Békés Megyei Népújság, 1965. április (20. évfolyam, 77-101. szám)

1965-04-28 / 99. szám

WW. április 28. 5 Szerda A nemzet csalogánya Daljáték-bemutató a színházban A m e g h at Ód Ot tS ág [ szaporítani a színházi repertoárt, talán nem is figyelitek a darab tar­talmára, hanem csupán előítále­Hány országba repülünk? Startol a gép, szabad az út. Jelenleg 24 országba repül a csendjétől a harsány kacagásig az érzelmek minden változata végig­hullámzott a nézőtéren a daljáték alatt. A darab a lel késül tség és az önfeledt szórakozás érdekes, szép, jóleső érzésével ajándékozta meg a bemutató közönségét. Holott nem valami ..kiemelkedő”, ,,soha nem látott” műről és produkció­ról van szó. Annál inkább arról, hogy Szi net ár György 3 fel voná- sos alkotása egyik élő igazolása annak, hogy a napi kulturális tö­megigény — formában és tarta­lomban egyaránt színvonalas ér­telemben — olyan folyamatos fel­adat, amit kizárólag zseniális al­kotásokra és azok rendkívüli ké­pességű tolmácsolóira alapozni nyilvánvaló képtelenség lenne. Különösen a mi „széles fogyasztó piaccal" rendelkező új társadal­munkban. a kultúra szakadatlan terjesztésénél is dolgos, szorgos alkotó és tolmácsoló, közvetítő egyének és kollektívák egész se­regére van szükség. A nemzet csalogánya esetében azért kényszerültem erre a kis kitérőre, mert az előadás szünetében olyan vélemények is elhangzottak, hegy „ostobaság ef­féle olcsó, üres népszínművel traktálni a közönséget”. Valóban ez történt volna? Nem vitás', hogy haldoklásának utolsó évtize­deiben a magyar népszínmű for­mai és tartalmi tekintetben egy­aránt hamissá, talajtalanná vált. Szinte visszájára fordult mindan­nak, ami a XIX. század közepén életre hívta. És mi volt az életre- hívója? A népi, nemzeti ellenállás vágya, az a törekvés, hogy az ide­gen zsarnokság és annak belső hadállásai ellen a magyar nyelvű és tárgyú színjátszás megterem­tésével és életben tartásával is har­cot folytathassunk. Amit e tekin­tetben akkoriban nehéz veretű drámában, operában a Bánk bán, Hunyadi László, Dózsa György, Névtelen hősök, István király és a többi jelentett, azt jelentette a korabeli „könnyű műfajban” a népszínmű, melynek, mint tudjUk, nem kisebb ember, mint a ma­gyar színházi kultúra múlt szá­zadi fellendítője, több mint száz színdarab szerzője, Szigligeti Ede volt a megteremtője. Azok tehát, akik a daljá­ték szünetében annak a vélemé­nyüknek adtak hangot, hogy kár volt üres, semmitmondó darabbal Pecsétes zár Hónapok óta egy teremtett lé­lek sem lephet be a Sarkadi Gépállomás központi épületé­nek egyik helyiségébe, mert a talajjavító vállalat emberei pe­csétes zárat akasztottak az ajtó és a félfa közé. Erre azután ke­rült sor. hogy a gépállomás igazgatója levelet irt a vállalat­nak, melyben kérte, hogy a használaton kívül álló helyisé­get adják vissza a gépállomás­nak. A gépállomás kárpótlás­ként két nagyobb szobát szer­zett az egyik termelőszövetke­zetben. ahol a vállalat minden további nélkül raktározhatná laboratóriumi felszereléseit. A jóindulatú levélre a kellemet­len albérlő stílusában, pecsétes zárral válaszoltak. Lám csak. a vállalatok sem mentesek az albérlői viszálytól. A gépállomás igazgatója értel­mes megoldást ajánlott, de té­vedett. Ugyanis az albérlői vitá­ban a talajjavító háklisnak bi­zonyult. —sík­tükre, aminek hangulatában da­rabol nézni betértek Csabáin a Jókai Színház Treíort utcai Ka­mara Színházába. A többség azon­ban, érdemében fogta fel és élvez­te az előadást. Szinetár: A nemzet csalogánya című alkotása ugyanis a népsznímű-lkor&zak haladó sza­kaszát eleveníti fel, melynek nem­csak a színpad deszkáin, de a va­lóságban is igazi főszereplője és éltetője Blaha Lujza, aki nemcsak gyönyörű, behízelgő hangja mi­att, hanem képletesen is a nemzet csalogánya, a nép igazi érzelmei­nek és vágyainak dalos ébren,tar­tója és buzdítója volt évtizedeken át. Mikor pedig ez a műfaj a már említett politikai-társadalmi okok és körülmények következtében tartalmilag kiégett, s emiatt a tö­megek szemében érdektelenné vált volna, Blaha Lujza személyes varázsa vonzotta a nézőket az elő­adásokra. A darab „meséje” majdnem színtiszta valóság. A szerző talán csak külsőségesség dolgában en­gedte itt-ott szabadjára képzele­tét, a történet lényegén nyilván nem változtathatot t és természete­sen nem is akart. A nemzet csalo­gánya daljáték tehát egyszerire két okból is figyelmet érdemel: elő­ször felitár a néző előtt egy kort, mely történelmi és színháztörté­neti szempontból egyaránt érde­kes, mondhatni izgalmas, másod­szor pedig a Jókai Színház a da­rab előadásával méltó módon em­lékezteti a közönséget a népszín­mű koronázatlan királynőjére — és egyben a kitűnő operanénekes- re — Blaiha Lujzára. Szerény, de szép emlékezés ez a nagy mű­vésznő születése 115. és halála 40. évfordulója küsizöbén. A Jókai Színház új rende- ] zője, Thurzó Margit látszólag könnyű feladatra vállalkozott: megeleveníteni a népszínmű han­gulatát. A valóságban — jelen esetben — azonban összetettebb problémával került szembe: ész- revétetni, megláttatni a szerző igazi célját, a népszínmű társa­dalmi, politikai hátterét, valamint a „műfaj” legjelesebb képviselő­jének, Blaha Lujzának művészi és — haladó értelemben vett — honleányi szerepét, értékét. A ren­dezőnek sikerült elérnie, hogy az igazi népszínművek hamvának, romantikájának elvesztése nélkül, de pántlikás, csuhajos, nemzeti- színlobogtatás, sírva-vigadós ál­magyarkodás és álnépieskedés he­lyett a korabeli forma és magvas tartalmi mondanivaló egészsé­ges egységében kerüljön A nem­zet csalogánya a közönség elé. A rendezőt elképzelése megvalósítá­sában maradéktalanul segítette Németh László karnagy és a zene­kar, Sallay Eta táncszámai (a „jö­vő táncának” beiktatása azonban törést okozó, illúziórontó volt), úgyszintén segítették a teljessé vá­lást Suki Antal korhű díszletei s a gonddal kreált kosztümök. Blaha Lujza szerepében Barcza Éva bentiéi, Blaha egyéniségéből indulva keltette életre őt, s ily módon mindvégig abban az illúzi­óban maradhatott a néző, hogy a nemzet csalogánya tárja fel előtte példásan szép és gazdag művész­pályájának egy korszakát. Barcza Éva énekhangjával is kellemes meglepetést okozott. Művésztársa, a Tamássy Józsefet alakító Bánf- jy Frigyes nagyon megkedvelhet­te Tamássyt, mert teljes átéléssel játszotta a szerepet s még a füg­göny előtt, taps közben is mintha egykori elődje személyében hajolt volna meg. Egyéniségéhez illő szerep volt az övé. Demény Gyula Blaha Jánosától nem csoda, hogy — annak idején — elh idegült a Csalogány. Demény teljes hiteles­séggel állította elénk a katonakar­mester alakját, aki feleségében évtizedeken át csupán a karrier lehetőségét látta, és nem az érzé­keny művészeleiket és jó hazafit. Balta Olga és Vörös Tibor a derű és bohó fiatalság képviselőiként nagyszerűen szórakoztattak. Padur Térés Kuthynénak, Blaha Lujza pályatársának és barátnőjének a szerepében művészi önmagát ad­ta. Szerepköre, annak szintje és határa azonban gátat szabott ké­pességei igazi, teljes kibontakoz­tatásának. Az egykori társulat ko­médiás bölcsét, a nehéz vagy vi­dám helyzetekben Shakespearet jól-rosszul, de mindig szívvel idéző PiSky Balázst Beck György varázsolta elénk az ő mértéktartó színészi eszközeivel, igen hatáso­san. A darabban gróf Genstein Gedeon és báró Béldy képviselte a császári önkényt, a magyar kul­túra csírájában való eltiprásának tényét. Bíró József és Valkay Pál jól valósította meg feladatát. Gyúr esek Sándor Szigligeti Ede szerepében kamaraalakítással ruk­kolt elő. Sándor Imre mint pucér, az eddigieknél is vidámabb ol­daláról mutatkozott be. Soka t mu­lattunk mókáin. Bravúrtánca (mi­ért sikerült ukrán legény táncnak magyar népszínműbe ágyazva?!) minden elismerést megérdemel. Jankó káplárt Széplaki Endre ját­szotta. Tucatnyi burleszkfilnire elegendő helyzetkomíkum-lialma- zon át késztette harsány kacagás­ra a közönséget. Szinte azaprólé- kosságig, a naturalizmusig kidol­gozott jeleneteiben mindvégig fo­kozni tudta a hatást. Arról vi­szont a rendező tehet, hogy Szépla- ky JankóJkomédiázása túlzottan előtérbe tolódott, harsányságával veszélyeztette a darab igazi tar­talmának, mondanivalójának ér­vényesülését. Ezzel szemben nagy­szerű lírai lezárással végződött a darab. A szereplőgárda teljes számban egy szívvel-lélekkel, szinte hí mitikus magasságba emelve énekelte a megzenésített Petőfi-versnek, a Színé&zdal-nak legszebbik versszakát: Mi szép, mi szép, mi szép A mi föladatunk! Legyünk büszkék reá, Hegy színé­Nyáron naponta 150 gép is meg­fordul a Ferihegyen. Az utóbbi években rohamosan emelkedett az utas- és áruforgalom. Persze, a kedvező külpolitikai helyzet csak a lehetőséget teremtette meg a MALÉV-nek utas- és áruforgal­ma fejlesztéséhez. A többi már rajtuk múlott: képesek-e megfe­lelni a rendkívül nagy igények­nek, s a komoly nemzetközi kon­kurenciának. A békéscsabai 2. sz. állami ál­talános iskola szülői munkaközös, sége április 26-án, hétfőn este 7 órakor a Fegyveres Erők Klubjá­nak színháztermében jól sikerült műsoros estet rendezett. A már hagyományos esten a Jókai Szán­MÁLÉV! Mióta megindította tran- zitvonálait, jelentősen nőtt a já­ratai iránti érdeklődés. Helsinki­ből például Budapesten át eljut­hat az utas Athénbe, s onnan to­vább Kairóba. Vagy Londonból Budapesten keresztül Nicosiáiba. Mivel külföldi utasai elégedettek járataikkal, igénybe veszik azokat, s ez jelentős devizabevételt jelent a népgazdaságnak. ház művészei lépték fél: Bállá Ol. or. Körösztös István, Beck György, hanffy Frigyes, Demény Gyula és Mikes Ferenc. A műsoros est előtt Kovács István igazgató köszöntötte a meg­jelent szülőket, vendégeket. szék vagyunk! Huszár Rezső Az olvasók közül bizo­nyára sokan olvasták a Népújságban art a nem­régen megjelent cikket, melynek címe ez volt: „Szibériai vendég Bél- megyeren.” Nos, a ven­dég, Ivanov Lázár Locily nemcsak a Fetz család­nak volt kedves vendé­ge. hanem szeretettel vette körül az egész fa­lu, de különösképpen az iskolás gyermekek. Min­den bizonnyal megérez­ték a gyermekek azt a nagy szeretetet, ami eb­ből a jóságos bácsiból feléjük áradt. Nem tu­dott az utcán megjelen­ni, hogy a gyermekek körül ne fogják. Hát még, amikor bejött az is­kolába! És ő sokszor be­jött. Végighallgatott egy- egy oroszórát, hogy az­tán véleményt mondjon. Máskor beszélt a gyere­kekhez oroszul, hogy fel lehessen mérni, meny­nyit is értenek a gyer­mekek az „igazi” orosz beszédből. Részt vett út- törőfoglalkozásokon, ün­Laci bácsi elbúcsúzott... nepélyeken is... Szóval, otthonosan mozgott az iskolában nagy szeretet­től körülvéve. A gyermekek már jó előre gondoltak arra, hogy ha majd Laci bácsi (egyszerűen csak így hívtuk) elbúcsúzik tő­lünk, ajándékot tudja­nak vele küldeni uno­káinak, akik messze- messze a Bajkálon túl pionírok, össze is kerül­tek a legszebb gyermek- munkák. Szépen kivarrt térítők, tomazsákok, sok­sok munkával készült fa­ragások, díszes albumok, nyakkendők, jelvények, betolj* üveg pálinká­val... (ez utóbbi nem a pionírok, hanem Laci bácsi részére). Az ajándék átadására — meglepetésszerűen — külsőségekben is méltó szervezést hajtottak vég­re a pajtások. Felsorako­zott az egész csapat. Élükre állták a zászló­sok, kürtösök, dobosok. Odahívták Lad bácsit. A kürtösök díszjelet fúj­tak, a dobok peregtek. Majd előlépett Bíró Jós­ka pajtás, kezében az ajándékokkal... üzent a szovjet pioníroknak, biz­tosítva őket, hogy min­dent elkövetnek azért, hogy az ő nyomdokai­kon járjanak... Ezek után kérte Lad bácsit, hogy fogadja szeretettel az ajándékot... Laci bácsi, aki mindig úgy feltalálta magát a gyermekek között, most zavarban volt. Nem tu­dott szólni. A megható- dottság visszaszorította . vwwwwww^ a szót, és bármennyire Is próbálta, nein tudta megállítani könnyei po­tyogását... De hiába is beszélt volna, hiszen éppen úgy sírt a mellet­te lévő öreg tolmács: Kulibás Mihály bácsi is. (Régről itt szakadt orosz ember Kulibás bácsi.) Az úttörők kis szóno­ka — ugyancsak megha­tódva — egy darabig ta­nácstalanul állt, majd helyére ment. Ekkorra jutott Laci bácsi abba az állapotba, hogy el­mondja köszönő szavait az ajándékokért, taná­csokat adjon a további munkához és kifejezze jókívánságait... Akik végignéztük ezt a búcsút, úgy éreztük, hogy Laci bácsi — bár elmegy — még közelebb került a gyermekekhez és hozzánk, de rajta ke­resztül közelebb jutott szívünkhöz az egész szovjet nép is. Hirják Balázs ált. isk. ig., Bélmegyer Műsoros estet rendezett a békéscsabai 2. sz. általános iskola szülői munkaközössége

Next

/
Thumbnails
Contents