Békés Megyei Népújság, 1964. február (19. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-06 / 30. szám
M(. február 6, 6 CsütSrtSk Újjá választói iá k n épfvon thizot í&á$*u hat az I. kerület lakéi Országos kongresszusra készül a népfront, melyet márciusban hívnak majd össze Budapesten. Előkészítése azonban már februárban megkezdődött a helyi népfrontbizottságok újjáválasztó gyűléseivel, amelyeken felmérik azt az utat, amit a legutóbbi kongresszus óta megtettek. Békéscsabán elsőik között tartották meg választási gyűlésüket az I. kerület népírontbizottságának aktivistái. A kerületi pártház zsúfolásig megtelt, 150-en hallgatták végig Kékes Pál elnöknek, (a Magyar Nemzeti Bank helyi fiókja dolgozójának) beszámolóját. Terjedelmes volt ez a beszámoló — hiszen négy esztendő népfront- munkáját elevenítette fel —, de, mert a részvevők saját tevékenységüket ismerték fel benne, mindvégig érdeklődéssel, figyelemmel hallgatták. Négy esztendő alatt bizony a (laposan megváltozott ennek a körzetnek is az arculata. Üj városnegyed épült a Körös-parton, a régi, sáros utak, járdák aszfalt- vagy betonburkolatot kaptak, sok utcába bevezették a vízvezetéket, köz- használatú vízcsapokat állítottak fel, korszerűsítették az áramszolgáltatást és sok helyen — főleg az új lakótelepen — pázsitos, virágágyás, újonnan fásított parkok teszik egészségesebbé a levegőt, kulturáltabbá a környezetet. £s mindezekben így vagy úgy benne van a kerület lakóinak társadalmi munkája. Antiikor Kékes elvtárs sorolja: százhúsz aktivistánk segített a legutóbbi országgyűlési és tanáosválasztások lebonyolításában; kis gyűlések szervezésében; társadalmi munkában, a Dózsa György út, a Kölcsey, a Kastély, a Bánát, az Arany, a Tessedik, a Gagarin, a Csányi stb. utcák lakói ültükben is szinte kiegyenesedtek, Igen, ott voltak mindenütt nők és férfiak, értelmiségiek és kétkezi munkások, ahol körzetükben fásítani, úttestet bontani, árkokat ásni vagy befedni kellett. A város többi dolgozójával együtt 800 ezer forintot takarítottak meg ilyen módon a köznek. Csak a kerületből 80 népfrontaktivista kapta meg a Társadalmi munkáért jelvény arany-, ezüst- és bronzfokozatát, sokan pedig oklevelet, könyvjutalmat vettek át. Kékes Pál szólott arról is, miként segítettek Békéscsaba termelőszövetkezeteinek a népfront különböző akcióbizottságai, amelyeknek egyikében-másikában a kerületbőil is dolgoznak. Hasonló tevékenységet fejtenek ki az aktivisták a kultúrforradalom céljainak megvalósításában is ismeret- terjesztő előadások szervezésével,- az olvasómozgalom szélesítésével, irodalmi estek, békegyűlések és egyéb rendezvények' tartásával, amelyeken az I. kerület sok lakója találkozott és barátkozott össze. Segítik a tanács munkáját is. Különösen azzal a kezdeményezéssel, hogy minden tanácstag mellé egy állandó bizottsági aktivistát állítattak, akik támogatják a tanácstagok tevékenységét. Mindent egybevetve meg lehet állapítani: az elmúlt években sokat tett az I. kerületi népfrontbizottság, hogy ösztönözze a lakó-1 kát — jó gazda módjára úgy gondolkozzanak, hogy sajátjuk a város, a kerület. Ennek révén jó ötletek, javaslatok születtek a munkaihelyeken is: maként lehet korszerűsíteni a termelést, jobban kihasználni a helyi lehetőségeket, egyeztetni az egyéni és az országos érdekeket. Fnneli a jegyében hangzottak el a hozzászólások is a beszámoló után. Papp elvtárs a társadalmi munka jelentőségéről beszélt, s ígéretet tett: társaival együtt a jövőben is részt vesz a társadalmi munkában. Csergő elv- társ indítványozta, hogy tartsák jobban rendben a Bartók Béla úti kutat, mert állandóan elromlik. Másrészt a vízadó ügyében tett észrevételt. Síeíanik bácsi javasolta: hozzák előbbre a Kerek!-sikátor járdajavítását, mert az négy utcára nyílik, s inkább az Egressy utca járdájának másik felét csinálják meg később. Volt, aki arra kérte a megválasztandó nép- frontbizotiságot: járjon majd el, hogy a lakók egyéni érdekeit figyelembe véve szabályozzák a fürdő melegvíz-szolgáltatását. Legalább úgy, hogy függesszék ki, mikor van meleg víz. Javasolták: az új nópfronfbizottság a kerület legforgalmasabb útján, a Dózsa György és a Bartók Béla út sár- i kán állítson fel faliújságszerű népfront-híradót, amelyre írják ki a legfontosabb'-közlendőket s amelyre a lakók is írhatnának.« A gyűlés befejező aktusaként a jelenlevők megválasztották a kerület 61 tagú népfrontbizottságát, amelynek elnöke újólag is Kékes Pál lett, titkára pedig Antal Gyula. Ugyanakkor a városi ] bizottságba kilenc tagot választottak és kijelölték a héttagú küldöttséget a megyei választási gyűlésre is. V. D. Szarvasi Építőipari Kisipari Szövetkezet a lakosság szolgálatában. Család! la’óházafe, sorházak és társasnak éqí’éséi az e.őjeyvzése^ sárrétid'ében vállaljuk a járás e^ész tsrii.efén. Az építkezéseket vállaljuk az építtető által adott anyagból,? munkaerő-hozzáadással vagy csak szakmunkaerő biztosítás-^ sál, ahol a segéderőt az építtető adja. Költségvetést, tervkészítést el-, készítjük, építési engedélyt: megszerezzük. Az építkezést kulcsátadásig vállaljuk OTP kölcsönnel vagy anélkül. Részletes felvilágosítást 155 ős telefonszámon a legnagyobb készséggel adunk! Utcák, terek, emberek Még idején megboldogult diákéveim olvastam valahol, hogy egy várost, egy tájat csak gyalogosain lehet megismerni igazán. Ez az intelem — bárhová mentem — mindig elkísért, mindig visszacsengett, s maszkálásra, elmélyült nézelődésre biztatott. Moszkvában sokszorosan. Hamar rájöttem, hogy az autóbusz ablakából látott, elő. és elvillanó arcok, képek úgy elillannak a fejemből, mint a gyerekek a szembekötősdinél, s röpke, felszínes meglátásokra késztet a technika. Éppen ezért, amikor csak le. hetett, hagytam metrót, buszt, taxit és gyalogosan vágtam neki az ismeretlen utcáiknak, tereknek. A ,(mélytengeri” mozgásit, az utcát és az embereket csakis így lehet közelről jól megfigyelni ebben a több milliós városban. Persze, mindent meglátni képtelen az ember. De azt, ami kimondottan érdekli, azt megláthat, ja... Őszintén megvallva, az első két napon úgy éreztem magamat, mint akit bedobtak a mély vízbe, s bár tud úszni, nem érzi biztonságban magát. Lebegtem a csodálkozás hullámain, kapkodtam a fe. jem a rengeteg újdonság miatt. Aztán, amikor eljutottam az emberekig, beszélgettem, diskurál- tam velük — gyenge orosz nyelvtudásommal, de hallatlan igyekezettel —, akkor kezdtem azt érezni, hogy már otthonosabban mozgok a „bolsája gyerevnyá”-ban, a nagy faluban... Óriási ez a város, alapterClet- ben is, lélekszámban is, mégis lépten-nyomon az az érzésem, hogy nem nagyvárosias. Nem olyan zakatoló élet kavarog utcáin, amilyet vártam. A főbb tereken, utcatorkolatokban nagy a forgalom — főleg, ha a hivatalokból kiömlik a tömeg —, de máskülönben komótosabb az élet, ha az emberek mozgását figyelem. Nincs olyan rohanás, mint nálunk. Temperamentum teszi? Lehet. Az utcák annak idején összevisszaságba épültek. Hétszáz évvel ezelőtt Moszkva csak a Kremlből állt, ahol a kereskedők, nemesek laktak. Az első városrész a „kínai város” volt, majd a „fehér város”-ban a bojárok és tehetősebb kereskedők, a mai Kuznyec- káján az iparosok, a Kremllel át- ellenben a kertészek, Luzsnyiki- ban pedig a juhászok ütöttek „tanyát”... A múlt század végén és e század elején a rosszmájúak „vá_ szón Moszkvának” titulálták a várost, arra célozva, hogy csak textilgyárai voltak... Az építkezés — igazán rapszodikusan — úgy történt, hogy a birtokukról behúzódó nemesek körülkerítettek egy telket és házat emeltek. Ahol tudtak. Ily módon lett úrrá a rendetlenség. A szocialista forradalom győzelme után rengeteg pénzbe és fáradságba került, míg ezeket az egyenetlen utcákat „kipofozták”, kiszélesítették, városiassá tették, több, kevesebb sikerrel. Nem egy utcában található még ma is földhöz ragadt faházikó a több emeletes épület árnyékában. Ezeket a „kacsalábon forgó kunyhókat” gyors ütemben bontják le. Lakóik a város peremén, az új negyedekben kaptak tágas, napfényes, emberi lakást. Persze, nehezen, nehéz i szívvel búcsúznak el a régitől... [ Többszőr csatangoltam a „Krasznaja Plosagy”-on, a Vörös téren. Az embereket figyeltem a bástyák tövében, s a tér gránitkockáin. Megható tisztelettel néz. nak mindent. És otthonosan mozognak. A Vörös tér — jó érzés volt rájönni — nem bűvös sziget, nem egy fenséges, csendes tér, hanem a város egyik legforgalmasabb pontja. Éppúgy zajlik rajta az élet, mint nálunk a Nagykörúton. Az egyik ember sort áll Lenin mauzóleuma előtt (lehet kamcsatJkai vagy kazah), a másik valamilyen utazó alkalmatosságot igyekszik szerezni, a harmadik virágcsokrot szorongatva valakit vár, a negyedik a GUM-áruházba igyekszik, az ötödik felcsap amatőr fényképésznek és így tovább. Ha nem esik az eső, rengeteg itt a gyerek (szépek a moszkvai gyerekek és jól öltöztetik őket, itt is gyerekkultusz van!), viháncolnak, galambokat etetnek, méláznak, bámulják az alkalmi piktorokat, akik a Kreml bástyáit, a Blazsennáj-szé- I kesegyház meseszép tornyait igye_ keznék két dimenzióba és sok színibe ötvözni, tehetségükhöz mér. ten. Elitöprengtem azon, hogy efflhal- ványult-e a Vörös tér fensége a hétköznap látott élete miatt előttem. Nem. Továbbra is megmarad a szovjetihatalom szim. bólumának, sőt, egyre inkább úgy érzem, hogy ezzel a meglesett egyszerűségével, valóságával még nagyobbra nőtt a szememben. Most már tudom, hogy a Vörös tér nemcsak a katonai parádék, felvonulások tere, de a hétköznapok, wpjgm'". ... g ának tartják 33 rubelre taksált kincsét, amin túl akart adni. Hogy honnan szedte azt a behe- mót nagy bibliát, máig sem tudom, csak sejtem, hogy családi örökség lehetett. Vagy a pénz kellett, vagy kiutálták otthonról a moly- szagú régiséget, s ezért jutott az eladás sorsára. Mindenesetre feltűnt mindenkinek. Iván Szergeje- vics Markov egyetemista (nagy könyörgésre elárulta a nevét) igazán szánnivaló teremtésnek hatott ott a Gorkovón, pár száz méterre a Vörös tértől, ahogy bibliájával cipekedett. Egy harminc év körüli, tisztviselő kinézetű ember epésen jegyezte meg: — Ki lesz az a tökkel ütött, aki erre pazarolja a rubeljét? A mi bibliás polgártársunk hamar elunta az üzletkötés késését és duzzogva („majd megveszi az antikvárium!”) a faképnél hagyott bennünket. Cinkosan összemosolyogtunk néhányan, s ebben a mosolygásban beryie volt, hogy nem nagy keletje van manapság már a bibliának Moszkvában ... Azt mondják, hogy egy város üzleteinek kirakatai visszatükrözik a város életszintjét. Ezt nem tartom teljesen igaznak. Moszkvában aránylag jól élnek az emberek, a kirakatok viszont gyengécskék, még a Gorkovón is. Nem csalogatják úgy az embereket, ahogy kellene. Kevés az ötlet, a sziporkázó, ügyes reklám. A jó bornak nem kell cégér? Dehogynem. Az árunak annál inkább. Bár az utóbbi évekhez viszonyítva van javulás, még mindig nem kielégítő. Élénk érdeklődéssel tanukná- nyozgattam a moszkvaiak öltözködését. Megmondom azt is, hogy miért. Az ötvenes évek közepén több mesét hallottam arról — Moszkvát járt émberektől —, hogy mennyire szürkén, silányul öltözködnek itt a nők és a férfiak. Hát, őszintén szólva, a mi ruházkodásunkhoz viszonyítva még most sem valami elegánsak a moszkvaiak, annak ellenére, hogy óriási fejlődés zúdult végig a város divatjának frontján. (Ennek főleg a lányos mamák az áldozaaz emberek, a gyerekék tere is. És mindinkább azoké. A város legforgalmasabb utcája a Gorkij utca, a Gorkovo. Üzlet üzletet, kirakat kirakatot, autó autót ér. Külföldi márkájú kocsik nem nagyon futkorásznak Moszkvában. A motorkerékpár kevés, biciklit alig látni. Minden taxi- kocsi Volga és nagyon olcsó. A „pilótával” még alkudozni is lehet a vitalárról... A Gorkovón már az első nap láttam egy idegen nyelvű könyv- kereskedést és a kirakatában magyar könyveket. Megindítóan jó érzés vett erőt rajtam. Ez a tai.) Az uniformizált ruhákat levetették a férfiak, de az olcsó konfekciót tömegesen kedvelik. Inkább a fiatalabbak körében hódít az új divat, ám itt az a baj, hogy sokan túlzásokba esnek. Nem egy kamaszt láttam igen festői öltözékben... Ami a lányokat, fiatalasszonyokat illet), sokkal csinosabban öltözködnek, mint akár két évvel ezelőtt is. Rengeteg Moszkvában a divatbemutató, s lejárt annak az értelmetlenségnek az ideje, hogy pl. a francia divat „kapitalista divat”, tehát tartsuk magunkat távol tőle. Akinek türelme van hozzá, az a moszkvai utcán könyvesbolt az internacionaiiz- , számtalan csinosan öltözött nő mus kis fészke, az értelem ba- j után fordulhat meg. Kár, hogy rátkozásának melegágya. Sokan ; egyelőre nagyon drága a jó szövet léptek be ajtaján, míg a könyve- j és a szép cipő. Lesz az még óikét bámultam. Itt, a Gorkij utcában omlott rám egyik legnagyobb élményem. Mindmáig cipelem és felvillan előttem, ha bibliát látok. Az egyik antikvárium előtt is szokatlan volt. Éjfélkor (itthon esőbb is. Az utcák és a terek a késő esti órákban elcsendesednek, korán aludni térnek az emberek. Ez számomra is, barátaim számára amolyan pesties csoportosulásra í figyeltem fel. Birizgált a kíván-1 csiság: mit bámulnak annyira az emberdk? Közéjük furakodtam és ! nagy ámulatomra a kör közepén tíz óra van) már csak az ügyeletes rendőrök poroszkálnak és a „hámból kirúgott” emberek baktatnak haza. Alszik a város. Egészségesen él, hogy másnap egy hatalmas bibliát szorongató,1 kipihenten kezdje az új napot... ölelgető fiata’ember állt és alku-l (Folyta*ink) dozott. Méltatlankodott, hogy drá-i Pallag Róbert