Békés Megyei Népújság, 1965. január (20. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-27 / 22. szám
IM5. Január 27. 5 Szerda Sarkadon nem sötétek esténként a művelődési ottkon ablakai Lehetne gyorsabban? ScJkan vitatják a megye több községében napjainkban is, hogy miért sötétek esténként a művelődési otthonok ablakai? Keresik aranak a magyarázatát, hogy miért nem vált a fiatalok második otthonává a kisebb, sőt egy-két helyen a nagyobb községek kulturális centruma. Egyesek az adott művelődési otthonok vezetésében keresik a magyarázatot, mások a községek értelmiségeire utalnak, akik néhol állítólag kevés segítséget adnak a fiatalokat vonzó program elkészítéséhez, hogy megszeressék, látogassák a több százezer forint költséggel létesített és berendezett művelődési otthonokat. • • • Ezek a gondolatok jutottak eszembe, amikor hetekkel ezelőtt Sarkadon Fazekas Imrének, a művelődési otthon igazgatójának szavait hallgattam. — Nálunk nagy gondot okoz, hogy mikor milyen tömegszervezet, intézmény, hivatal vagy iskola kapja meg a nagytermet. Sokszor a legjobb akaratunkkal sem tudjuk kisebb viták nélkül eldönteni helyiségeink sorsát, igénybevételét. A mi művelődési otthonunk ablakai nem sötétek esténként. Es Fazekas Imre igazgató, miközben a művelődési otthon bemutatására invitált, a hónapok óta jól működő diákklubról beszélt: — Minden szombaton délután kettőtől este 11-ig a gimnázium tanulói népesítik be az új vonalú bútorokkal berendezett kistermet, s a klubbá alakított előcsarnokot. Minden fiatal megtalálja itt a szórakozását. A 3200 kötetes ifjúsági könyvtár, a televízió, az asztali futball és a több mint 15 ezer forint értékű egyéb szórakozási eszköz kielégíti diákjaink igényeit.. Azt is a művelődési otthon igazgatójától tudtam meg, hogy a gimnázium fiataljai, akik 370-en hónapokkal ezelőtt a művelődési otthonban klubot alakítottak, havonként két forint tagdíjat fizetnek. Az így összegyűlt pénzből a klub felszerelését bővítik, illetve a szórakozóeszközöket pótolják. — örömmel fogadtuk — folytatta Fazekas Imre igazgató —, amikor a földművesszövetkezet a múlt év második felében a művelődési otthon előcsarnokába ízléses berendezéssel presszót létesített. Ezzel segített nekünk még vonzóbbá tenni a sarkadi fiatalok szórakozását. Segített azonban egyéb vonatkozásban is a Sarkad és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet. Itt vannak ezek a modem vonalú játék- és presszóasztalok és székek az előcsarnokban, s a klubszobában. Ezeket jórészt szintén, a földművesszövetkezettől kaptuk... Persze a diákok és a község többi fiataljai nemcsak azért járnak a kultúrházba, hogy ötórai teákat rendezzenek, hogy tárcasjáNahát... Bűnözőnek lenni néha kifizetődő Colin Holder angol bűnöző fegyveres betörés kísérlete miatt ötévi börtönt kapott. Manapság az angol televízióban egy tv-sorozat „bűnügyi szakértője”. Feladata megállapítani, hogy a bűnügyi sorozatban szereplő gonosztevők eléggé „hitelesek”-e. A „szakértő úr” egyébként főleg azt kifogásolta a tv-játékban, hogy a gonosztevőket „idiótáknak” ábrázolják, holott korántsem azok. tékákkal szórakozzanak és televíziót nézzenek. Fazekas Imre egy gépelt papírt tesz elém. — Ez volt a diákklub októberi, inovemberi és decemberi programja — újságolja. — E programban a különböző szórakozásokon kívül olyan előadásokat is tervezett a klub vezetősége, mint a „Magyar Kommunista Párt harca a Horthy-fasizmus ellen”. Más alkalommal Ungár Sándort, a tanács végrehajtó bizottságának elnökét kérték meg a fiatalok, hogy tartson előadást Sarkad fejlődésének távlati tervéről. Ünnepséget rendeztek a klub fiataljai november 7-én, és megemlékeztek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójáról is. Nem hiányzott a programból az élménybeszámoló és a modem zenei ismeretről szóló előadás sem. Jelentős helyet foglaltak el a múlt év utolsó három hónapjában az irodalmi estek, a filmviták. De így lesz ez 1965-ben is... Igen sok fiatal találja meg hasznos szórakozását a rádiós, a fotó- és más szakkörökben. A jól működő fotószakkör tagjainak legszebb felvételeit meg is mutatta Fazekas Imre igazgató. A beszélgetés végéhez közeledtünk, amikor a művelődési otthon vezetője megjegyezte: — Sok mindenről nem beszéltem még, ami a pezsgő életet jelenti itt. Arról sem szóltam még, hogy hamarosan a művelődési otthonban kap helyet több művészeti csoport, valamint a Sarkad és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet jó hírű fúvószenekara is... • Igen, valóban sok mindenről nem tettünk említést, ami a Sarkadi művelődési otthon mozgalmas életét jellemzi. Célom azonban csak az volt, hogy érzékeltessem: nem elég csak töprengeni, hogy „miért sötétek este az ablakok”, a vita helyett cselekedni kell. Mint Sarkadon ... Balktts Imre 3. Két lehetőséget kapott: a keleti frontra vonul be, vagy büntetőtábor. A frontot választotta. Otthon elbúcsúzott a szüleitől, a barátai segítettek kivinni az állomásra a fehér névtáblás, fekete katonaládát és elbúcsúztak tőle. A legközelebbi állomáson átült egy másik vonatra és az övéihez vonult be, a barátaihoz, a Vtác- nikra. És a fa volt az a hely, ahol mind a négyen találkoztak. Mi játszódik le az ember lelkében, aki egyedül van a cellában és a kivégzésre vár? Minden zaj, mely megsérti a csendet, közelebb hozza az elmenetel pillanatát, amelyből nincs visszatérés. Gál emlékezett azokra a pillanatokra, amikor jelentették neki, hogy egysége a közeli órákban találkozik az ellenséggel. Sok mindennel ki lehet egyezni. Az ember alkalmazkodni tud a hideghez, a forrósághoz, az esőhöz, a hóhoz, az ember alkalmazkodó képessége végtelen talán. Az elkövetkező élet a világűrben, más bolygókon kikényszeríti ezt az alkalmazkodást: ki tudja, milyen rasszok fejlődnek ki a fehér, a fekete és a sárga mellett, hiszen a rasszok is a környezethez való alkalmazkodás eredményei. Csak a halál gondolatával nem lehet kiegyezni. Hogy lehet beletörődni önmagunk pusztulásának a gondolatába? Nem fogok létezni, nem fogok gondolkodni? Megbékélhet-e a gondolat azzal, hogy Kérdések a mosógépről Szeretem a Könyvet, s amikor időm engedi, gyorsan találkát is adok az éppen porondon levő ked- venc műnek. így találkoztam — még az ünnepekre kapott — Aba Iván: Hogyan működik? cimü ismeretterjesztő könyvecskével is a minap. Mohó tudnivágyássál vettem kezembe a könyvet, mely a politechnikai pótvizsga” jegyében Ígér könnyen érthető, a mindennapi gyakorlatban felhasználható ismereteket az elektromossággal működő, zömében háztartási gépek „világából Az első IS oldalból megtudtam többek között azt, hogy miként működnek a különböző villamos víztárolók, majd a 14. oldalra érve, ahol a mosógépek kerültek terítékre figyelmem fokozottan irányult a könyv lapjaira, hiszen magam is azok közé a „szerencsés” emberek közé tartozom, akik ily módon is megkönnyíthetik házastársuk második műszakját. (De vigasztalódjunk —i így még mindig könnyebb!) A 15. oldalon azonban hirtelen megtorpant fürkésző tekintetem, s többször is végigszaladtam az alábbi sorokon: ,,A géppel való mosás egyik előnye a gyorsaság. Ám a leggyorsabb gépnek is időre van szüksége a jó munkához. Egyes nyugati mosószergyárak fantasztikusnak látszó időket reklámoznak, 3—4 perces mosásról írnak.” Ezután még Öt-hat mondatban folyik a fejtegetés, melyet összegezve tizenöt-húsz percet kapunk szükséges mosási időként, de a ruha ekkor is csak 95 százalékban lesz tisza a szerző szerint. Ettől a fejtegetéstől csak egy gondolati ugrás (kis keresgélés az irattárban) és máris kézben egy keleti mosógép-prospektus, melyben a következő áll: „Üzeme olcsó, mivel... bármennyire szennyezett ruhanemű mosásához körülbelül 5 perc elegendő”. A két leírást ősz- szevetve, a következő kérdések jutottak eszembe: vajon van a szerzőnek mosógépje? Tisztában vannak-e a szakemberek azzal, hogy a mosógépgyártásban elhagytuk a nyugati országokat? Vagy csak mi is „fantasztikusnak látszó időket” reklámozunk, s sokszor nem is egységesen? Sz. A. megszűnünk lenni? Csak akkor, ha nincs más kiút vagy ha az elme megzavarodik. Ki tudja, mire gondolt Emest, amikor hallotta a folyosón a lépteket, amikor megcsörrentek a kulcsok az ajtóban. Végtelen pillanatok múltak el, míg várta a hóhért, annak a felfogásáig, hogy még egyszer hoztak neki enni. A felügyelők rajta mulattak. Kinyitották az ajtaját, hangosan, hogy hallani lehessen az egész folyosón, kiáltották Emest nevét. Ernest körülnézett a rideg cellában, amely egyszerre A megyei pártbizottság végrehajtó bizottsága legutóbbi ülésén sort kerített az ipari átszervezés tapasztalatainak összegezésére, s ezen belül a budapesti központú, irányítású gyáregységek, vállalatok tervellátottságára. Figyelmet érdemel ez a részletkérdés, annál is inkább, mert erre korántsem lehet azt mondani, hogy megnyugtatóan gyors, minden kapkodástól mentes. Maholnap „lecsöngetjük” a hónapot, de a minisztériumi ipar megyei üzemei közül nem is egyben csak most kezd világossá válni, hogy mit kell csinálni az idén, mit kell gyártani. Idegesítő tanácstalanságot eredményezett a tervek késése például a Férfifehérneműgyár csabai gyáregységében (főleg a gyártmány-skála újraváltoztatá- sa volt kellemetlen), de nem nagyon dicsekedhetett tájékozottságával a Hajtómű- és Felvonógyár vezetősége sem, hogy csak ezt a kettőt említsem hir- telenében. A Pamuttextilművek új vezetőségének dicséretére legyen mondva: békéscsabai üzemében már december végén ismert volt az idei terv, a létszám alakulását kivéve. Sok-sok év után először fordult elő ilyen gyors tervbontás. Nem érheti különösebb vád a Hűtőipari Országos Vállalatot, a Gabona- tröszt-őt, a Budapesti Ilaris- nyagyárat sem, igyekeztek aránylag idejében vagy a múlt év utolsó napjaiban, vagy az új év első napjaiban tisztázni megyei egységeik feladatait. Miért kellemetlen a tervek késői lebontása? Mit vált ki a Negyven pingvint szállítottak a Déli-sarkra. Mindegyik állatot felszerelték miniatűr rádióval. Vajon mitévők lesznek a pingvinek, hová vezet majd útjuk a Déli-sarkról, visszatérnek-e a régi otthonosnak tűnt neki, és kilépett a folyosóra, elkészülve a legrosszabbra. A felügyelők kis ideig kéjelegve nézték az elítéltet, aztán nevetve küldték vissza a cellába. — Majd holnap — kiáltották utána. Az a gondolat, hogy Emest mindezt egy hosszú év alatt élte át — közel egy év múltán közölték vele, hogy kegyelmet kapott — Galt a felkorbácsolt tenger képére emlékeztette, a parti védőgátakat bombázó, fellázított Atlanti-óceánra, a végtelen vihartól habos hullámokra, amekésés? Egyik -másik üzem látatlanba termel heteken keresztül, s érthetően, nyugtalankodnak úgy a vezetők, mint a dolgozók. Előfordul, hogy január közepén derül ki: az a termék, amit elkészítettek, időközben egy másik gyáregység profiljába került át, itt le kell állítani gyártását vagy új termék készítését kellett volna megkezdeni az év első napjaiban. Ez utóbbi esetben csakis az következik hogy a negyedév vagy hónap végén hajrázni kell, vagy túióráztatni, mert hát a terv az törvény, azt teljesíteni kell. A dolgozók hangulatát nagyon könnyű elrontani ezekkel a következményekkel. Nem kevésbé kellemetlen az, ha januárban derül ki a létszámcsökkentés szüksége. Mindehhez járul hozzá még az éves versenymozgalom szervezésének késői kezdése, a versenykedv csökkentése. Nagyon nehéz gazdasági szervező, politikai, nevelő munkát végezni ott, ahol tanácstalanság, feszültség uralkodik még, ha csak napokon keresztül is. Feltételezzük, hogy az országos központokban szívesen hivatkoznak most a december 10-i párthatározatra, mondván: némi változtatást kellett tenni megjelenése után, ez az oka a késésnek. Ez olyan ürügy, amivel nem lehet több hetes csúszást indokolni, bármilyen szépen is hangzik. Majdnem másfél hónap szükséges ahhoz, hogy döntés szülessen a minisztériumban, s a vállalat központjában? Ez testvérek között is túl hosz- szú idő. Károsan hosszú idő. P. R. helyükre? Most a tudósok választ adhatnak majd ezekre a kérdésekre. A déli-sarki légi útvonalakon a repülőgépeket felszerelték a pingvinek rádiójelzéseit felfogó vevőkészülékkel. lyek csapatban vágtattak, mint a vadlovak. Amikor a tenger elcsendesedett, kisütött a nap, a pocsolyák felszáradtak és feltárult a sótól kimart út, feltűntek az üregek és a beteg rések, amelyekben őrlődött a kő és tágította a kevésbé ellenálló rétegeket. Talán így volt Ernesttel Is. Minden kulcscsörgés a zárban, a lépések sora, melyek a várt halált hozták, sebet okoztak a lelkében, aztán a másodikat, a harmadikat, mint a hullámverés — azután egyesültek és Emest tulajdonképpen végrehajtotta azt, amire egész éven át készítették. Halott volt már régen, mielőtt valóban meg nem ölte magát! Peter Gal sóhajtott. A Vtác- nikon töltött első napok és e pillanat közé egész hegységnyi más élmény, tapasztalat és dráma sorakoizott fel. Az események összefonódása és az emberi sorsok sokfélesége más megnevezést kaptak, amelyekkel pontosan meg kellett magyarázni azt is, ami később történt. A szlovák nemzeti felkelés 1944-ben a Vörös Hadsereg segítségével az ország felszabadításához vezetett, és a demokratikus forradalom szocialistává fejlődött. így van ez a tankönyvekben. Milyen szegényes is a történetírók nyelve, akik a kis szlovák népről írnak, mely mélyen az ellenség hátában fegyverrel a kezében kelt fel. (Folytatjuk) Juraj Spitzer» HOZZÁTOK TARTOZOM Fordította: Krupa András OLVA STUK Rádiópingvinek