Békés Megyei Népújság, 1965. szeptember (20. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-15 / 217. szám

198a, IS, 6 Szerda Veszélyes vállalkozás Drámai erejű filmalkotás, Izgalmas meseszövése emlékezetes filmélményt ígér. (Bemutatja a nagybánhegyesi Petőfi njozi szeptember 15—16-ig.) Mozi SZEPTEMBER 15. Békési Bástya* A kőszívű ember fial I.; H. Békéscsabai Brigád: Ne hagyd magad, Pitid n. Békéscsabai Szabadság: Robbanás. Békéscsabai Terv: Láng az utcáikon. Gyomai Sza­badság: Moszkvai séta. Gyulai Erkel: Az ördög és a tízparancsolat. Oroshá­zi Béke: Arsene Lupin. m ű so ra Szeptember íő-én, OA.30 órakor, Baí- tonyán: AZ IGAZI Szeptember 15-én, 19.30 árakor,- ör­mény kúton: A REGGEL MINDIG VISSZATÉR A tv műsora szeptember 15-én, szerdán 15.25 Vasas— Győri Vasas ETO labdarúgó-mérkőzés közvetítése a budapesti Fáy utcai sporttelepről. A közvetítés szünetében: A Ma­gyar Hirdető műsora. 17.23 Hírek. 17.30 100 kérdés — 100 felelet. 18.10 Iskolások és iskolaruhák. Beszélgetés szakemberekkel a gyerekek öltöztetéséről. 18.20 Napi- ló — 1935. A nürnbergi törvények. 18.25 A képzőművészet története. 1. Az őskor művészete. 18.55 Esti mese. 19.05 A potyautas. Zenés vígjáték 2 részben. Közvetítés a József Attila Színházból. (14 éven felülieknek!) A közvetítés szüne­tében: Tv-híradó — Napi jegyze­tünk. Kb. 21.45 Csak felnőttek­nek! Öregek a családban. 22.15 Tv-híradó — 2. kiadás. A kézilabda NB II-ért MAKÓI VSC—BCS. KÖTÖTTÁRU­GYÁR 11:5 (5:3). Női mérkőzés. Békés­csaba, 200 néző. V.: Rédlinger. Gd.: Darabos 2, Rácz, Czegle, Csabai (7 méteresből). Kötött: Kovács I., Rácz, Bordás, Ancsin, Darabos I., Czegle, Virág. Csere: Darabos II., Csabai, Csicsely. Karasz. A rangadó számba menő mérkőzésen — az Elektromos elleni jó játék után — ezúttal nagy csalódást okozott a textiles csapat. Már kezdetben feltűnt, hogy a baj­nokjelölt mennyivel lelkesebben és főleg nyugodtabban játszik, mint a negyedik helyen állő csabai ellenfe­le, kiknek pedig már semmi veszteni­valójuk nem volt, így kapkodásuk tel­jesen indokolatlannak tűnt. Alacsony színvonalú játékban szünetig úgy ve­zetett két góllal a Makő, hogy köz­ben Bordás, Czegle és újból Bordás hagyott ki büntetőt, Virág pedig két kapufát lőtt. Fordulás után közvetle­nül Virág is büntetőt hibázott, míg a vendégek helyzetéiket és a hétméte­reseket sorra értékesítették. A Kötött a második félidőben sem tudott fel­javulni, a kapura szinte egyik játékos sem volt veszélyes. Két javukra meg­ítélt büntetőből Csabai csak egyet tu­dott értékesíteni, sőt a 4 perces em­berelőnyből sem lőttek gólt. Az el­lenfél viszont Ancsin és Darabos I. kiállítását kihasználta. A csabai csa­pat tagjai mindössze 6 alkalommal sáncoltak, 25 ízben „adták” el a lab­dát, s 31 kapuralövésükből csak öt­ször találtak a hálóba; — eh — DUNAKESZI MÁV—SZARVASI SC 19:18 (11:10). Férfimérkőzés. Dunake­szi, 150 néző. Szarvas: Lestyán, Ja- nurik, Klenk, Nyári, Cseri II., Cseri I., Kovács. Csere: Pataki, Gulyás, Wesz- ter, Bohus. Gd.: Cseri n. (6), Janurik (5), Klenk, Nyári, Kovács (2—2), Cseri I. Az utazástól fáradt szarvasi csapat­nak a mérkőzés kezdetéig csak né­hány perc pihenő állt rendelkezésére. Ennek következtében a dunakeszi együttes 10:5-ös vezetést szerzett. Az utolsó negyedórában azonban a szarvasiak egyre jobban játékba len­dültek és a félidő ll:10-re alakult. Fordulás után hamarosan kiegyenlí­tettek, sőt kétgólos vezetést is sze­reztek a szarvasi fiúk. Ekkor azonban „működésbe lépett” a játékvezetői kettes, amely úgyszólván valamennyi biztos gólhelyzetet „hárított”. Ilyen körülmények között természetesen nem nyerhetett a szarvasi csapat. Cs. P, Kókuszkocka, gyümölcskrém, hófehér sarokház — 44 féle cukrászsütemény bemutatója Békéscsabán — Tegnap reggel 9 órakor a bé­késcsabai 105-ös csemegeboltbain még igazgatták, rakosgatták az üvegpelcokon a kiállításra szánt süteményeket, de a vevők már ott topogtak, s újjal böködtek egy- egy cukrászremek felé: — Ezt ké­rem ... — Kettős célja van árubemuta­tónknak: — szólt Belanka György üzletvezető — egyrészt tovább kí­vánjuk népszerűsíteni á különféle cukrászkészítményeket, másrészt pedig a megyei vendéglátóipari vállalat kezdeményezését egészsé­ges reklámmal akarjuk megvaló­sítani. Tudniillik cukrászipari termékeink egy részét Budapest­ről „importáljuk”. A szállítási költségek, s az eközben fölmerülő egyéb kiadások nem növelik me­gyénk csemegekereskedelmének rentabilitását. A megyei cuk­rásztermékek minőségben jó ve- télytársai a fővárosi készítmé­nyeknek. Forgalmúink növekedése biztosítja azt, hogy a jövőben he­tenként csupán egyszer vesszük igénybe a fővárost szüteményíé- leségeink pótlására. — Mi a véleménye az üzletve­zetőnek a kétnapos bemutató si­keréről? — Engem is meglep ez az ér­deklődés, ami itt látható — mu­tat a tolongok tömegéire, akik vá­gyakozó szemmel nézik a hófehér sarokházakat, az aranysárgán ka­cérkodó, porcukorral hintett kré- meseket, csokoládébombékat, kó­kuszkockákat. — Több ezer süteményt mutatunk itt be, s az emberek azt vásárolhatják meg, amelyikre rámutatnak. — Ön szerint mi a legfőbb ér­deme a vásárlással egybekötött árubemutatónak? — Nem csupán az, hogy a ta­valyihoz mérten 65—70 százalék­kal emelkedett a cukrászkészít- j menyek forgalma, hanem, hogy ezzel a reklámmal olyan tápláló és könnyen emészthető készítmé­nyekre is felhívhatjuk a fogyasz­tók figyelmét, amelyeket az egész- ’ séges reklám nélkül nem venné- nek észre vásárlóink. t. t, I Felhívás! AZ 1965. ÉVI ADÖ MÁSODIK FÉLÉVI ÖSSZEGE JÚLIUS HÖ 1-ÉN ESEDÉKESSÉ VÁLT ÉS szeptember hó 15-ig FIZETHETŐ adópótlékmentesen. FIZESSE BE ÉVI ADÓJÁT szeptember hó 15-ig, MERT KÉSŐBBI FIZETÉS ESETÉN AZ ADÓ­TARTOZÁSON FELÜL ADÖPOTLÉKOT IS KELL. FIZETNIE. MEGYEI TANÁCS VB PÉNZÜGYI OSZTÁLY 402 »» <» Hősök vaspapucsban Nem jártam soha spanyol földön, bikaviadalt legfeljebb filmen láttam, de Hemingway jóvoltából él bennem valamelyes elképzelés, milyen Innét az atmoszféra mondjuk Barceloná­ban, közvetlenül a fiesta megkezdé­se előtt. A várakozás felfokozott iz­galma a levegőben, valami apró bor­zongással fűszerezett különös áhítat, ami mindannyiszor hatalmába kerí­ti az embereket, amikor úgy érzik; hogy valami igazán szép és igazán vakmerő produkcióban lesz részük. Ez jutott eszembe az acélparipák lovagjainak viadala előtt. A közön­ség zsibongva gyülekszik korlátok mögött, körbe a salakpályán hatal­mas vashengert görget egy gépkocsi. Nyomában gereblyés emberek szor­goskodnak. Előkészítik az arénát. Teherautón újabb szalmabálák ér­keznek, a korlátoszlopok elé rakják őket. Mint valami szertartás végső akkordja, fehér mentőkocsi gurul a középre. Nyomában még egy. —• Hogyha felbukik egy motoros bácsi, akkor meggyógyítják, ugye? —4 kérdi egy csengő hangú kisfiú. — Ha marad gyógyítanivaló rajta s felel a papa. • Leginkább túlfűtött a légkör a y,depóban”. így hívják a versenyzők tanyáját. Talpig bőrbe öltözött fér­fiak járnak-kelnek, ők lesznek ' a mai nap hősei. Elegáns, hosszú kör­mű, szép asszony idegesen harap- dálja a szája szélét. Versenyző-fe- ség. Mint kényes paripák sorakoz­nak a karcsú testű versenymotorok.. Nyugtalan szerelők mindig találnak még egy utolsó igazítanivalót raj­tuk. Némelyiket kis állványra emel­ve túráztatják irtózatos dübörgés­sel. Alkohol és égett ricinus füst­jét okádják a kipufogók tölcsérei, remeg a föld a lábam alatt. A zaj alig elviselhető. Némelyik vékony vázú „bicikli” motorjában több lóerő ágaskodik, mint egy Moszkvics gépkocsiban. * A hangszóró bemutatkozásra hívfa a versenyzőket, mindegyik kap egy- egy csokor virágot. Megérdemlik. Üdvözlet a férfiaknak, akik ver­senyt száguldanak a nyomukban vi­harzó halállal. Mindjárt kezdődik a nagy viadal, emberek és gépek ősz- szecsapása. A hangszóró figyelmez­teti a kedves nézőket, hogy álljanak a kordon mögé, mert testi épségü­ket a rendezőség nem garantálja. Minden szem a pályára tapad. Valljuk be, az emberben van va­lami vérengző szenzációéhség. Talán a kőkorszakból bennünk maradt atavisztikus vonás. Azóta sokat fi­nomodott, de nem halványult el tel­jesen. Az antik római cirkusz véres állatviadalainak emléke kísért az oroszlánszelidítő jól begyakorolt mutatványában, a gladiátorok halá­los párbaja helyett ma legföljebb azt lessük, vajon leesik-e az artista a magas trapézról vagy sem. De leg­jobb esetben is reggel, amikor ke­zünkbe vesszük az újságot, legelő­ször a közlekedési baleseteket bön­gésszük végig a hátsó oldalon. Könnyű eltűnődni a veszélyeken a biztonságot nyújtó karosszékből. Indul a mezőny. Az egyik moto­ros az elen lovagol, szédületes tem­póban száguld be a kanyarba. A megdöntött „kerékpár" úgyszólván a menetirányra keresztben, farolva csúszik, a vezető acélpapucsba búj­tatott lábát messze kitartva szántja a talajt, vastag fekete sugárban fröcsköl a salak. A vasparipa elke­seredetten ficánkol, de lovasa ke­ményen tartja, biztos kézzel uralko­dik fölötte. A lélegzetállitó fordulat után tovarobognak az egyenesben. Csillog a vaspapucs fényesre csi­szolódott lemeze a napsugárban. Gyönyörű volt, akár egy remekbe szabott „kűr” a műkorcsolya-verse­nyen. Zúgnak, dübörögnek utána a töb­biek. A záporozó salak bepiszkolja a kabátom, hátrább húzódom. A kö­vetkező körben kivágódik az egyik motor, ledobja utasát és berregve forog a földön önnön tengelye kö­rül. A nézőtér ijedten felmorajlik. A versenyző, mintha mi sem tör­tént volna, talpra szökken, felállít­ja a motort, ráugrik és nyomába ered a többieknek. Másodikként ér célba. Kemény legény. * Nos, igen, ilyenek a versenyzők. Szemlélődöm a depóban, a futamok közti szünetben. Csupa markáns arc, jókötésű termet. Salakversenyzőnek nem alkalmasak, holmi lekvár legé­nyek. Itt egy göndör hajú fekete fér­fi, sasorr, dacos áll, erőszakos te­kintet. Ilyennek képzelek egy római patríciust a cézárok korából. Amott izmos szőke óriás babrál egy ESÖ- motort. így nézhettek ki a germán hadak vezérei, akik meghódították Itáliát. Amott hegyes állá, ravasz tekintetű ember. Csupa ín és ideg. No meg motor. Kifogástalan, meg­bízható. gyors, erős és jól „beido- mítoti bicikli'*. (A versenyzők így be­cézik.) Egyébként a motor a másod- rangú kérdés. Az ember számít. Hi­hetetlen, de láttam egy versenyzőt, köhögő, dögledező motorral nyaktörő stílusban — befogni a töb­bieket, akiknek hibátlan volt a gép­jük. Mondják, az ország egyik leg­nagyobb „menője”. S láttam nagy darab, marcona em­bert kifogástalan motorral ügyetle­nül botladozni a pálya szélén, csú­fosan lemaradva a többiektől. S láttam a bajnokot is, aki a bát­rak viadalának végén babérkoszorú­val a nyakában köszönte meg a kö­zönség tapsát. Nyúlánk, kamasz arcú fiatalember. Mondják, hogy egy-egy versenyen lucskossá vizc- sedik a teste a bőrruha alatt, pedig nincs meleg a száguldó motoron. De lehagyni ritkán tudják. A helyezettek ajándékot kapnak. Finom művű, arany szegélyű herendi porcelánt. A nagynénikém odalenne a boldogságtól a láttán. Kíváncsi vagyok, vajon a vasparipák lovagjai mit csinálnak vele t Vajda János A női kosárlabda NB II-ért Értékes győzelem a csoportelső BVSC ellen BÉKÉSI VÖRÖS METEOR—BUDA­PESTI VSC 34:32 (20:12). Békés. V.: Sziklai és Balogh. Békés: Mucsiné, Gy. Szabó, Takács, Bellus, Hídvégi. A gyomai — szarvasi járás körzeti labdarúgó-bajnokságának állása Csere: Laborczyné, Rieglerné, Kalán, Fábián, Békési I., Békési II., Paku- cza. Edző: Molnár Miklós. Kosárdo­bók: Takács 12, Mucsiné 7, Hidvégi 5, Kalán, Laborczyné 3—3, Bellus, Gy. Szabó 2—2. A végig' gyenge iramú mérkőzésen nehezen kezdődött, a ko­sárdobás. A 4. perc körül a vendégek szerezték meg az első kosarat. Majd felváltva estek a kosarak és az utol­1. Csabaesűil 16 8 4 4 42:38 20 só 5 percig fej-fej mellett haladt a két 2. FMGT 13 9 1 3 4S:22 19 csapat. Az utolsó 5 percben jól haj­3. Kondoros II. 15 8 2 5 39:37 18 ráztak a hazaiak és sikerült 8 pontos 4. Szarvas II. 14 8 2 4 51:20 17 vezetést szerezni a második félidőre. 3. Gyoma II. 15 4 4 7 28:32 12 A csoportelső vendégek a második 6. Örménykút 15 1 4 10 17:41 6 félidőben mindent elkövettek az előny 7. Ecsegfalva 14 3 1 10 8:42 5 ledolgozásáért és lelkesen kíizdö'tek. A bajnokság Állasa A befejezés előtt 2 perccel 3°:32 ál­A TARTALÉKCSAPATOK NÉLKÜL lásnál a hazai csapat Miirsin^ révén 1. FMGT 7 6 — 1 30:7 12 szerzett kosarat, majd büntetőt ír do­2. Csabacsűd 7 6 — 1 19:9 12 bott és iey a hátralévő időt sikerült 3. örménykút 7 1 1 5 8:16 3 labdatartással kihúzni és ezzel igen 4. Ecsegfalva 7 1 1 5 3:21 3 Art^kes győzelmet aratott a haza; Csá­T. Gy. páti F. L.

Next

/
Thumbnails
Contents