé- iviire felismerték a hajt, rek nevét viselő utcák és te- már nem segíthettek rajta, rek vannak, addig egyetlen pedig nagyszámú barátai és szonyokban találjuk. „Az utcát se nevezzenek el róla. tisztelői mindent megtettek akkori magyar értelmiség- 1940. október 8-án hall- érte. Rajtunk a sor, hogy a ben kevés volt á népi szár- háttá utoljára a hazai kő- bartóki életmű tanulmányo- mazás, aki e hangban a ma- zönség a Zeneakadémia do- zásával rendezzük e rendkí- gáéra ismert volna. Mert a bogóján Bartók Bélát és vüli pálya minden mozza- zeneileg műveltek egyrészt feleségét, Pásztory Dittát natát. Az elmúlt 20 év alatt vem voltak eléggé magya- zongorázni. Október végén sokat tettünk már ez ügy- rok arra, hogy a népzene érkeztek New-Yorkba. ben: posztumusz Világ Bé­hangját magúikénak ismer- Egészsége ez idő tájt már ke-díj, nemzetközi zenei jék. De másrészt eléggé mű- megromlott. Lappangó Iá- fesztivál, intézmények so- veltek sem voltak, hogy az új európai hangot megért­sék.” (Kodály Zoltán) Lassan mégis egyre töb­beknek tetszett az új zene. Ki győzné felsorolni Bartók Béla szédítő pályája állo­másait — koncertek, szerzői estek, előadások — Moszk­vától San Franciscóig, Lon­dontól Madridig. A sikerek örömét néha üröm is keserítette. Ez az üröm a soviniszta, reakciós uralkodó osztály főzete volt. Nem átallották hazafiat- lannak titulálni csak azért, mert a népzene tudomá­nyát nem volt hajlandó a nemzetek szemben állására felhasználni. Éppen ellen­kezőleg: sürgette a nernzet­(Hackett felvétele) Agatha Fassett: A petróleumlámpa * Új Rezső: Hallgató Csendeseikén csendesedve halkan húzom vonóm a húrokon végig. Azt dalolom el a hegedűmön, hogy a szőlőnk már szüretre érik. Üj vendégünk jár-kel a határban, ökörnyál száll szelíd napsugárban. Mintha a táj nagy zenekar volna, zümmög, dalol csilingel itt minden. Friss hajnalból derűs reggel támad a mezőkről fürge szellő libben s tavak, folyók hullámával lágyan elmerül az őszi muzsikában... A z egyik este elromlott az áramfejlesztő, mely Bartókot hangulata szerint hol kevésbé, hói meg a két­ségbeesésig, de örökösen bosszantotta, s a házra vak­sötétség borult. Nem ért vá­ratlan bennünket, mert egy része már hetekkel azelőtt kiégett, mit a háborús anyagkorlátozás miatt ide­iglenes szerkezettel pótol­tunk. Sok petróleumlám- pást tartottunk készenlét­ben, hogy szükség esetén kéznél legyenek. Most elér­kezett az idejük. Alig egy pár perccel azután, hogy a házra sötétség szakadt, ko­pogtattam Bartók ajtaján. Égő lámpát tartottam a kezemben. Válaszolt a ko­pogásomra, de amikor be­léptem, csukott szemmel feküdt, feje visszahanyat- lott a párnájára, arcát örömtelen alvásnak enged­te át. Aztán sem látott meg, hogy kinyitotta a szemét. De ahogy ott álltam, az égő lámpát kezemben tartva, szeme hirtelen a fényre vil­lant, s szomorúsága szilaj örömre változott. — Petróleumlámpa! — • Részlet a amerikai évei szerző Bartók című művéből. kiáltott fel, amint a lámpa melegen sugárzó fénye örömmel árasztotta el az arcát. — Mikor találta? Itt volt a házban az egész idő alatt, s maga meg sem mu­tatta nekem? Elrejtette elő­lem, míg én éjszakáról éj­szakára viaskodtam annak a gépnek a borzalmas dob­pergésével? Nem érti? Ez a petróleumlámpa mindent megoldhatott volna! De már, persze, nagyon elké­sett. Szünetet tartott egy kis ideig, szemét ismét a láng­ba mélyesztette nagy csend­ben. — Ültem és dolgoz­tam — folytatta —, s egy­szer csak körülfogtak az éj­szaka hangjai. Figyeltem erre, arra, a kis éles fegy­verzetű bogarak élethalál­tusájára, hallani véltem azoknak a kis fekete foltok­nak a hangját, amelyek a falevelek fonákján láthatók néha, s oly csendesen kelet­keznek, hogy alig rezzentik meg a levelet a születésük­kel, s egyszerre látom ma­gát azzal a lámpával a ke­zében. IJelyet kerestem a lám­" pának az ágya mellett lévő kis asztalon. Egy pil­lanatig sem vette le róla a ra fűződik nevéhez. Művei előadásában iskolát terem­tettünk, melyet a zenei vi­lág ízlése hitelesnek ismer el. Békés megyében számos községben emléktábla jelöli meg, hogy nópdalgyűjtő úton ott járt, Békéscsabán zeneiskola és út őrzi emlé­két. Hamvai még idegenben nyugszanak, pedig nagyon vágyott haza. Szelleme — szemét, barátságos mosoly- lyal követte, mintha rég nem látott barátjával talál­kozott volna. — A belét meg kell nyírni — mondta kö­zelebb hajolva hozzá. — Nem egészen egyenes. Majd magam viselek rá gondot, értek az ilyesmihez. Elég sokáig dolgoztam ilyen lámpa fényénél, s mily bol­dogan. S jegyezze meg, hogy mostantól fogva hallani sem akarok arról a szörnyű masináról! — A sápadt sár­ga fénykörben ült, olyan keskeny volt, mint egy gyer­mek, lassan szívta magába, mély lélegzetekkel a don­gó, zümmögő nyári éjsza­kát, mintha megjavult vol­na a levegő íze, miután az a „pokoli masina” abba­hagyta a dörömbölést. Ettől az estétől fogvást sosem hiányzott a lámpa Bartók szobájából. Maga vi­selt rá gondot gyengéden, mindenre kiterjedő szeretet­tel. Mindig az éjjeliászta- lán állott, üvege ragyogott, bele egyenes és fehér volt, tisztelt és dédelgetett jó­szág volt az a lámpa, az öröm végtelen forrása. Ugyancsak attól az estétől fogvást hallgatott éjszakán­ként az áramfe " esztő. Min­den alkatrésze szétszedve, felforgatva hevert. Egy né­hány pislákoló petróleum- lámpától eltekintve az egész mely halhatatlan alkotásai­ból, példamutatóan becsüle­tes emberi magatartásából felénk sugárzik — itt él kö­zöttünk. Olyan jelkép volt, kiben a magyarság és az eu­rópaiság, hagyományok megőrzése és új utak kere­sése, a régi rend elvetése és egy új igenlése, a nép és forradalom eszméje találko­zott. Sárhelyi Jenő ház sötét volt. Kényelmet­lenségünkért csupán azzal vigasztaltuk magunkat, hogy Bartók boldogan dol­gozik a csendben. De ez az öröm sem ma­radt sokáig zavartalan. Hamarosan felfedezte, hogy a petróleum nem tart ki reggelig a lámpásában, má­sik lámpára is szüksége volt. Vittünk tehát egy má­sodik lámpát is a szobájá­ba. De az nem nyerte meg a tetszését. Sem pedig a többi, amit egymás után hordtunk elébe a házból. Egy sem volt fogható ahhoz az elsőhöz, amit vaktában választottam ki. Bár, míg átszalajtótt bennünket a szomszédokhoz, hátha tud­nának kölcsönözni egy olyan lámpát, amilyen az első volt, én már tisztában vol­tam azzal, hogy semmilyen lámpa sem hozhatja vissza a meglepetés hirtelen örö­mét; az a hirtelen varázs­lat, mely egy múló pillanat­ra visszaidézte a múlt leg­szebb ízeit, többé meg nem ismételhető. Mert a jelen­ben csak annak örült, ami a múltra emlékeztette, de ezek a csalóka tünemények azonnal szétfoszlottak a je­len valóságának hideg érin­tésétől. Ezek a szegény, tö­rékeny jelképek halálra voltak ítélve, szinte, mi­előtt testet öithettek vol­na, csak a kísértő emléke

Next

/
Thumbnails
Contents