Békés Megyei Népújság, 1964. szeptember (19. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-12 / 214. szám
1994. szeptember 12. 4 Szombat A hűtőipar egyik láncszeme Egy gyár kapuin helül (Tudósítónktól) A magyar hűtőipar egyik láncszeme Békéscsabán van. A városhoz közel, a Szabadkígyós felé futó országút bal oldalán fekszik az impozáns, modem gyárépület. Ha bemész, akkor tiszta, szépen parkosított gyárat látsz, ahol öröm a munka. Nézzünk szét a gyárban! A vállalat két profilra osztható: gyártóra és a tárolóra. Az előbbihez tartozik a gyümölcs- és zöldségfélék gyorsfagyasztása. Málnát, szamócát, meggyet, karfiolt, zöldbabot, zöldborsót, uborkát, sárgabarackot és sárgadinnyét fagyasztanak legtöbbet, amit a kereskedelemben mint mirelit készítményeket lehet megvásárolni. A vállalat e saját termékekből elég sokat exportál. A szocialista országok közül elsősorban Csehszlovákiába és az NDK-ba. A nyugati államok közül Svédország, "Franciaország, NSZK, Anglia és Svájc a felvevő piacok. A mirelit készítmények még nagyobb hazai elterjedését — Böbe baba és A Szarvasi Háziipari Szövetkezetben a hagyományos szőttes, szőnyeg, hímzett ágynemű és egyéb termékek készítése mellett tavaly kezdtek ed a textíijátőkók gyártását, az idén — tapasztalva ezek népszerűségét — tovább fejlesztették a játékkészítést. Rafiából és csuhából Prág Jemené, valamint Pálinkás Margit tervei alapján igen ötletes és ízléses figurákat készítenek. Többek között a televízióból isimért Böbe babát mintázták meg, valamint zsiráfot, lovat, cicát, néger táncosnőt és egyéb tárgyakat. Csupán ezekből mintegy 500 ezer forint értékű árut adnak át a kereskedelemnek. 'A. játékkészítő részlegnél 30 asz- szony dolgozik, nagyobb részük bedolgozó. Az 500 ezer forint értékű áru azt jelenti, hogy körülbelül 30—35 ezer különböző figurát kell elkészíteni ezeknek az asszonyoknak. mint a gyártásvezető elmondta — a hűtőlánc viszonylagos fejletlensége akadályozza. Közelebb, ről: csak a nagyobb boltokban van hűtőpult, márpedig ennek az árunak a tárolásához ez szükséges. A tárolás azt jelenti, hogy bérhűtést végeznek. Például a húsiparnak és á tejiparnak olyan árukból, amelyeket csak hideg tartósítással lehet megóvni a romlástól. A tárolótermek hőmérséklete mínusz 20 Celsius fok. Az itteni rakodási munka még csak félig gépesített, de a vállalat itt is a teljes gépesítésre törekszik. A mirelit részlegen kívül van még egy érdekes gyáregysége a vállalatnak, az úgynevezett jéggyár. Műjeget gyártanak, amit a vagonban szállított áru jegelésé- hez használnak. Továbbá a kereskedelemnek szállítanak, valamint a helyi lakosság jégellátását is innen biztosítják. Az emberek? Az emberek szeretnek itt dolgozni és tesznek is azért, hogy társai rafiából Egyébként a szövetkezet gyártmányai már ismertek a nyugati államokban. Készítményei eljutottak több országba. A kosárrészleg például már nyolc éve exportra dolgozik. Az idén 500 ezer forint értékű pezsgős- és kutyakosarat szállítanak külföldre. A szövetkezet évi terve 13 millió forint. Az idén ezt lényegesen túlteljesítik, összesen mintegy 16 millió forint értékű terméket készítenek. Ebből 4 és fél millió értékűt exportra küldenek. Csuhéból és rafiából nemcsak játékokat, hanem női táskákat is készítenek. Igen ízlésesek a mű- rafia- táskák. Az idén mintegy 3 millió forint értékben adnak át a kereskedelemnek csuhéból és rafiából készült táskáikat és figurákat. K. J. még jobb legyen itt lenni. Társadalmi munkával segítettek parkosítani a gyár területét, kis kerítést készítettek az üzem előtti pázsit és virágágyások megóvásához. Amikor a rakodóbrigádból az egyik munkás házat épített, a brigád tagjai kimentek hozzá és kollektíván segítettek. És jóval többet, mint amennyit felajánlottak! Kollektív segítés, jó akarat: ez nyilvánul meg szinte mindenkinél. A gyár KISZ-szervezete még elég gyenge. Mindenki azt mondja i „erősíteni kellene”. Szeretnék, ha a KISZ-szervezetük is jó lenne. Most az új műszaki tanulóktól várják a javulást... A hűtőházban öt brigád van, mindegyik versenyez a Szocialista brigád címért. Ez a gyár volt az, az összes magyar hűtőházak közül, amely felhívta a többi hűtő vállalat brigádjait, hogy versenyezzenek mindnyájan a Szoci- lista brigád cím elnyeréséért. Az első féléves program szerint legyártandó mennyiség gyorsfagyasztott áruból 9 ezer 430 mázsa volt, ezt 93,1 százalékra teljesítették. A műjégterv H ezer 800 mázsa volt, amit 106,4 százalékra teljesítettek. Szocialista munkaverseny, jó- szándék és tett van e gyár kapuin belül. Ez a hűtőház, röviden. R. Zs. Gyapjúszövet — tartós berakással Az oslói textilkutató intézet „permapli” néven új eljárást dolgozott ki, amellyel tiszta gyapjú anyagokban tartós berakásokat lehet készíteni. Ezentúl olyan mosható tiszta gyapjú rakottszoknyák készülhetnek tehát, amelyekből nem „megy ki” a berakás. Az eljárást egyelőre egy esztendeig csak a norvég gyárak alkalmazhatják. Lényege, hogy a gyapjúanyagot a szokásos módon berakják, majd a rakásokat magas hőfokon, szigorúan ellenőrzött nedvességfok mellett rögzítik. Altatás — fényjelekkel Érdekes altatógépet szerkesztett Robert LaserrC, francia technikus. A tranzisztoros rádióhoz hasonló gépezet a szívdobogás és a légzés ritmusának megfelelően fényjeleket ad és ezek az impulzusok — a feltaláló szerint — bárkit elaltatnak öt percen belül. JOOOOOOOeXMXXXWOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOTOOOOOOOOO Napirenden az exporttevékenység: Száznyolc százalékos tervfeljesítés a Békéscsabai Kötöttárugyárban (Tudósítónktól) A nagyarányú építési és gépi rekonstrukció a kötöttárugyárban már eddig is jelentős termelésnövekedést eredményezett. A teljes termelési kapacitáson belül igen számottevő az exportra való termelés. A gyár ez évi 200 tonnás exportszállítási kötelezettségét az év első nyolc hónapjában időarányosan 108 százalékra teljesítette. A terv jelentős túlteljesítésén túlmenően az idei exportszállítás még azáltal is növekszik, hogy a gyár a MODEX, a Magyar Divatáru Külkereskedelmi Vállalat megkeresésére, a második fél évre a tervteljesítéstől függetlenül 30 tonna , többletszállítást vállalt, amire a minisztérium külön fonalkontingenst biztosított. Az exportált pamut alsó- és felsőruházati cikkek között túlnyomórészt netz áttört kelméből készült, Rimoldi-póntos atléta- és úgynevezett T-ingeket találunk, ezenkívül különféle csíkos, lánckötött férfi pólóingeket. A 12 tonnás plüss-póló rendelés például a Mayer körkötő gép teljes kapacitását leköti. A negyedik negyedévre nagyobb lehívást kapott a gyár szovjet körkötő gépeken készülő, csíkos gyermekpólók szállítására. Igen keresettek még a köper anyagból gyártott, körhurkolt férfi pólóingek is. Az exportot lebonyolító MODEX az európai országok közül leginkább Angiiénak, Hollandiának, Dániának, Svájcnak, Svédországnak és Norvégiának szállít. A másik nagy felvevőterület az afrikai kontinens. Többek között Dakar, Monrovia, Lagos, Khartoum, Addisz-Abeba. Tripoli, Tananarive, Djibouti, Bathurst és Douala a címzett e földrészen. De hírnevet szerez a gyár a dél-amerikai Qeorgetownban, sőt még a délkelet-ázsiai Malaysia fővárosában, Singaporeban is. K. M. Háromszáz év áfa az első lány... A texasi Bryan városban, az Earl családban 300 éven keresztül kizárólag fiúk születtek. Érthető büszkeséggel nyilatkozott tehát Mrs. Waiter Earl, aki három évszázad óta először szült kislányt a családban. Jorzy Edigey: A csekk Fordította: Bába Mihály Az érdeklődés nemcsak belföldön, hanem külföldön is nagy. A mintadarabokat már bemutatták, s mivel az országban egyedül ebben a ktsz-ban készülnek ilyen játékok, jövőre valószínű exportra Az ÉM 25. számú Állami Építőipari Vállalat . A Budapest és Pest megye területén levő munkahelyeire azonnal felvesz lakatos, villanyszerelő, bádogos, csőszerelő, burkoló és festő szakmunkásokat, valamink azok mellé férfi segédmunkásokat. Egyes szakmák esetében külszolgálatos alapon. Szakmunkásvizsga letétele lehetséges. Munkásszállás biztosított. Jelentkezés: Bp. XXI. kér. (Csepel), Rákóczi Ferenc u. 197. Vidékieknek tanácsi igazolás szükséges. 1268 1. Nyolc óra előtt az Aleja Szu- cha melletti trolibuszmegállónál, az Aleja Ujazdowski sarkán álldogáló emberekhez odarohant egy fiatal férfi. — Amott, ni! — mutatta — az Agrykolán, egy ember fekszik eszméletlen. Azt hiszem, epilepsziás rohamot kapott. Előttünk ment, és néhány lépés után hirtelen összeesett. A kollégám ott maradt mellette. Rohanok és értesítem a mentőket. Hol van itt a legközelebbi telefonfülke? Valaki azt javasolta, hogy a legjobb a közeli közoktatásügyi minisztérium épületéből telefonálni; néhány ember viszont azonnal a baleset színhelyére sietett. A férfi, aki riasztotta a trolibuszmegállónál álldogáló embereket, a minisztérium szürke épülete felé szaladt, A közeli „finn” házak kolóniáján áthaladó ösvény közepén feküdt az esőkabátos fiatalember. Kigombolták a gallérját, ám ettől nem nyerte vissza eszméletét. Amikor felemelték a fejét, hogy alája tegyék valakinek a táskáját, felnyögött, és sápadt, falfehér arcán fájdalmas fintor futott át. — Elszaladok egy kis vízért. A közelben van egy sörösbutik — mondta az a férfi, akit a fiatalember mellett találtak. — Valaki álljon a járdára, az úttest mellé, hogy a mentőautót megállítsa, mert az utcáitól a bokrok miatt semmit sem látni. Senki sem ellenkezett. Egy idősebb ember jelentkezett, hogy kiáll a járda szélére, és megvárja a mentőket; a másik férfi meg elfutott a Nowowiejska utcába vízért. A mentőautó néhány perc múlva megérkezett. Az orvos a beteg fölé hajolt, felületesen megvizsgálta, azután úgy határozott: beszállítják a Hoza utcai mentőkórházba. Valaki megjegyezte, hogy az a két úr, akik tanúi voltak a szerencsétlenségnek és felhívták rá másoknak a figyelmét eltűntek. Sem az, aki telefonálni ment, sem az, aki vízért szaladt, mór nem tért vissza az eset színhelyére. Időközben hárman, a mentő- orvos, egy ápoló és a sofőr hordágyra fektette a beteget és elhelyezték a mentőautóban. A kocsi azonnal elindult, átvágott az úttesten és eltűnt a Koszyköwa utcában. — Meg is halhatott volna jegyezte meg egy idősebb ember a csődületből —, ha arra a vízre kellett volna várnia, amiért az a fekete kabátos elszaladt A Hoza utcai mentőkórházban gondosan ápolták a beteget. Az orvosók a koponya hátsó részén erős ütést és agyrázkódást állapítottak meg. A röntgenlelet azonban koponyacsont-törést nem mutatott ki. A férfinél egy pénztárcát találtak kétszázötven zloty-val, meg valami aprópénzzel, ezenkívül egy „Atlantic” gyártmányú karórát, a villamosbérletét, a személyazonossági igazolványát, valamint a joggyakomoki tanúsítványát. Mindkét okirat a 24 éves, varsói lakosú Zygmunt Kalinowski nevére szólt, lakcíme: Varsó, a „finn házak” koló- ríiája, az Ujadzdów. Joggyakornoki tanúsítványában megtalálták a bíróság elnökének igazoló írását, amely szerint: nevezett a gyakorlati idejét a vajdasági ügyészségen tölti ki. Ezeket az iratokat ■ egyelőre a megőrzőnek adták át. — Mária nővér — fordult az ügyeletes orvos az egyik ápolónőhöz — telefonáljon az ügyészségre és közölje az illetékesekkel a balesetet. Azt is mondja meg, hogy ki találta meg a beteget és ki értesítette a mentőket. El lehet készülve arra, hogy felelnie kell ezekre a kérdésekre. Sajnos, Mária nővér nem tudta teljesíteni főnökének utasítását. Csak annyit tudott meg: a közoktatásügyi minisztériumból valaki telefonon jelentette, hogy az Agrykola utcában egy epilepsziás beteg fekszik. Az ügyeletes orvos, ki a betegért ment, közölte, hogy a baleset közvetlen tanúi eltűntek. Kalinkowskit közben a kötözőteremből a negyedik emeletre vitték, a mentők szolgálatában álló kis kórházba. Az ügyeletes orvos az általa kitöltött beteglapot Kalinkowski ágyára akasztotta, majd még egyszer felületesen megvizsgálta a beteg pulzusát és utasította az ápolónőt: maradjon a beteg mellett, amíg az vissza nem nyeri eszméletét. (Folytatjuk) t