Békés Megyei Népújság, 1965. február (20. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-21 / 44. szám

»85. február 21. 5 Vasárnap JßettajLe. elölt a. lúoáló ars Metszi a szél a levegőt. Mintha jéggel dörzsölnék az arcot, olyan csípős a hideg. A járőr mégis megy, figyel, őrzi a határt. A fe­hér fedőlepel alól csak a piros ar­cokat látjuk. Az egyik Farkas Mi­hály, a másik Varga Gyula. Ép­pen igazoltatnak. Barátságos kö­szönés, aztán még intenek is egy­másnak: a járőr tagjai, és az iga­zoltatott gépállomási dolgozók. A hideg dermesztő. De annyira rnég­már hátamőgőtt csattant a szigo­rú felszólítás: — Fel a kezekkelj Most, hogy a történetet beszéli az egyszeri eset hőse, kissé pirul­va tolja el magától az újságíró csodá’kozó tiszteletét: — Ugyan, nem olyan nagy do­log. Csak figyelni kell jól, s telje­síteni a kötelességet. Akkor nem csúszik át a határsértő... A battonyai őrsön vagyunk fényképezőgépünkkel ahol a ha­tárőrök kivá’ó és jó osztályzata „Kiváló” rangot adott az őrsnek. Egy pillantás és egy kattintás a jó koilektívájú elvtársak között. A parancsnoki irodában Almásl Gyula százados elvtárs távollété­ben a politikai helyettes Németh Károly hadnagyét és Molnár Já­nos őrvezetöt találjuk. Már csak a végszón: — Minden rendben, hadnagy elvtárs! — A parancsnok mellett nekik is igazán nagy részük van a kiváló cím elnyerésében. A po­litikai he'yettes és a KISZ-titkár munkáját is dicséri e rang. Meg a többiekét is: Adok Jáno6 tíze­sem, hogy szájt is fagyasszon. Mondja Hegedűs Bálint határőr, hogy volt egy „fogása”. Hogvan? Figyelőben voltak este, s ember­alakot láttak. Szemmel kísérték. Az útirány meg a rejtelmes oeo- nás gyanút ébresztett a hatátőr- ben. Szóit társához: — Észrevétle­nül kerülj elébe! S mire az elha­gyott tanyához ért a határsértő, des, Kalló Sándor határőr, Kesjár Mihá’y határőr, Néveri István és á többi határőr elv társ nagyszerű egyéniségét, becsületét és lelkiis­meretét, mellyel mind-mind egy- egy téglát tettek a kitüntető cím­hez. És még egy, a szinte testvérie­sen összeforrott egységről, mely­nek tagjai, ha kell, szívósan helyt­áll’-nk szolgálatokban, de drukkol nak egymásnak sakkban, játék­ban, no meg ... még evésben is... — Amire még büszkék a fiúk: A „Ki mit tud” vetélkedő területi döntőjébe jutott a táncos-gárda, s a döntőben is éppenhegy csak alu maradtak a második hellyel. De ha erről beszélünk, mondjuk meg, hogy a tánccspárok, a battonyai nemzetiségi együttes lánytagjai is közreműködtek ebben. Akiket a kép mutatni akar: Szántó Ilonka, Dődity Vera meg két határőr, Tö- rőcsik Ferenc és Pesti Károly. Bemutatásképpen röviden eny- nyit piliantotturfk meg a rangos Kiváló őrsről. Varga Tibor Foió: Malmö­a vizesfasi Állami gazdasag időszaki dolgozókat vesz fel. JELENTKEZNI LEHET AZ I. SZAMÜ ÜZEMEGY­SÉGBEN VIZESFASON ÉS A II. SZAMÜ BÉKÉSI ÜZEMEGYSÉGBEN (VOLT TANGAZDASÁG). MUNKÁSSZÁLLÁS, ÜZEMI KONYHA BIZTOSÍTVA. 29791 Felnőtt korban, éretlenül Bevezetés X. Y.-t gyerekével együtt a család „feje” kizárta kapott, szol­gálati lakásukból. Az otthonma­radt férj feleségének értékeit el­adogatja. Az asszony közben a ki­csivel hol Békében, hol Csabán alszik ismerősöknél. Nem is tud, nem is mer hazamenni... Z. saját házában lakik, de nem egyedül: egy részt másik család bérel. Néhány dolog, az udvar stb. így az, ahova a király is gyalog jár, közös — volt addig, amíg a tulajdonos külön ámyékszéket nem csináltatott magának. De a szennyvizet továbbra Is a régi WC-be önti. Mikor a bérlő lezárta a vitatott helyiséget, a tulajdonos a lakatot leverte. Háttér: a saját gyerekét szeretné beköltöztetni a ház másik részébe... Kitenni nem lehet, de kiüldözni — az megpróbálható. Ezért esnek le sok helyütt a száradni kiakasztott le­pedők, ezért keletkeznek máshol olyan óriási virágágyak a kert kö­zepén, hogy a bérlő nem tolhatja be portájához a motorkerékpárt. Titokzatos kezek kiverik a biztosí­tékokat. Van, ahol este hét órától néma csendet ír elő a háziúr, mert hát ő itt az úr. Van, ahol a bérlő nem szereltetheti fel a tv-anten- r.át. Az egyik hónapban 137 ilyenfé­le esetet tárgyalt a Békéscsabai Városi Tanács Igazgatási Osztálya. Birtokháborítási, hagyatéki ügyek címszó alatt általában a lakásra megy a játék. Kilencven százalék­ban. De van egy fennmaradó rész, ahol öncélúnak tűnik a ház vagy az utca lakóinak egymást marcan- golása: még csak lakást óhajtó ér­dek sem áll mögötte, „összeférhe­tetlenség” — mondja Csík Elemér gazgatási előadó. I. strófa Két fekete árnyék: a hajlott há­ló, remegő bangú öregefeiber, s a "ekete kendős, fekete kabátos, -ápadt arcú lánya. Dadogós, ideg­bajos a Zsófia. Beteg. Nem vagyok szakértő, de ideggyógyintézetbe való helyezését nem javasolnám. Értelmesen beszél mindenről El­van otthon, segít a ház körül, szü­lei az úgynevezett egyszerű embe­rek kenyér- és íöld-zagú igazság­tevésével átnéznek betegségén, el­tartják, és szeretik. Még soha nem ütötték meg. Csak hát szomorú, mikor a 70 éves aggastyánnak kell a lányát elkísérni a kútra, megvédeni a szamárfület mutoga­tó gyerekektől, s a pofonokat ígérgető felnőttektől. Mert sokan megfenyegették már a Zsófit. II. strófa Bejöttek az asszonyok is, akiket feljelentett ő meg az apja. Érve- ésük logikusnak tűnik. Mert ez a lány házról házra, szomszédr >1 szomszédra jár, szimatol, pletyk; 1 Nem marad rejtve előtte eljegy­zés, házasság, más kapcsolat, sen * mi. Az sem, hol, milyen vircsa i van, miképpen főz, takarít, nevt.j gyerekét egy-egy porta asszonyt. Néhány nő után trágár, sértő sz, - vakat kiabál a kerítés mögül. Te­vékenysége sikerrel jár: szaporod­nak az összeveszések, a csalá !í botrányok az utcában. Csoda hát. ha többen el akarják agyabugyá - ni? III.•strófa A magyar büntetőrendelkezésc k értelmében egy ügyben csak :í egyik fél mondható ki bűnösne ; Mi most mégis mindkét olda t fogjuk nézni egyszerre, s így te­szünk fel kérdéseket. Adví. van tehát egy utca, b ­csületes, családbs, dolgozó embe­rekkel lakott. Sokan mégis ráé- nek? Ráérnek meghallgatni ejy idegbajos lány magánéleteké a való csámcsogását? A rossz nye- vek azt mondják, ha valaki mére­tűd valamit szomszédjáról, nem 5 adja tovább: abból kellemetlent % lehet. De megsúgja a beteg lány­nak. Az meg oktalan mikrofv n módjára kihíreszteli. Szegény Zs< >- fia tulajdonképpen egy szócs >, melynek egyik végébe rosszindi - latú nyelvek belebeszélnek, más * végét kárörvendő hallgatóság Il­leszti a füléhez. De most mié t akarják összetörni a szócsöve* ? Hiszen olyan jó volt derülni amis ügyein, mindaddig, míg meg nem hallottuk, hogy a szomszédban ép 3 rajtunk mulatnak. Aj ánlás Egy csinos, egyedü'áró, köztis:- teletnek örvendő bírónő nyila - koztá valamelyik lápunknál : „Nem élhetek magánéletet. Az engem körülvevő kis közösség tar - jai nem olvasnak irodalmat. Az é 1 magánéletem az ő olvasmányuk Hát ez az. Több újságot járatn . Tv-t, filmeket nézni. Csináljunk nagyobb forgalmat a színháznak, a könyvesboltnak. Röviden: gondo - kozzunk, szórakozzunk emelke- dettebb szinten ebben az utcába 1 is. Akkor majd nem kell a Zsófi­nak pofonoktól félve öreg apj 1 kíséretében járni a kútra. Ennyit általánosságban. Konk­rétan még: éretlen és primitív do­log egy dadogó, idegbajos Ián nyíl leállni pletykálni, majd utóbb fe­nyegetni. Nem különb ez esei t emberekre zöld gyümölcsöt dobá­ló, kutyát uszító gyerekek csele kedeténél. Padányi Anna Hirdetmény A KÖRÖSLADÄNYI FA VAS ÉS VEGYI KTSZ lehetőleg gyakorlattal rendelkező vasipari technikust keres azonnali belépésre. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezni lehet a ktsz Körösladány, Vöröshadsereg u. 6. sz. alatti irodahelyiségében a szövetkezet elnökénél. ÚTIKÖLTSÉGET FELVÉTEL ESETÉN TÉRÍTÜNK. ERKÖLCSI BIZONYÍTVÁNY SZÜKSÉGES. x

Next

/
Thumbnails
Contents