Békés Megyei Népújság, 1964. április (19. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-24 / 95. szám
1964. április 24. 4 Péntek Tjcwasz. cl únek niláqáluiii MORZSÁK NAA/WWWWWWWS/ Az ember nem ablaküveg A fény záporától napközben már felmelegednek a sínek. Tavaszi fuvalom kóborol a szemaforok, állomásépületek, veszteglő teherkocsik, lámpaoszlopok között, felkapja, szétszórja a port, játékosan röptetgeti a papírdarabokat. A hosszú tél után a vasutasoknak megváltás a tavasz. Könnyebb és kellemesebb a munkájuk, hisz nem kell hadakozni az elemekkel. A mozdonyvezető fülkéjébe nem csap be a jeges szél, a fűtőnek kevesebb szenet kell a tűzre dobni, a sínek nem síkosak, nagyobb a sebesség, a forgalom lebonyolítói betarthatják a menetrendet, a pályamunkásokról lekerült a vattakabát, élénkebben tehetik munkájukat, szóval másképpen él a vasút, mint a dermesztő hidegben. Jobb az emberek közérzete is. Ezt tapasztaltam a hét elején Békéscsabán. o A fűtőház sín-csillagának — a fordítókorongtól iramodva a mozdonyjavító csarnok belsejéig — tíz ága van. Szinte mindegyik foglalt. Javában zajlik a tavaszi javítás, átvizsgálás. Mozdonylaka- tosok, kazánkovácsok, hegesztők gyógyítgatják a meglehétősen kimerült masinákat. Az ötös álláson egy 411-es sorozatú, „Truman” mozdony vesztegel. Kazánajtaja nyitva, belül egy kazánkovács munkálkodik kalapácsával. Vizsgálgatja, hogy menynyire kopottak a füstcsövek, a tűzszekrényben nincs-e alakváltozás, egyenesek-e a falak, nincs-e repedés. A hat hónaponként ismétlődő, időszakos átvizsgálás jegyében dugattyúgyűrű, tolattyú- gyűrű cserére, tengely ágak, szelepek átvizsgálására van beutalva a gép. Egész télen futott, ráfér egy kis pihenés. A javítás után ismét hosszú út áll előtte. Ahogy hallottam, az első negyedévben 817 ezer 8öl kilométert tettek meg a fűtőház mozdonyai, 110 ezerrel többet, mint a múlt év hasonló időszakában. A legtöbb terhet: egymillió 426 ezer 274 száz- elegytonna árut februárban cipelték. Mióta ez a fűtőház létezik, februárban ilyen mennyiségű árut még nem szállítottak. Érthető, hogy fáradtak, hajszoltak, szükség van javításukra. Most kell szaporán dolgozni a szerelőknek, míg a szállítás nem erős. Ha a zöldségszezon megkezdődik, inkább csak futó javításokra lesz lehetőség. Ennek tudatában iparkodnak most a mozdonyjavító és kocsijavító műhely dolgozói reggeltől estig. A fűtőház udvarán szellőző-kürtök állnak glédábam. Jelenlétükkel egy nagyszabású munka rövid időn belüli elkezdését sejtetik. A mozdonyjavítő csarnok tetejét felújítják, újra palázzák, szellőzőkkel látják el, tízegynéhány éves várakozás után. Ennek a csarnok dolgozói örülnek a legjobban, ugyanis telente eddig füstben, gőzben dolgoztak, a műszak végére szerecsenek lettek a koromtól. A tető rekonstrukciója még a tavaAZ ORSZÁGOS SÖRIPARI VÁLLALAT azonnalra felvesz férfi segédmunkásokat és betanított férfi munkásokat. Jelentkezés: Bp. X., Maglódy u. 17. 3274 szón megkezdődik, s reméli mindenki, hogy a tél elejére befejeződik. Nem akarnak az emberek a fagyos ég alatt, dermedő hidegben dolgozni... Ez a hónap különben tisztasági hónap a fűtőházban. A fiatalok, kiszisták már összegyűjtötték a télen elszórt féktuskókat, csavarokat, az idősebbekkel együtt május 1-ig rendbe teszik az épületek közét. A virágoskertben — egy talpalatnyi mesiepajrk ez — hamarosan virágok pompáznak... o A múlt év novemberétől integra dominó rendszerű biztosító berendezés segítségével történik a váltóállítás, szemaforjelzés a vasútállomáson. A forgalomirányító előtt, a rézsútosan megdöntött zöld színű műszerasztalon piros, fehér, sárga, fekete, kék gombok sorakoznak. Mindegyiknek megvan a maga rendeltetése. A sínhálózat hasonmásán néhány másodpero alatt áttekinthető az állomás foglaltsága. A bent álló szerelvények szaggatott, vörös csíkokat képeznek, a szabad pályatest sárga fényű. Az állomásról induló, vagy az érkező szerelvények egy gombnyomással kapnak zöld utat. Az ütközésnek nincs lehetősége. A télen sok gondot okozott ez az okos berendezés. A hó beszorult a sínek közé a váltónál, s már is söpörni, tisztítani kellett. Nem egyszer forgalomzavart, késést eredményezett az ónos eső, hó. — Most már ideális az idő — mondja Katona Gábor állomásfő- nök-helyettes, látható örömmel. — A berendezésnek ez az idő való, ilyenkor működik tökéletesen. A menetrendszerűséget száz százalékosan igyekszünk betartani. A gyorsaságot növelhetjük, gazda(17.) — Adjon, legyen szíves, egy papírlapot s engedje meg, hogy megfejtsek itt magánál egy feljegyzést — mondta Jersov s elővette Zsijenbajev levelét. Ibrahimov asztalához ült, és aránylag gyorsan megfejtette a rejtjeles írást. A következő szöveget kapta: „A találkozóhely megváltozik. Az új cím: Perevalszk, Przse- valszkij utca ötvenhárom. Érdeklődjön Aszkár Sandarbekov- nál, aki Habdullah fia.” Jersov odaadta Ibrahimovnak ságosabban tudunk dolgozni. Könnyebbség a tavasz a tolató szol. gálatnak is. A szerelvény szétgu- rítások, összeállítások gyorsabbak. A csapágyakban nem dermed az olaj. A forgalom minden dolgozója tudása legjavát igyekszik nyújtani... o A pályafenntartási főnökség dolgozói úgy kirajzottak a pálya- szakaszokra a jó idő beköszöntésével, akár a kaptárból a méhecskék Mintegy 130 kilométeres hézagmentes vágány szabályozása vár rájuk május közepéig. Kisebb- nagyobb csoportokban Szajoltól Lökösházáig dolgoznak. Reggel négy órakor kezdik a munkát, kihasználják a hűvösebb órákat, mert a nagy melegben nem tudnak megfelelően szabályozni. A sín hőmérséklete megállj-t parancsol. Műszerek segítségével vizsgálják a sínek irányát, a pálya szintjét. A süppedéseket feltöltik, zú- zalékolják. Agregátorok, vibrátorok, zúzalékoló felszerelések gyorsítják ipar kodásukat. Újdonságnak számít, hogy rádió-összeköttetésben állnak állandóan a legközelebbi állomással. Adó-vevőjük segítségével idejében tudomást szereznek a várható szerelvényekről .. j A pályafenntartás feladata az állomás környékének, csarnokának tisztántartása is. Eleddig bizony nem sokat tettek a tavaszi nagytakarítás jegyében. A főcsarnok ablakai nem vallanak gondos tisztogatásra, s pókhálóért sem kell a szomszédba menni. Nemzetközi forgalmat lebonyolító állomáson nem szabadna ilyen csúfságnak éktelenkedni. Bízunk abban, hogy mihamarabb időt szakítanak, eszközt kerítenek eltüntetésére. Pallag Róbert Kémregény Fordította: Sárközi Gyula a szöveget, hogy olvassa el, majd megkérdezte: — Mennyire van Perevalszk- tól a Fehér tó? — Majdnem ugyanannyira, mint Akszakalszktól. Különben Perevalszk ban valami telepe van annak a régészeti expedíciónak. — Tehát oda kell utaznom — mondta Jersov. — Maga pedig figyeltesse Sandarbekov házát. Habdullah ördögien óvatos, nehogy megriasszák. Jersov elbúcsúzott Ibrahimov- tól és az állomásra sietett. A tranzit-váróteremben mór türelmetlenül várta Malinovkin. Bőröndjén ült, s úgy tett, mintha élmerülten olvasná az újságot, de közben éberen szemmel tartott mindenkit, aki belépett a terembe. Észrevette az őrnagyot. Ásított és komótosan összehajtogatta az újságot Amikor pedig Jersov elhaladt mellette, felkelt, kihúzta magát, fogta a bőröndjét és közömbös ábrázat- tal lassan elindult a kijárat felé. Jersov őrnagy egy pillanatra megállt az ajtóban, s amikor Malinovkin hadnagy odaért mellé, alig hallhatóan odasúgta neki: — Vegyen két jegyet Pere- valszkba az esti vonatra. A restiben fogom várni. Jersov és Malinovkin kora Üdvözölni egymást a kölcsönös megbecsülés külső jele. Az embertársaink iránti figyelmesség még sok egyéb módon is kinyilvánítható, de a köszönés egyike a legtermészetesebb és legősibb formáknak. Talán már a hordákban élők is örvendező hangot hallattak és integettek, ha közülük valóval találkoztál:. Az ember joggal hihetné, hogy az ilyen jiagy múltra visszatekintő szokásmód, nemzedékek végtelen során annyira beivódott a tudatba, hogy már mindenki közmegelégedésre gyakorolja. Sajnos, nincs így. Egy ismerősöm panaszolta nemrég, hogy amit sosem hitt volna, a köszönés az utóbbi hónapokban valóságos lelki gyötrelemmé vált részére, önhibáján kívül. Jól ismerem őt. Azok közül való, akik készségesek, figyelmesek, embertársaiknak bizalmat előlegezők, hiszen az a közösség az eszményük, melynek most építjük magasrendű viláA vásárlók Jó dolog, hogy mostanában annyi üzletkorszerűsítéssel találkozunk. Ez arra vall, hogy kereskedelmi szerveink igyekeznek lépést tartani a fejlődéssel, biztosítani a kulturált kiszolgálás követelményeit. Ilyen korszerűsítést hajtottak végre nemrégiben Békéscsabán, a Szabadság téri 71-es zöldségboltban, örömmel tapasztaltuk a nagy átalakulást, mikor az újjáépítés után először léptünk a boltba. Újszerűén alakították ki a polcbeosztásokat, szépen átfestették a pultot és a mirelit hűtőszekrényt. Ám örömünkbe üröm vereggel érkeztek meg a perevalsz- ki állomásra. Az állomás és a hozzája tartozó Perevalszk vá- roska, a kis járási székhely valahogy nagyon, porosnak, jelentéktelennek tűnt. Fa, növényzet alig volt itt s olyan vastag porréteg borította a várost, hogy olybá tűnt, mintha ócska bádogból készült volna. — Bátran mondhatjuk, hogy nem nyaralóhely... — sóhajtott Malinovkin, miután körülnézett. — Az állomáson várjam meg? — Nem — felelte Jersov és szemével a „Poggyászmegőrző” feliratú táblát kereste. — Az itteni állomás kicsi, utas kevés van, az idegen hamar szemet szúr. Menjen el az építési igazgatóságra s érdeklődjön szakmája, a távírdászmunka felől. Aztán térjen ide vissza. Remélem, hogy másfél-két óra múlva sikerül majd találkoznunk valahol a poggyászmegőrző közelében. — Értettem. Miután Perevalszk kis város volt, Jersov elhatározta, hogy senkitől sem kérdezősködik, hanem maga találja meg a szükséges címet. Ehhez keresztül kellett vágnia az egész városon és alaposan bebarangolni túlsó szélét, míg végre megtalálta a Przsevalszkij utcát. A többi utcához képest alacsony jegenyék, satnya nyírfák szegélyezték. Sok ház udvarában veteményeskert és hegyes levelű ebelek bokrok látszottak. Az ötvenhármas számú ház csaknem a legutolsó volt az utcában. Kissé emlékeztetett Habdullah Sandarbekov akszakalszki házára. Csupán a kiskapuja nem volt reteszre gát és amelyben nem létezhet már a másokat semmibevevő, csak önmagát tekintő önző, gőgös típus. Ismerősömet az gyötri, hogy az intézetben, ahol dolgozik, akadnak munkatársai, akik hónapok óta nem fogadják sem az ő, sem a hozzá hasonlóan szívből, készségesen köszönök üdvözletét. Átnéznék rajtuk, mint az üvegen. Tépelődik is, hogy mi' lehet ennek az oka? Az talán, hogy munka utáni időtöltésük, egyéni, kulturális és sportbeli érdeklődési körük ár- nyalatilag vagy egészében elütő? De hiszen ilyesmi egyazon világnézetű, ráadásul egy munkaterületű emberek esetében nem lenne szabad, hogy idevezessen. És ami ennél sokkal el- gomdolkoztatóbb: az olyanok, akik saját munkatársaikat képesek ablaküvegnék nézni, semmibe venni, miként viselkedhetnek mások, egyszerű emberek gondja-bajával szemben? nevében... gyűlt. Elfelejtették ugyanis a pultra szerelni a már jól bevált padot, amelyen tartották azelőtt a vásárlók súlyos kosaraikat. Most nincs pultpad, s emiatt sokat bosszankodnak az asszonyok. Nagyokat hajolva, földre teszik a cekkcrekct vagy legjobb esetben az új festésű hűtőszekrényre, amely bizony ilyen módon előbb-utóbb olyan lesz, mint a régi. Ügy véljük, hasznos lenne, ha a vállalat központja visszaszereltetné a padot. Ezt javasoljuk a vásárlók nevében... zárva és udvarából hiányzott a kutya. A ház ajtaja is nyitva volt Középkorú, zömök férfi jött ki Jersov elé. Kancsal szeme ravaszkás kifejezést adott arcának. — Maga, ha nem tévedek, Aszkár Sandarbekov? — kérdezte Jersov, miután észrevette, hogy az illető kissé hasonlít Habdullahra. — Az vagyok — szólalt meg mély basszus hangján a férfi és összehúzott szemekkel méregette Jersovot. — Engem keres? — Nem, hanem Zsijenbajev elvtársat — felelte az őrnagy és arra gondolt, vajon milyen kapcsolatban áll ez az ember a Kísértettel. — Alma-Atából küldtek ki hozzá Muhtarov a nevem. — Ó, Muhtarov elvtárs! — élénkült fél nyomban Aszkár Sandarbekov és szívélyesen kezet nyújtott Jersovnak. — Kilis Zsantaszovics már várja. Fáradjon beljebb, kérem! Megkért, hogy testvérként fogadjam önt. Jersov belépett a tágas szobába, amelynek falai tele voltak ragasztva a Sziréna című újság oldalaival és holmi vasutas műszaki folyóiratokkal. E lapok és a házigazda vasutas zubbonya azt mutatta, hogy vagy Aszkár vagy valamelyik családtagja a vasútnál dolgozik. — Elhatároztam, hogy kiragasztom ezeket a lapokat — intett zavartan Aszkár a falakra. — De soh’ sincs rá időm. Lealapoztam, de a tapétázásig sehogyan sem tudok eljutni. A vasútnál dolgozom, mint a kalauzcsoport vezetője. (Folytatjuk) Nyikolaj Toman: ^ ) a It'CS'&ííC'í Miííífo