Békés Megyei Népújság, 1964. július (19. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-16 / 165. szám

19<M. Jttttos 16. 5 Csütörtök Sziszegő szépség Szilánkok egy kongresszusról , íme, bemutatjuk Miss Susan Holaquist dán szépségkirálynőt, a Miss Denmark cím jogos viselő­jét. Az indiszkrét fotóriporter ab­ban a pillanatban kapta le az angyali „miss”-t, amikor semmi­képpen sem „angyali” az ábráza­ta. Mi történt? És hol történt? Spanyolországban bonyolították le a „Miss Egyesült Nemzetek” nemzetközi női szépségversenyt. A már „leszerepelt” versenyzők .— mint az idézett Miss Denmark is — rendkívüli izgalommal fi­gyelték a verseny fordulatait és a versenybírák arcát. Nos, a szép­ségversenyek bírálnak arca rend­szerint igen fegyelmezett. Lélek­búvár legyen az a javából, aki képes leolvasni az arcukról igazi véleményüket. De ami a lélekbú­vároknak sem igen sikerülhet — rendszerint sikerül az érdekeltek ^intuícióinak”. Miss Denmark is megérezte, hogy az éppen porondra lépő egyik konkurrense esélyesnek lát­szik. Nem csoda, hogy ezzel kap­csolatos érzelmeit akarata ellené­re kirakatba tette az arcán. Ez a „kúrákat” érdekes, sőt elgondol­koztató, még bizonyos humor sem hiányzik belőle: de semmikép sem vonzó. Végső fokon a szó­ban lévő miss végül is győzött. De mi van azok „felszisszenése” mögött, akik nem győztek? Ku­darc. Ez pedig „nagy baj”, mert a jelenkori nyugati szépségverse­nyek többnyire üzleti vállalkozá­sok. Pénzt fektetnek bele a me­nedzserek, a család tagjai és a pénzen kívül még sok egyebet maguk az érdekeltek is. Hír, di­csőség, karrier, „dollárhozam” a jutalom. Érthető tehát, hogy a verseny izgalmában eltorzulnak az angyali arcok a „vér és arany” harcmezején... (f. m.) Érdekes, színes és elgondolkoz­tató módon számolt be Turgonyi Júlia, az MNOT művelődésügyi osztályának vezetője a május 11— 16 között tartott bukaresti szak- szervezeti nőkongresszusró! — melynek mint a magyar delegáció egyik tagja, személyes résztvevő­je volt — kedden délelőtt Békés­csabán, a mintegy 100 nőtanácsi és üzemi, termelőszövetkezeti nőbi­zottsági asszony előtt. A bukaresti nőkongresszusról a sajtó annak idején tájékoztatásit adott, de a de­legáció tagjainak az azóta élteit hónapokban országszerte megtar­tott beszámolói nemcsak az ott született határozatok elmondása, hanem az ott hallott adatok, té­nyek ismertetése miatt is figyel­met érdemelnek, annál is inkább, mivél általuk jó képet nyerhetünk a nőmunkások, a dolgozó nők ered. ményeiről, gondjairól, céljairól nemzetközi szinten. Cikkünk né­hány részletet ragad ki Turgonyi Júlia ismertetéséből. E szilánkok­kal talán sikerül hozzátenni azok­hoz a kommünikékhez, mélyek májusban beszámoltak a szakszer, vezetek történetében másodízben megrendezett, igen nagy jelentő­ségű nemzetközi szakszervezeti nőkonferenciáról. Miért nincs különvonat a Gyulai Vár játékokra? A várjátékokra készülődve hír­adás jelent meg lapunkban is, hogy majd a békéscsabai nézők különvonaton utaznak át Gyulá­ra. Arról is hírt adtunk, hogy az első előadásokra a jegyek többsé­ge már elővételben elkelt. A szín­ház szervező irodájában elmon­dották, hogy most már csak a 22—23-1 előadásra van még né­hány jegy. Békéscsabáról körülbe­lül 900—1000-en tekintik meg az előadásokat. A nézők többsége különau tóbusszal megy át, mert a népfront, az AKÖV, a munkás­őrség, a KISZ-tábor dolgozói kö­zösen váltották meg a jegyeket. — Egy-egy előadásra körülbelül hány csabai megy át, aki nem így, kollektíván vásárolta meg a jegyet? — Nehéz lenne kiszámítani, hi­szen nagyon sokan társultak a személygépkocsi-tulajdonosokkal, és a küiönvonat szervezését éppen ez akadályozta meg. Egy-egy elő­adásra talán, egyéni látogatóként harminc békéscsabai jut. — Tehát az IBUSZ így nem is szervezte az előadások látogatá­sát? — A jegyelővételekből látható volt, hogy különvonatot nem tu­dunk indítani. Az IBUSZ úgy se­gített, hogy az autóbuszok indí­tását intézte el. Az ez évi várjá­tékok a tapasztalatszerzést is szol­gálták, ennek tanulságait majd a következő évben már így Is hasz­nosíthatjuk. — ajtót. Átvágott a kórház udva­rán, és felsietett a II. B. jelzé­sű épület első emeletére. Hal­kan osont végig a betegszobák előtt. — Kit keres, kérem? — állí­totta meg egy fehér köpenyes, ősz hajú, de fiatalos arcú férfi. — Az alorvos urat. — Én vagyok, parancsoljon. — Ditró Géza rendőrfőhad­nagy. Illetve már százados — tette hozzá mosolyogva. — A múlt héten léptettek elő. — Gratulálok. Mit óhajt? — Ma délelőtt, amikor tele­fonon beszélgettünk, alorvos úr volt szíves, és engedélyezett egy rövid beszélgetést Hókai Felíciánnal. — Hm — vonta ráncba hom­lokát az orvos. — Valószínűleg Bolner kollégámmal tárgyalt. Hát rendben van, de ne fó­rassza ki, ne izgassa fel, és tíz percnél hosszabb ideig ne tar­tózkodjék nála. Csak két napja jutott túl a krízisen. Egyébként éppen ebben az egyágyas szobá­ban találja. — Nagyon szépen köszönöm — hajolt meg a látogató, és mi­közben hálát adott az egek urá­nak, hogy ezen az osztályon két alorvos is van, benyitott. — Megismer? — nézett meg- illetődötten az ágyban fekvő öregúrra. — Hogyne — fordította keser­vesen oldalra bepólyázott fejét a kérdezett. — Mukival mi van? Él? Válasz helyett a nyomozó meg­oldotta a kötést a sportszatyor nyílásánál. A tacskó kidugta okos pofácskóját, és boldogan nézett gazdájára. — Ne ijedjen meg, amiért nem ugat. Nem némult meg. Egész vasárnap tanítottam, hogy amíg ebben a tarisznyában van, egy kukkot se szóljon. Máskép­pen mindketten lebukunk. — Ki viseli gondját? — Én. Nálam lakik. Illetve én lakom nála. Amíg haza tetszik jönni. Együtt őrizzük a lakást. — Azt a gazembert elfogták? — kérdezte a beteg és gyengén simogatta végig a daxli nyakát. — Még nem. De már szorul körülötte a hurok. — Skandalum! — sóhajtott az öreg. — Az a pemahajder fejbe vágja az embert, meg akarja gyilkolni, a rendőrség meg bot­tal üti a nyomát. Hallatlan! Nem találnak még egy ilyen jel­legzetes alvilági alakot. A teste dromedár, a feje meg , akkora, mint az öklöm. Megáll az ész! — A Veréb! — ütött a homlo­kára a nyomozó. — Így is felismerte? —tamás- kodott Hókai. — Anélkül, hogy a Mukátorban bemutatnám? — Hol van az már? — szakadt ki az önkéntelen sóhaj a köpcös melléből. — Mi hol van? A Mukátor? Mi történt vele? — támaszko­dott nehézkesen félkönyökre az öregúr. — Hát... hót az a csibész széttörte. Kérem, ne vegye a szívére! — Hogy mit veszek a szívem­re, és mit nem, az az én privát ügyem. Ezt például nem veszem. Tudja, kérem, kezdetleges, kí­sérleti példány volt, kis hatósu­gárral, élettelen képpel. Amint kikerülök innen, nekilátok és megépítem a Mukátor Il-őt. A kapcsolási vázlata már régóta itt van a fejemben. — Együtt csináljuk — lelken­dezett Ditró. — Majd én is se­gítek. Csikordult a kilincs, de mire az ápolónő belépett, Muki már behúzta fejét rejtekhelyébe. — Tessék a betegszobát el­hagyni! Az engedélyezett beszél­getési idő letelt Ditró Géza felállt, vállára akasztotta a szatyrát. — Holnap is jöjjön be — nyújtott kezet az öregúr. — A tarisznyát is hozza. Az új készü­lékhez hozzákezdünk, amint ha­zaengednek. Hiszen én már tö­kéletesen egészséges vagyok. Miért is tartanak itt egyáltalán? Miért gátolnak szabad mozgá­somban? Felháborító! Tűrhetet­len állapot! A felelőtlenség te­teje! VÉGE. Az ülésteremben két idős asszony öleli át egymást. Az egyik egy Franco-börtönből nemrég szaba­dult, a konferencián illegálisan tartózkodó spanyol, a másik egy mexikói küldött. A polgárháború­ban együtt harcoltak a barikádo­kon... Számok és tények tükrében a nem szocialista országokban élő asszonyok helyzete. Kezdjük az általános jólétre, polgári demok­ráciájukra oly büszke országok­kal, s a gazdasági csodák álla­maival. Olaszországban, Hollandi­ában, Belgiumban, Norvégiában, Svédországban sok vállalatnál csak a nem férjezett vagy gyer­mektelen nőket alkalmazzák. Üj- sághlrdetések ezrei — állás „kizá­rólag 30 éven aluli, gyermektelen nők számára” — olyan társadal­makról árulkodnak, ahol nem szé­gyellik bevallani, hogy a 30—40 éven felüli női munkaerő már nem cikk... De ennek ellenére egyre emelke­dik a termelésben részt vevő nők száma a nyugati államokban is. Az asszony a konyhából bevonult a műhelybe vagy az irodába, hogy rövid időn belül szervezett dolgo. zóvá váljon. Nyugat-Németor- szágban 1929 óta hárommillióval nőtt, Olaszországban 1955—61 kö­zött szintén egymillióval emelke­dett a dolgozó nők száma. A ré­gimódi értelemben vett anya-, fe­EGY KÉP. I leség-kultuszáról híres olasz tár­sadalomban ma hétmillió nő dol­gozik! (E sorok írójának néhány évvel ezelőtt még egy milánói irodalomtanár ezzel dicsekedett: mi, olasz férfiak nem engedjük munkába menni feleségeinket — annál féltékenyebbek vagyunk!) Az olasz „gazdaság! csoda” kellős közepén másfél millió nő — több­ségükben a híres olasz konfekció- és kozmetikai ipar dolgozói — sztrájkolva, tüntetve harcolt jogai­ért, jelentős eredményeket érve el... Az USA polgári üzemeiben — tehát nem számítva ide a hadi­üzemeket — 25 millió nő dolgozik: a foglalkoztatott munkások, al­kalmazottak 33 százaléka nő. Ar­gentínában 1944-ben a szakszerve­zeti tagok 19 százaléka, 1962-ben már 23 százaléka nő. EGYENLŐ munkáért egyen­lő bért! — köve­telik évtizedek óta az asszonyok és az egész munkásmozgalom. De Franciaországban például a fér­fiakkal azonos szakmában, egy­forma szakképzettséggel dolgozó nők 10 százalékkal kevesebbet ke­resnek férfi munkatársaiknál. S nekik még jó, mert szakmát ta­nulhattak. Mert a 14—17 év kö­zötti, mintegy másfél millió fran­cia lánynak ma mindössze 17 szá­zaléka tanul szakmát, 9 százalé­ka középiskolába megy, s 74 szá­zalékuk kerül ki az életbe szak­képzetlenül. Ennyit a fejlett nyugati tőkés államokról. A gyarmati, félgyar­mati országokban élő nők helyze­téről egy tényt említünk meg: egyes afrikai országokban — ahol a többnej űség dívik — az ültetvé­nyes még csak nem is veszi bér­állományba a földmunkással együtt dolgozó feleségeket! A már felszabadult, volt gyar­mati országok némelyikében biz­tató a helyzet. Ghánában példá­ul az iparitanuló-intézetekben a tanulók féle lány. Az anya munkába állítása nem kis probléma sehol. Sok helyen el­terjedt a nők négyórás alkalmazá­sa. (Nálunk, Magyarországon is sok szó esik arról, hogy szaporít­ják a négyórás munkaalkalmak, munkahelyek számát.) De Nyuga­ton a munkás-szakszervezetek alapjában ellenzik a nő négyórás elhelyezkedését. Miért? A fizetés igen alacsony. A közlekedés ideje és költsége nem változik. Szabad­ság, nyugdíj, szakmai képzés, elő­léptetés nincs. A kapitalista a négyórás alkalmazottal szemben fel van mentve a szociális kötele­zettségek — bölcsődék, napközik létesítése stb. — alól. S a legna­gyobb baj, hogy a négyórás alkal­mazottak állandó tartalóksereget jelentenek a tőkés számára: a magyar delegáció beszámolójáról és fo­gadtatásáról. Barinkal Oszkámé, küldöttségünk vezetője őszintén szólt problémáinkról is. Hiszen nálunk sem túl magas a dolgozó nők átlagkeresete a férfiakéhoz képest, aránylag kevés nő dolgo­zik nálunk is vezető beosztásban, mivel a nők legnagyobb része hazánkban is szakképzettség hiá­nyában áll munkába... A dolgozó asszony munkáját nálunk is sok­szor nehezen tudja összeegyeztet­ni anyai hivatásával. Az utóbbi időben mind több szó esik erről országgyűlési beszámolókban, napilapok hasábjain stb. Az e gondjainkról is őszintén be­számoló előadás éppen lakkozás­tól mentes, reális hangjával ara­tott nagy tetszést a bukaresti kongresszuson: elhangzása után több külföldi delegáció kereste fel a magyar küldöttséget, elmond­ván, mennyire megragadta őket pont ez az őszinteség. Mert őszinteség, a tényekkel való szembenézés — ez az alap- feltétele bármilyen társadalmi probléma megoldásának a világ bármely részében. P. A. VÉGÜL A SZÉKKUTASI GÉPJAVÍTÓ ÁLLOMÁS azonnali belépéssel felvesz vízvezetékszerelőt, villanyszerelőt, esztergályost, géplakatost, kőművest és kőműves segédmunkást. Jelentkezés a gépjavító állomáson minden nap 7—8 óra között 3850

Next

/
Thumbnails
Contents