Békés Megyei Népújság, 1964. december (19. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-15 / 293. szám

MM. december 15. 4 Kedd Felelősség Az utóbbi öt évben csaknem tízezerrel növekedett azoknak a gyermekeknek a száma, akiket ki kellett emelni rossz családi környezetükből és a szülői fel­ügyelet jogát az állam vállalta magára — hangzott cl nemrégi­ben a Művelődésügyi Miniszté­rium egyik illetékesének nyilat­kozata. Nincs szándékunkban túlságo­san megviselni az olvasó érzel­meit, de kérdezzük: mivé lesz azoknak önfeledt, boldog gyer­mekkora, akiket a társadalom kénytelen elvenni a felelőtlen, embertelen szülőktől? A szeré­téire vágyó emberpalántáknak senki sem pótolhatja teljesen a családi élet melegét, gondosko­dását. Az apukával megtett hosz- szú sétákat, anyuka kedves kis meséit, az emlékezetes családi kirándulásokat, a nagymama fi­nom süteményeit. Néhány hete több iskolában közvéleménykutatást rendeztek a gyermekek között. Az egyik kérdés így hangzott: — Kit választottál példaké­pednek? A tanulók háromnegyedrésze — fiúk és lányok egyaránt — vá­laszukban édesapjukat vagy édesanyjukat nevezték meg, akikhez hasonlítani szeretnének a legfontosabb emberi tulajdon­ságaikban. Amilyen felemelő és megnyugtató volt az az összege­zés a jelen és a jövő szempont­jából, olyan fájó és nyugtalanító volt azoknak a gyermekeknek a számára, akik alapos okok miatt nem szüleiket választották min­taképüknek. Mennyivel emberibb, teljesebb azoknak az apáknak és anyák­nak Is az élete, akiket munkából hazatérve nem az üres, rideg la­kás, hanem az örömtől nyakukba kapaszkodó gyermek vár, aki lelkendezve meséli a nap „na­gyon fontos,, eseményeit az óvó néni vagy a tanító néni dicsére­teitől kezdve a szomszéd kisfiú komiszkodásáig, s boldog, ha ki­táguló szemekkel hallgathatja, „•..várom <* ‘sztorijánál/" szín Lajos utca találkozik a Múzeum körúttal, sőt a Tanács körúttal is. E helyen a villamosok és autóbu­szok egész tömege áll meg, ott van a híres Astoria és a föld álaitt a pompásan kivilágított, kényelmes, szépséges és máris frissen kozme­tikáit aluljáró. Szélvédett. Esőmentes, hómén-* tes. Fagyok idején sem túl hideg* A jó világítás lehetővé teszi, hogy a várakozó újságot olvasson, vagy a gazdagon tömött vitrineket néz­ze. Öröm itt várakozni. És a járó­kelők sem taszigálják az embert. Tessék csak megfigyelni a képün­kön látható urat: a bokájánál le­zseren keresztbevágja a lábát s a hölgy a lehető legkényelmesebb pozi túra ban hallgatja a szavaikat. Megtehetné ezt a Nemzetinél, ahol a 6-osról leugráló fantasztikus tö­meg úgy hömpölyög, akár a la­vina? És figyeljük másik képünket. Ezen az esti Pest egy hangulatos részlete látható a lejáróval a — találkozó helyével. Este már nem tolong itt senki, ragyognak a transzparensek és közeli a tündéri Erzsébet, az új híd, amelyen oly fenséges dolog andalogni. A régi sláger zenéje talán meg­marad, de a szövege módosul: „Hétre ma várom a ’sztóriánál...” Igen, az Asztóriánál, lenn az alul­járóban, amely a csendes órákban beülik — alulállónak is... Találékony a pesti ember. Főként a fiatal.:. Valamikor az egész város dú­dolta a híres slágert: „Hétre ma várom a Nemzetinél, ott ahol a 6- 08 megáll...” Nos igen, hétkor is, előbb is, előszeretettel találkoztak a legkülönfélébb életkorú szerel­mesek a Nemzeti Színház előtt, a híres óra alatt, a 6-os megálló kö­zelében. Az érdekességek és a vá­rostörténet archívumában beszé­Klárik és Bódogok igenis vártak. Esett, fújt, fagyott vagy havazott — ők vártak. Több­nyire nem hiába. De erről nem ta­núskodnak feliratok. A boldog szerelemnek nincs krónikája. De az időnek van. Mert közben az a főváros közepén ides fényképek maradtak fenn Pestünk e korszakáról. E doku­mentumok szerint, például, a csa­lódott várakozók ilyesfajta soro­kat róttak a hirdetőoszlop plakát­jaira: „Zsuzsi, kilencig vártalak, Feri”, vagy: „Miéi, máskor tedd tóvá a keresztmamusodat, Jenő”, idők teltek és múltak ősi szoká­suk szerint. És múlásuk változá­sokkal jár. A Nemzeti Színházat, íme, lebontják és a jövőben lehe­tetlenné válnak ott a hangulatos találkozások. Azonban —omnia Vincit amorf — a szerelem mindent legyőz. Még SZOTS ISTVÁN: Dokumsntumrsgény avagy: „Gyuri, te hűtlen kígyó, alig fél órát késtem, Juci” és: i,,Többé nem ültetsz fel, angyalom, jobb partnerem akadt itt az óra alatt.” De ezt már ketten írták alá: Klári és Bódog. De a Ferik, Zsuzsik, Mi cik, Jenők, Gyurik, Jucik, a városrendezés „kellemetlensé­geit” is. A diadalmas szerelem ta­lálékony, új találkozóhelyet vá­lasztott magának. Újat és a réginél kényelmesebbet. Rájöttek: e céljuknak legjobban az a pont felel meg a város térképén, ahol a Rákóczi út véget ér és a Kossuth vni. BELÉP A LAUKE WERKE A hó elolvadt, a gabonaföldek feketék voltak és lucskosak. Mintha egy óriási ajtón keresz­tül levegőt eresztettek volna a völgybe, a pocsolyák jege is megvékonyodott. Az út, amelyen ballagtak, sáros volt. Balás bot­tal szúrkálta a talajt, mellette rövid kabátos, gumicsizmás öreg­ember lépegetett, Virágh József. — Százat hoztam egyelőre mérnök úr, de felelek értük. Legtöbbje tizenöt-húsz évet a föld alatt töltött. Igazi bányá­szok. Ezeknek kenyér kell, nem válogatósak. Itt van, teszem fel, Tóth, Seregélyes, Zámbéki. Há­rom hónapja egy krajcárt sem kerestek. Sapkában elhordják a hegyet, ha akarja. Csak a szál­lást intézzük el. Lassan a bányához értek. A völgyben már állt egy épület, előtte sorakoztak fel az újoncok. A kátránypapírral borított ba­rak földes szobácskájábán, pöt­tömnyi vaskályha mellett doktor Müller vacogott, barna irhabun­dáját térde közé szorítva. — Sikerült Tatabányáról száz embert szereznem — újságolta örömmel Balás. — Először fel­építjük a szerszámraktárat, az­tán a meddőkitermelést kezdjük meg. Az utat is meg kell csinál­ni. Csepelről megjöttek a gé­pek?... — Meg, minden. A bányaüzem terveit Franciaországból rendel­te meg. Sajnos, azonban a részvényt nem veszik. Valószí­nű, külföldön kell megpróbál­nom, mert ha valaki ott akad­na... akkor az itthoniak is jön­nek. Teltek, múltak a hónapok. A bauxit külszíni kitermelése meg­kezdődött. Május vége felé Mül­ler már Münchenben Grechter úrnak, a német Lauke Werke vezérigazgatójának dolgozószo­bájában hallgatta a hírneves üz­• •• rr r if a jövőért! amikor az apu vagy anyu is el­mondja napi örömeit, gondjait. A családi életnek ez a harmó­niája, amely oly sok öröm forrá­sa lehet, akkor válik pótolhatat­lan értékké, amikor elveszítik azt. A baj kialakulása többnyire hosszú, fájdalmas folyamat. A gyermek „kiemelése” már csak tünet, amely pontot tesz a kiala­kult tragédia végére. A gyógyí­tásnál is ezt kell figyelembe venni. Ha egy családban odáig fajult a helyzet, hogy a gyermek érdeke követeli a társadalom be­avatkozását, akkor már szinte alig lehet segíteni. Ilyenkor leg­gyakrabban egy dolog marad: menteni, ami menthető — • gyermeket. Az állam, a társadalom sokat tesz értük. Gondoskodásával hozzásegíti őket, hogy derék, ha­zát és munkát szerető emberek­ké váljanak. De a szülők szerc- tetét, sajnos, csak részben pótol­hatja a nevelők emberséges tö­rődése. Minden elismerés azoké a szocialista brigádoké, akiknek tagjai szeretetükbői olykor-oly­kor azoknak is juttatnak, akik ezt családjuktól nem kaphatják meg. Ez emberileg szép, de a gyermekek természetes igényé­hez mérten kevés. Igazi nagy eredményt csak a megelőzés hozhat, ami bonyolult, sokrétű, igaz emberséget és vég­telen türelmet kívánó feladat. Egy bizonyos: akkor lehet hatá­sos, ha társadalmi méretekben, társadalmi eszközökkel foglalko­zunk megoldásával. Beletartozik ebbe az alkoholizmus elleni küz­delemtől kezdve a meggondo­latlanul kötött házasságokig, a házastársak kölcsönös megbe­csülésének és tiszteletének hang- súlyozásáig sok minden. S ami a legfontosabb: a felelősségérzet felszítása és állandósitása a gyermek jövőjéért, boldogságá­ért az egyes emberekben csak­úgy, mint a társadalom arra hi­vatott intézményeiben. Gyertyános Zoltán letember okfejtéseit. Müller a bauxitot kívánta eladni a gyár­nak, de a Lauke Werke teljha­talmú ura nehezen állt rá az üz­letre. Müller ugyanis a timföld­nek, majd alumíniumnak feldol­gozott magyar bauxitot vissza akarta kapni a gyárostól. Gre­chter úr egyelőre csak jó va­csorákkal kínálta vendégét, va­dászni és csónakázni vitette. Mellébeszélt. Most is ezt magya­rázta vendégének. — Sem Wilson, sem Clemen- eeau, de senki a Versailles-i paktum kotyvasztói közül nem érti meg a németeket. Mi tehet­ségesebbek vagyunk, mint ők. Bennünket nem lehet legyőzni. A mi iparunk... — Uram, én megértem Önö­ket — válaszolta idegesen Mül­ler dr. —, az az idő azonban, amit utazásomra szántam, las­san végére jár. Kérem... — Nos, Ön nyilvánvalóan nem azért jött, hogy tőlem politiku­mot hallgasson. Térjünk a tárgy­ra. Az erdélyi bauxitot, mint gyenge vasércet én vettem át ezelőtt, de az csapnivaló volt. A gánti — elismerem — már más. Amíg az én vendégszeretetemet élvezte, addig elvégeztettem a

Next

/
Thumbnails
Contents